1 00:00:02,280 --> 00:00:05,280 IN NAHER ZUKUNFT - NETZWERKE STREBEN ZU DEN STERNEN, 2 00:00:05,740 --> 00:00:08,240 ELEKTRONEN UND LICHT DURCHSTRÖMEN DAS UNIVERSUM. 3 00:00:08,700 --> 00:00:12,370 NOCH HAT DIE FORTSCHREITENDE COMPUTERISIERUNG 4 00:00:12,830 --> 00:00:16,960 NATIONEN UND ETHNISCHE GRUPPEN NICHT AUSGELÖSCHT. 5 00:00:21,170 --> 00:00:25,510 An alle Patrouillen. 208 über Newport City, Bezirk 13. 6 00:00:25,970 --> 00:00:27,970 Der Luftraum wird weiträumig gesperrt. 7 00:00:28,430 --> 00:00:30,930 Ich wiederhole: An alle Patrouillen. 8 00:00:31,390 --> 00:00:34,060 208 über Newport City, Bezirk 13. 9 00:00:34,520 --> 00:00:37,020 Der Luftraum wird weiträumig gesperrt. 10 00:01:02,670 --> 00:01:04,760 Kein Grund zur Sorge. 11 00:01:05,220 --> 00:01:08,970 Wir machen es in unserem Land noch mal, dann klappt's. - Noch mal? 12 00:01:09,430 --> 00:01:11,890 Es gibt kein Programm ohne Virus, 13 00:01:12,350 --> 00:01:16,640 aber man kann jedes Programm von Viren befreien. Richtig? 14 00:01:17,100 --> 00:01:21,230 Du begreifst es nicht. Ist das überhaupt ein echter Virus? 15 00:01:21,690 --> 00:01:23,650 Was Projekt 2501 betrifft... 16 00:01:24,110 --> 00:01:27,280 Major, Einheit 6 ist bereit zum Angriff. 17 00:01:29,410 --> 00:01:31,870 Major! - Ich kann dich hören. 18 00:01:32,950 --> 00:01:35,540 In deinem Kopf ist es ziemlich laut. 19 00:01:36,000 --> 00:01:38,170 Ich habe meine Tage. 20 00:01:46,670 --> 00:01:51,180 Hält sich Einheit 9 nicht besser aus den Angelegenheiten der 6. raus? 21 00:01:51,890 --> 00:01:57,270 Der Diplomat ist berüchtigt. Mit legalen Mitteln kriegen wir den nicht. 22 00:01:57,730 --> 00:02:00,190 Wir müssen uns die Hände schmutzig machen. 23 00:02:00,650 --> 00:02:02,690 Los, fahr die Sammelstellen ab. 24 00:02:41,020 --> 00:02:43,230 Was? Polizei? 25 00:02:50,820 --> 00:02:53,950 Stopp! Wer hat euch befohlen zu schießen? Waffen weg! 26 00:02:58,710 --> 00:03:02,210 Ich bin Diplomat. Ruft den Verantwortlichen her. 27 00:03:02,670 --> 00:03:07,050 Programmierer außer Landes zu bringen verstößt gegen das Waffenexportverbot. 28 00:03:07,710 --> 00:03:12,680 Diesmal sieht es sogar nach Entführung aus. Geben Sie den Mann zurück. 29 00:03:13,140 --> 00:03:18,310 Keinesfalls. Sein Asylantrag ist schon bewilligt. Er unterschrieb einen Eid. 30 00:03:18,770 --> 00:03:23,980 Wann? - Ich muss nicht antworten. Nach internationalem Recht 31 00:03:24,440 --> 00:03:29,610 dürfen wir ihn unter unseren Schutz stellen. Der Eid ist in der Botschaft. 32 00:03:30,070 --> 00:03:33,820 Ich schicke Ihnen eine Kopie. - Lebend kommst du nicht zurück. 33 00:03:34,280 --> 00:03:38,620 Hüten Sie lhre Zunge. Wir sind eine friedliebende Demokratie. 34 00:03:39,080 --> 00:03:40,080 Ach ja? 35 00:03:43,500 --> 00:03:44,920 Vorm Fenster! Feuer! 36 00:03:53,340 --> 00:03:54,760 Optische Tarnung! 37 00:08:45,180 --> 00:08:49,600 Seltener Besuch! Was führt Sie von der Einheit 9 ins Außenministerium? 38 00:08:50,060 --> 00:08:53,600 Die morgige Geheimkonferenz mit der Republik Gavel. 39 00:08:54,060 --> 00:08:55,850 Wie üblich, Entwicklungshilfe. 40 00:08:56,310 --> 00:08:59,900 Die nachrevolutionäre Regierung will ihre Wiederaufnahme. 41 00:09:00,360 --> 00:09:04,320 Sie ist halbwegs demokratisch, aber nicht viel besser als die vorige. 42 00:09:04,780 --> 00:09:09,080 Das Geld ist für sie Kompensation für die Ausbeutung. Keiner bedankt sich. 43 00:09:09,530 --> 00:09:11,370 Was sagt unsere Regierung? 44 00:09:11,830 --> 00:09:17,330 Das Problem ist der frühere Diktator, der bei uns Asyl beantragt hat. 45 00:09:17,790 --> 00:09:19,500 Oberst Malles, nicht wahr? 46 00:09:19,960 --> 00:09:22,630 Ihn ausweisen und die Hilfe fortsetzen, 47 00:09:23,090 --> 00:09:28,220 oder Asyl gewähren und die Hilfe einstellen... Eine schwierige Frage. 48 00:09:28,680 --> 00:09:32,270 Gäbe es einen Grund, der die Öffentlichkeit überzeugt, 49 00:09:32,720 --> 00:09:35,520 ließen wir ihn wohl umgehend abschieben. 50 00:09:44,530 --> 00:09:47,450 Sie haben uns bei der Exilsache neulich unterstützt. 51 00:09:47,910 --> 00:09:50,330 Nakamura von Einheit 6 bedankt sich. 52 00:09:50,780 --> 00:09:54,000 Wir dürfen uns ja nicht die Hände schmutzig machen. 53 00:10:00,130 --> 00:10:03,710 Zugang. - Keine Reaktion mehr. Gehirnströme? 54 00:10:04,710 --> 00:10:08,380 Regelmäßig. Wechsle zum Para-Erlebnis-Modus. 55 00:10:10,050 --> 00:10:13,260 Die Dolmetscherin des Außenministers. Vor 23 Minuten 56 00:10:13,720 --> 00:10:16,390 wurde sie über die Telefonleitung gehackt. 57 00:10:18,390 --> 00:10:20,610 Ein gewisses Land hat uns vorgewarnt. 58 00:10:21,060 --> 00:10:24,400 Der Puppenspieler würde in die Terminals der Netze eindringen. 59 00:10:24,860 --> 00:10:29,950 Wir vermuteten Störmanöver während der Konferenz mit Gavel, 60 00:10:30,410 --> 00:10:33,870 überwachten alle Teilnehmer und warteten ab. 61 00:10:34,490 --> 00:10:39,460 Er will ihren Geist hacken und die Konferenz angreifen. 62 00:10:39,920 --> 00:10:44,340 Wie lange noch, bis er die Sperre überwindet und ihren Geist erreicht? 63 00:10:44,800 --> 00:10:47,470 Er benutzt ein veraltetes HA-3. 64 00:10:47,920 --> 00:10:51,390 Also 2 Stunden. Dann müssen wir die Verbindung kappen. 65 00:10:52,180 --> 00:10:55,890 Batou und Ishikawa jagen ihn mit dem Auto. Stoß zu ihnen. 66 00:11:15,330 --> 00:11:18,330 Der Puppenspieler... Ist das der unbekannte Hacker? 67 00:11:19,080 --> 00:11:23,380 Vermutlich Amerikaner. Alter, Lebensdaten, Geschlecht unbekannt. 68 00:11:23,840 --> 00:11:26,300 Seit letztem Winter in der EG aktiv. 69 00:11:26,750 --> 00:11:30,220 Wegen Börsen- und Regierungsmanipulation, Terror, 70 00:11:30,680 --> 00:11:35,760 Verstoß gegen die Cyberbrain-Ethik und weiterer Punkte international gesucht. 71 00:11:36,220 --> 00:11:42,150 Da er die Geister von Menschen hackt, lautet sein Codename Puppenspieler. 72 00:11:42,600 --> 00:11:44,610 Er taucht erstmals bei uns auf. 73 00:11:45,150 --> 00:11:48,860 Aber warum benutzt jemand wie er ein veraltetes HA-3? 74 00:11:49,320 --> 00:11:53,410 Bei einem neuen Modell wäre die Ortung und Verfolgung zwar schwerer. 75 00:11:53,870 --> 00:11:59,290 Aber der Verdacht fiele sofort auf den früheren Diktator Malles. 76 00:11:59,750 --> 00:12:04,580 Also will er den Verdacht von seinem Finanzier Malles ablenken? 77 00:12:05,040 --> 00:12:08,960 Oder er will uns täuschen und hat einen anderen Finanzier. 78 00:12:09,420 --> 00:12:12,380 Vielleicht ist auch Malles nur eine Marionette. 79 00:12:12,840 --> 00:12:17,640 Ist das nicht übertrieben? Dafür gibt es keine Beweise. - Beweise? 80 00:12:20,430 --> 00:12:23,390 Das flüstert mir mein Geist ein. 81 00:12:24,190 --> 00:12:26,730 Du benutzt immer noch einen Revolver? 82 00:12:27,190 --> 00:12:29,530 Hast du Angst vor Ladehemmung? 83 00:12:29,980 --> 00:12:35,570 Ich mag den Mateba. - Du deckst mich. Effektivität sollte wichtiger sein. 84 00:12:36,030 --> 00:12:41,410 Ich bin schließlich gefährdet. Benutz die Automatik. - Major, 85 00:12:41,910 --> 00:12:43,790 ich wollte schon immer mal fragen, 86 00:12:44,250 --> 00:12:47,040 warum Sie mich angefordert haben. 87 00:12:47,500 --> 00:12:50,510 Weil du bist, wie du bist. 88 00:12:50,960 --> 00:12:55,090 Ein sauberer Bulle, der außerdem Familie hat. 89 00:12:55,550 --> 00:12:59,390 Du hast ein Cyberbrain, aber noch eigenes Hirn und einen eigenen Körper. 90 00:13:00,350 --> 00:13:02,480 Trotz exzellenter Kampfleistungen 91 00:13:02,930 --> 00:13:05,440 haben aus Normteilen zusammengesetzte Systeme 92 00:13:05,900 --> 00:13:08,730 immer irgendwo einen fatalen Defekt. 93 00:13:09,190 --> 00:13:14,780 Trotz aller Spezialisierung wartet auf Menschen und Organisationen der Tod. 94 00:13:26,460 --> 00:13:28,080 He! - Ja, ja, ich weiß! 95 00:13:33,880 --> 00:13:39,930 Wir sind 40 Sekunden im Verzug. - Gib mir 5 Sekunden. - Armes Schwein. 96 00:13:46,890 --> 00:13:48,770 Tut mir Leid. - Sogar dein Vorgänger, 97 00:13:49,230 --> 00:13:53,110 der bei Schwarzarbeit erwischt wurde, war besser als du. 98 00:13:55,700 --> 00:14:00,160 Einen Geist hacken... Du willst wirklich wissen, was deine Frau denkt. 99 00:14:00,620 --> 00:14:04,370 Weißt du, wie das ist, wenn sie nur noch "Scheidung" brüllt? 100 00:14:04,830 --> 00:14:09,920 Meine Tochter hat sie mir entfremdet. Und mir unterstellt sie Untreue. 101 00:14:10,380 --> 00:14:13,300 Gut, dass du einen Sperrenzerstörer aufgetrieben hast. 102 00:14:13,760 --> 00:14:18,010 Ich habe in der Kneipe einen netten Typ getroffen. Ein Programmierer. 103 00:14:18,470 --> 00:14:22,970 Als ich sagte, der Anwalt meiner Frau sei ein Ass, gab er mir einen Tipp. 104 00:14:23,430 --> 00:14:28,190 Rufe ich von wechselnden Orten aus an, kommt es nicht raus. Kluger Kopf! 105 00:14:33,230 --> 00:14:35,150 Idiot! Bist du lebensmüde? 106 00:14:35,610 --> 00:14:38,490 Wir sind nicht die Einzigen, die es eilig haben. 107 00:14:41,820 --> 00:14:43,240 Niemand zu sehen. 108 00:14:44,540 --> 00:14:48,790 Das bringt doch nichts. Wir orten ihn, aber bis wir da sind, ist er weg. 109 00:14:49,250 --> 00:14:50,420 Ein Teufelskreis. 110 00:14:50,880 --> 00:14:56,840 Jammert nicht. Kusanagi und Togusa nehmen den nächsten Ort. Seht euch um! 111 00:14:57,300 --> 00:14:58,300 Wonach denn? 112 00:14:58,760 --> 00:14:59,760 Irgendwas. 113 00:15:00,930 --> 00:15:04,850 Was denkt der sich! Sollen wir etwa rumlaufen und die Leute befragen? 114 00:15:05,310 --> 00:15:10,810 Ach! Bin ich zu spät? - He! Haben Sie ein Müllauto gesehen? 115 00:15:11,270 --> 00:15:14,480 Wer sind Sie? - Haben Sie eins gesehen, ja oder nein? 116 00:15:14,940 --> 00:15:17,860 Hab ich. Ich holte meinen Müll, da war es schon weg. 117 00:15:18,320 --> 00:15:20,990 Einer telefonierte. Ich dachte, ich schaff's. 118 00:15:24,450 --> 00:15:26,870 He! Und mein Müll? 119 00:15:27,700 --> 00:15:31,080 Ein Müllauto? Klar, es bewegt sich alle 7 Minuten weiter. 120 00:15:31,960 --> 00:15:35,340 Zentrale! Erkundigt euch bei der Stadtreinigung! 121 00:15:46,760 --> 00:15:48,890 Acht Wagen fahren in diesem Bezirk. 122 00:15:49,350 --> 00:15:52,850 Das Zielfahrzeug trägt die Nummer 79. 123 00:15:55,320 --> 00:15:57,320 Ich fahre. 124 00:16:06,240 --> 00:16:10,910 Ishikawa, fahr zur Wohnung des Müllmanns. Batou, zum nächsten Halt. 125 00:16:11,660 --> 00:16:15,540 Trefft ihr auf jemanden, nehmt unbemerkt die Verfolgung auf. 126 00:16:16,000 --> 00:16:17,380 Die Daten der Route. 127 00:16:18,210 --> 00:16:22,880 Nächsten Ortungspunkt lokalisiert. Zielfahrzeug parkt am Standort davor. 128 00:16:24,140 --> 00:16:27,310 Bestätige Zugang von HA-3. 129 00:16:31,980 --> 00:16:33,730 Tut mir Leid! Hör mal, 130 00:16:34,190 --> 00:16:38,780 soll ich jetzt den Müll tragen, und du telefonierst? Wie wär's? 131 00:16:39,230 --> 00:16:41,360 Zum Mittäter werden? Nein, danke. 132 00:16:41,820 --> 00:16:47,410 Aber was für eine elende Geschichte. - Hast du Kinder? - Seh ich so aus? 133 00:16:47,870 --> 00:16:52,040 Dann kannst du das nicht verstehen. Meine Tochter bedeutet mir alles. 134 00:16:52,500 --> 00:16:54,250 Guck! Wie ein Engel, oder? 135 00:16:55,500 --> 00:16:58,840 Die Fotos anderer guck ich mir nicht an. 136 00:17:01,210 --> 00:17:04,760 Hier Wagen 79. Chef! Was gibt's? 137 00:17:05,220 --> 00:17:08,010 Was? Die Polizei fragt nach unserer Route? 138 00:17:08,470 --> 00:17:10,970 Wieso? Ich hab keine Ahnung! 139 00:17:14,520 --> 00:17:17,650 Ich wurde entdeckt! Das muss ich dem netten Typ sagen! 140 00:17:18,110 --> 00:17:20,230 Ich überspringe einen Halt! 141 00:17:20,690 --> 00:17:25,030 Zielfahrzeug weicht von Route ab. Steuert nächsten Halt an. 142 00:17:25,950 --> 00:17:28,870 Haben sie was gemerkt? Man sieht mich doch gar nicht. 143 00:17:29,330 --> 00:17:33,580 Vielleicht erfuhren sie von unserem Anruf. - Hätten wir uns versteckt! 144 00:17:34,040 --> 00:17:36,000 Zu spät. Spur aufnehmen. 145 00:17:40,460 --> 00:17:42,090 Übernimm du. 146 00:18:46,490 --> 00:18:49,320 Eure Panzerung ist durchlöchert. 147 00:18:49,780 --> 00:18:52,780 Verstärkte Munition. Sie durchschlägt die Autotür. 148 00:18:53,240 --> 00:18:55,790 Mit einem Sub-Maschinengewehr? So ein Hund... 149 00:19:10,470 --> 00:19:15,430 Er setzt thermo-optische Tarnung ein. - Verfolge ihn. Ich komm von oben. 150 00:19:16,180 --> 00:19:20,940 Togusa, wenn du noch lebst, verhafte die Müllmänner. - Verstanden. 151 00:19:22,440 --> 00:19:25,440 Rührend, wie sich meine Arbeitgeber um mich sorgen... 152 00:20:24,460 --> 00:20:26,500 Polizei! Alle auf den Boden! 153 00:22:27,460 --> 00:22:29,750 War das alles? 154 00:23:22,430 --> 00:23:24,260 Bist du fertig? 155 00:23:24,970 --> 00:23:27,600 Damit kann man verstärkte Munition abschießen? 156 00:23:28,060 --> 00:23:31,770 Das ist doch bloß Schrott. Aber man fällt nicht auf damit. 157 00:23:32,230 --> 00:23:35,320 Verhaftet mich doch. Ich spucke nichts aus! 158 00:23:35,780 --> 00:23:37,740 Ausspucken? 159 00:23:39,570 --> 00:23:44,370 Du kennst nicht mal deinen Namen, also nimm den Mund nicht so voll. Idiot. 160 00:23:46,200 --> 00:23:50,710 Das Gesicht deiner Mutter, die Stadt, in der du geboren wurdest, 161 00:23:51,170 --> 00:23:53,000 Erinnerungen an deine Kindheit... 162 00:23:54,500 --> 00:23:57,010 Kannst du dich an irgendwas erinnern? 163 00:24:04,720 --> 00:24:07,430 Puppen ohne Geist sind ein trauriger Anblick. 164 00:24:07,890 --> 00:24:11,640 Besonders die, in deren Adern Blut fließt. 165 00:24:26,740 --> 00:24:31,830 Sobald er drin ist, greifen wir an. Gruppe B von hinten, der Rest vorne. 166 00:24:32,710 --> 00:24:36,670 Saito! Deine Gruppe entfernt die Zündkerzen der Autos. 167 00:24:37,840 --> 00:24:39,800 Aufnahme starten. 168 00:24:42,680 --> 00:24:44,550 Von der Zentrale, an den Leiter. 169 00:24:45,010 --> 00:24:47,470 Wir wissen jetzt, wer der Verhaftete ist. 170 00:24:47,930 --> 00:24:48,930 Ich höre. 171 00:24:49,390 --> 00:24:51,680 Sam Genfer, 28 Jahre. 172 00:24:52,190 --> 00:24:56,860 Drei Vorstrafen wegen illegaler Einreise und unerlaubtem Waffenbesitz. 173 00:24:57,320 --> 00:25:01,900 Kürzlich untergetaucht. Gehörte zuvor einer Immigranten-Kampfgruppe an. 174 00:25:02,360 --> 00:25:05,410 Angesichts dieser Vergangenheit wurde er letzte Woche 175 00:25:05,950 --> 00:25:09,080 von einem Diplomaten der Republik Gavel beauftragt, 176 00:25:09,540 --> 00:25:11,750 die Geheimkonferenz anzugreifen. 177 00:25:12,210 --> 00:25:13,540 Seine wahre Identität? 178 00:25:14,000 --> 00:25:15,330 Er wird Kogi genannt. 179 00:25:15,790 --> 00:25:18,710 Arbeitet in der gefährlichen Müllverwertungsbranche. 180 00:25:19,170 --> 00:25:25,390 Ein kleiner Gangster. Das geht aus den Aufzeichnungen der Polizei hervor. 181 00:25:25,840 --> 00:25:29,100 Es ist keinerlei Verbindung zu Gavel zu entdecken. 182 00:25:29,560 --> 00:25:32,140 Der Puppenspieler hat ihn benutzt. 183 00:25:32,600 --> 00:25:33,730 Und Ishikawa? 184 00:25:34,810 --> 00:25:39,520 Er ist zurück und überzeugt mit Togusa die armen Müllmänner. 185 00:25:42,030 --> 00:25:45,200 Und wie steht's mit dem Puppenspieler? 186 00:25:45,660 --> 00:25:47,950 Was für ein Typ ist er? 187 00:25:52,830 --> 00:25:54,750 Ein Typ wie eine Puppe. 188 00:25:55,210 --> 00:25:57,750 Gruppe B in Position. - A und C ebenfalls. 189 00:25:58,210 --> 00:26:00,000 Alles klar zum Angriff. 190 00:26:01,340 --> 00:26:03,340 Angreifen. 191 00:26:05,930 --> 00:26:08,300 Was sind Para-Erlebnisse? 192 00:26:08,760 --> 00:26:13,350 Deine Frau, deine Tochter, Scheidung und Affäre sind Schein-Erinnerungen. 193 00:26:13,810 --> 00:26:17,020 So wie ein Traum. Jemand hat dich benutzt, 194 00:26:17,480 --> 00:26:20,520 um den Geist eines Regierungsmitarbeiters zu hacken. 195 00:26:21,020 --> 00:26:22,820 Das ist...! Unmöglich! 196 00:26:23,280 --> 00:26:26,780 Ich war in deiner Wohnung. Da ist kein Mensch. 197 00:26:27,240 --> 00:26:31,200 Du lebst alleine. - Die habe ich auch erst nach der Trennung gemietet. 198 00:26:31,660 --> 00:26:34,950 Du lebst dort schon seit zehn Jahren. 199 00:26:35,410 --> 00:26:37,750 Du hast weder Frau noch Kind. 200 00:26:38,210 --> 00:26:42,300 Diese Familie existiert nur in deinem Kopf. 201 00:26:42,960 --> 00:26:47,130 Sieh dir das an. Dieses Foto wolltest du deinem Kollegen zeigen. 202 00:26:47,590 --> 00:26:49,680 Wer ist da drauf? 203 00:26:50,140 --> 00:26:53,510 Sie war da drauf. Meine Tochter... 204 00:26:53,970 --> 00:26:56,390 Sie lachte wie ein Engel. 205 00:26:56,850 --> 00:27:01,150 Und wie heißt sie? Wann und wo hast du deine Frau kennen gelernt? 206 00:27:01,610 --> 00:27:04,400 Vor wie viel Jahren habt ihr geheiratet? 207 00:27:04,860 --> 00:27:06,950 Wer ist dort 208 00:27:07,400 --> 00:27:09,780 mit wem abgebildet? 209 00:27:10,870 --> 00:27:14,370 Wie kann ich diesen Traum wieder auslöschen? 210 00:27:14,830 --> 00:27:17,370 Leider, beim heutigen Stand der Technik... 211 00:27:17,830 --> 00:27:21,750 Nur zwei Fälle waren erfolgreich. Ich würde davon abraten. 212 00:27:22,210 --> 00:27:23,290 Tut mir Leid. 213 00:27:24,000 --> 00:27:26,050 Ob Para-Erlebnisse oder Träume, 214 00:27:26,510 --> 00:27:29,470 alle existierenden Informationen sind Realität 215 00:27:29,930 --> 00:27:31,550 und Illusion zugleich. 216 00:27:33,220 --> 00:27:39,060 In einem Menschenleben kommt man nur mit wenig Informationen in Berührung. 217 00:29:06,900 --> 00:29:12,070 Ein Cyborg, der in seiner Freizeit tauchen geht? Das ist gar nicht gut. 218 00:29:12,530 --> 00:29:14,820 Seit wann machst du das? 219 00:29:19,870 --> 00:29:23,790 Hast du keine Angst vorm Meer? Und wenn der Floater ausfällt? 220 00:29:24,250 --> 00:29:28,840 Dann sterbe ich eben. Oder kommst du mich dann retten? 221 00:29:29,710 --> 00:29:32,340 Niemand zwingt dich, mit mir zusammen zu sein. 222 00:29:32,800 --> 00:29:33,840 Ich... 223 00:30:06,710 --> 00:30:09,670 Was fühlst du, wenn du im Meer tauchst? 224 00:30:10,130 --> 00:30:13,170 Wohnst du nicht selbst in einer Unterwasser-Kiste? 225 00:30:13,630 --> 00:30:15,590 Ich rede nicht von Planschbecken. 226 00:30:17,050 --> 00:30:19,600 Angst, Unsicherheit, Einsamkeit, Dunkelheit. 227 00:30:20,050 --> 00:30:23,520 Und vielleicht auch Hoffnung. - Hoffnung? 228 00:30:23,980 --> 00:30:25,690 Im stockdunklen Meer? 229 00:30:26,770 --> 00:30:31,110 Als ob ich mich verändert haben könnte, wenn ich wieder auftauche. 230 00:30:31,570 --> 00:30:33,110 So fühlt es sich an. 231 00:30:39,200 --> 00:30:41,910 Willst du Einheit 9 verlassen? 232 00:30:45,460 --> 00:30:50,080 Welche Teile deines Körpers sind noch mal echt? - Bist du besoffen? 233 00:30:51,040 --> 00:30:55,380 Echt praktisch. Wenn man will, kann man mit der internen Chemiesteuerung 234 00:30:55,880 --> 00:30:59,640 den Alkoholspiegel senken und sofort nüchtern werden. 235 00:31:00,090 --> 00:31:02,970 So kann man auch im Bereitschaftsdienst trinken. 236 00:31:03,430 --> 00:31:06,850 Die Menschen haben den Drang, alles umsetzen zu müssen, 237 00:31:07,310 --> 00:31:09,100 was technisch möglich ist. 238 00:31:10,230 --> 00:31:15,150 Kontrolle des Stoffwechsels, schärfere Wahrnehmung, bessere Reaktionszeit, 239 00:31:15,610 --> 00:31:18,030 schnellere Informationsverarbeitung. 240 00:31:18,490 --> 00:31:22,660 Immer mehr Leistung durch Cyberbrains und Cyberkörper führt dazu, 241 00:31:23,120 --> 00:31:28,410 dass man nur mit Wartung leben kann. Aber ich darf mich nicht beschweren. 242 00:31:28,870 --> 00:31:32,710 Unsere Seelen haben wir der Einheit 9 nicht verkauft. 243 00:31:33,170 --> 00:31:35,920 Ja, wir haben das Recht zu kündigen. 244 00:31:36,380 --> 00:31:41,090 Wenn wir einen Teil unseres Körpers und unserer Erinnerung zurückgeben. 245 00:31:41,930 --> 00:31:45,470 So wie Menschen viele menschliche Teile brauchen, um Mensch zu sein, 246 00:31:45,930 --> 00:31:50,440 brauche auch ich erstaunlich viel, um ich selbst zu sein. 247 00:31:50,900 --> 00:31:54,070 Ein unverwechselbares Gesicht, eine Stimme, 248 00:31:54,520 --> 00:31:58,950 Erinnerungen an die Kindheit und die Ahnung einer Zukunft. 249 00:31:59,400 --> 00:32:04,370 Mehr noch. Informationen und Netze, auf die mein Cyberbrain zugreift. 250 00:32:04,830 --> 00:32:10,160 Das alles ist ein Teil von mir und macht mein Bewusstsein aus. 251 00:32:10,620 --> 00:32:14,790 Und gleichzeitig beschränkt es mich immerzu. 252 00:32:19,970 --> 00:32:23,220 Und deshalb tauchst du deinen Körper ins Meer? 253 00:32:23,680 --> 00:32:27,020 Was siehst du am Boden des dunklen Meeres? 254 00:32:27,470 --> 00:32:32,100 Als blickten wir in einen Spiegel, 255 00:32:33,150 --> 00:32:37,070 bleibt das, was wir sehen, verschwommen. 256 00:32:40,450 --> 00:32:42,490 Warst du das gerade? 257 00:37:05,670 --> 00:37:08,250 Ruf wenigstens an, wenn du zu spät kommst! 258 00:37:12,300 --> 00:37:15,220 Wir sind so weit. Verbindung starten? 259 00:37:38,240 --> 00:37:40,950 Gut, das reicht. Abschalten. 260 00:37:41,410 --> 00:37:44,080 Kommt in drei Minuten in mein Büro. 261 00:37:48,670 --> 00:37:53,630 Du hast dich verspätet. Dann bin ich mal so nett und klär dich auf. 262 00:37:54,090 --> 00:37:57,600 Ein Fließband der Firma Megatech Body in Newport City 263 00:37:58,050 --> 00:38:00,140 hat von selbst einen Cyberkörper produziert. 264 00:38:00,600 --> 00:38:05,140 Bis der Zuständige es bemerkte und nachsah, war er schon entkommen. 265 00:38:05,650 --> 00:38:08,360 Während man das Gelände absuchte, 266 00:38:08,820 --> 00:38:12,440 wurde auf der Autobahn eine nackte Frau überfahren. 267 00:38:12,900 --> 00:38:17,160 Der ehrliche Fahrer meldete es, und sie wurde hergebracht. 268 00:38:17,620 --> 00:38:20,490 Megatech Body beliefert die Regierung. 269 00:38:20,950 --> 00:38:23,450 lhre Cyberkörper sind streng geheim. 270 00:38:23,910 --> 00:38:27,790 Wenn das der Hacker war, ist er fähig, Angriffssperren zu überwinden. 271 00:38:28,250 --> 00:38:31,210 Aber das ist nicht das einzige Problem. 272 00:38:33,210 --> 00:38:38,260 Er verfügt nicht über das kleinste Bisschen menschlichen Gehirns, 273 00:38:38,720 --> 00:38:44,270 aber in seinem Hilfs-Cyberbrain scheint eine Art Geist zu existieren. 274 00:38:44,980 --> 00:38:46,980 Er ähnelt zwar dem Para-Geist-Programm, 275 00:38:47,440 --> 00:38:49,560 das beim Kopieren von Geistern entsteht, 276 00:38:50,020 --> 00:38:52,780 hat aber nicht dessen verminderte Qualität. 277 00:38:53,440 --> 00:38:57,740 Wie auch immer, solange niemand zu seiner Barriere taucht, 278 00:38:58,200 --> 00:39:01,030 lässt sich nichts Genaues sagen. 279 00:39:01,490 --> 00:39:04,370 Das untersuche ich gerade genauer. - Vielen Dank. 280 00:39:04,830 --> 00:39:08,040 Mal sehen, was sie verrät. 281 00:39:12,670 --> 00:39:15,920 Sagt mal, glaubt ihr wirklich, dass in dem Cyberkörper 282 00:39:16,380 --> 00:39:18,300 ein Geist ist? - Möglich. 283 00:39:19,680 --> 00:39:22,970 Es kommt auch vor, dass Zelluloidpuppen eine Seele haben. 284 00:39:23,430 --> 00:39:27,690 Er kann vollgestopft mit neurologischen Hilfsmitteln sein. 285 00:39:28,140 --> 00:39:30,270 Warum soll er keine Seele haben? 286 00:39:31,310 --> 00:39:34,530 Du bist noch neu und weißt nichts davon, 287 00:39:35,570 --> 00:39:38,530 aber auch der Major stammt von Megatech Body. 288 00:39:39,240 --> 00:39:42,370 Und außerdem Teile von Ishikawas und meinem Körper. 289 00:39:42,830 --> 00:39:45,660 Mit Ausnahme von dir und dem Chef 290 00:39:46,120 --> 00:39:51,420 wird Saito und so gut wie jeder von der Einheit 9 dort gewartet. 291 00:39:51,880 --> 00:39:56,550 Jetzt verstehst du wohl etwas besser, warum wir alle Trübsal blasen, Togusa. 292 00:39:57,260 --> 00:40:01,300 Wir wissen nicht, ob der Feind im Körper oder außerhalb des Körpers ist. 293 00:40:01,760 --> 00:40:05,600 Aber er überwindet geheime Sperren, baut einen Cyberkörper 294 00:40:06,060 --> 00:40:08,140 und verschickt ein Geist-Programm. 295 00:40:08,600 --> 00:40:12,560 So dass er sofort erwischt wird. Was will er? 296 00:40:13,020 --> 00:40:18,820 Vergesst den Raub. Togusa, du und Ishikawa untersucht Megatech Body. 297 00:40:19,280 --> 00:40:22,570 Batou, prüf noch mal, ob die Blockierung der Netzwerke, 298 00:40:23,030 --> 00:40:27,040 die dieselbe Geheimhaltungsstufe wie Megatech Body haben, funktioniert. 299 00:40:27,870 --> 00:40:31,580 Ich kümmere mich um die Sperrenpost. Morgen tauche ich hin. 300 00:40:32,040 --> 00:40:35,040 Ist das nicht gefährlich? Den Körper zu wechseln. 301 00:40:36,170 --> 00:40:38,420 Wer ist in diesem Körper? 302 00:40:38,880 --> 00:40:40,970 Das müssen wir herausfinden. 303 00:40:41,430 --> 00:40:44,430 Lasst vor mir niemanden dort hintauchen. 304 00:40:48,020 --> 00:40:51,600 Was hat sie? - Seit der Puppenspielersache ist sie komisch. 305 00:40:52,060 --> 00:40:56,440 Das steht in ihrer Akte. Lesen Sie die etwa nicht? 306 00:40:57,610 --> 00:41:02,450 Chef, zweifelten Sie schon mal an dem Cyberarzt, der lhr Hirn behandelt? 307 00:41:02,910 --> 00:41:07,040 Cyberärzte werden regelmäßig psychologisch untersucht. 308 00:41:07,490 --> 00:41:10,200 Die Ärzte der Polizei werden gründlich überprüft. 309 00:41:10,660 --> 00:41:14,210 Aber auch das machen Menschen. 310 00:41:14,670 --> 00:41:16,840 Bald kann man keinem mehr trauen. 311 00:41:17,300 --> 00:41:21,090 Chef, Nakamura vom Außenministerium wünscht Sie zu sprechen. 312 00:41:21,550 --> 00:41:23,470 Gut, soll reinkommen. 313 00:41:34,690 --> 00:41:36,520 Der Dicke ist doch... 314 00:41:36,980 --> 00:41:41,280 Leiter der Einheit 6, Nakamura vom Außenministerium. 315 00:41:41,740 --> 00:41:44,660 Den großen Weißen hab ich noch nie gesehen. 316 00:41:46,820 --> 00:41:48,580 Also dann, bis später. 317 00:41:49,040 --> 00:41:52,120 Sag Ishikawa, er soll's nicht übertreiben. 318 00:41:59,750 --> 00:42:03,680 Woran denkst du? - Sah dieser Körper mir nicht ähnlich? 319 00:42:04,130 --> 00:42:08,180 Nein. - Ich meine nicht das Gesicht. - Wovon redest du? 320 00:42:08,640 --> 00:42:11,060 Wenn man wie ich ein vollständiger Cyborg ist, 321 00:42:11,520 --> 00:42:13,770 liegen solche Gedanken nahe. 322 00:42:14,390 --> 00:42:17,060 Vielleicht bin ich schon lange tot, 323 00:42:17,520 --> 00:42:21,280 eine Scheinperson aus Cyberbrain und Cyberkörper. 324 00:42:21,730 --> 00:42:25,700 Oder vielleicht habe ich von Anfang an nie existiert. 325 00:42:26,160 --> 00:42:29,120 In deinem Titanschädel befindet sich ein Gehirn. 326 00:42:29,580 --> 00:42:31,910 Du wirst wie ein Mensch behandelt. 327 00:42:32,370 --> 00:42:34,960 Kein Mensch sah je sein eigenes Gehirn. 328 00:42:35,420 --> 00:42:39,540 Letztlich folgere ich nur aus den Umständen, dass ich existiere. 329 00:42:40,000 --> 00:42:42,300 Vertraust du deinem Geist nicht? 330 00:42:42,760 --> 00:42:47,180 Wenn ein Cyberbrain einen Geist hervorbringt, eine Seele hat, 331 00:42:47,640 --> 00:42:51,930 auf welcher Grundlage soll ich mir selbst dann noch trauen? 332 00:42:58,270 --> 00:42:59,980 Unsinn. 333 00:43:03,070 --> 00:43:08,780 Dann untersuche es. Was in dem Körper ist, und deinen eigenen Geist. 334 00:43:10,030 --> 00:43:12,620 Wir haben beide zu tun. Machen wir es kurz. 335 00:43:13,080 --> 00:43:17,290 Ganz meine Meinung. - Ich komme den Cyberkörper abholen. 336 00:43:17,750 --> 00:43:20,540 Im Gegenzug wird Einheit 9 von dem Fall befreit. 337 00:43:21,540 --> 00:43:23,550 Die Unterschrift des Außenministers. 338 00:43:35,600 --> 00:43:38,980 Security, wem gehören die Limousinen in der Garage? 339 00:43:39,440 --> 00:43:41,020 Abteilungsleiter Nakamura 340 00:43:41,480 --> 00:43:44,780 und ein Begleiter, Doktor Willis, sind registriert. 341 00:43:45,230 --> 00:43:47,740 Zeigen Sie mir die Aufnahmen. 342 00:43:56,370 --> 00:43:59,250 Noch mal, mit Infrarotlicht. 343 00:44:11,930 --> 00:44:14,850 Eins, zwei, drei. 344 00:44:17,480 --> 00:44:22,270 Zeigen Sie mir die Gebäudedruckdaten der Tiefgarage. B, 7 und 8. 345 00:44:41,870 --> 00:44:44,840 Major, hier Togusa. Code 09. 346 00:44:45,300 --> 00:44:49,130 Was gibt's? - Hat Nakamura einen maßgefertigten Cyberkörper? 347 00:44:49,590 --> 00:44:53,180 In Einheit 6 gibt es keine Cyborgs. Sie arbeiten im Ausland 348 00:44:53,640 --> 00:44:59,100 und nehmen Rücksicht auf das Gastland. - Auch wenn der Weiße ein Cyborg wäre, 349 00:44:59,560 --> 00:45:02,350 können die beiden nicht über 500 Kilo wiegen. 350 00:45:02,810 --> 00:45:04,940 Die Druckdaten... Tiefgarage? 351 00:45:05,400 --> 00:45:09,650 Zwei teure Wagen. Keiner von ihnen sieht aus, als würde er selbst fahren. 352 00:45:10,110 --> 00:45:14,870 Die Überwachungskamera zeigt nur die zwei, aber die Eingangstür reagierte. 353 00:45:15,330 --> 00:45:17,790 Sie schloss um 3 Sekunden verzögert. 354 00:45:18,240 --> 00:45:22,540 Optische Tarnung in Regierungsgebäuden ist doch verboten. 355 00:45:23,000 --> 00:45:25,500 Das ist ein schweres Vergehen. 356 00:45:25,960 --> 00:45:28,500 Einheit 6 plant irgendwas Übles. 357 00:45:28,960 --> 00:45:31,880 Bist du bereit? - Wenn mein Mateba gut genug ist. 358 00:46:09,960 --> 00:46:14,720 Ihnen ist doch klar: Wenn wir Geheimnisse voreinander haben, 359 00:46:15,180 --> 00:46:16,840 ist das Landesverrat. 360 00:46:17,300 --> 00:46:22,430 Das gilt für uns beide. - Für diese Angelegenheit ist Einheit 9 zuständig. 361 00:46:22,890 --> 00:46:28,440 Aber wenn Sie mir einen guten Grund nennen, kooperiere ich gerne. 362 00:46:29,070 --> 00:46:33,400 Doktor Willis! - Ich habe es verifiziert. Er ist es. 363 00:46:33,990 --> 00:46:39,660 "Er"? - Das Original der Geistbarriere in dem Cyberkörper. 364 00:46:40,120 --> 00:46:42,120 Das Geschlecht ist unbekannt. 365 00:46:42,580 --> 00:46:47,420 Doktor Willis nennt ihn bloß "er". Darf ich vorstellen? 366 00:46:48,380 --> 00:46:52,130 Der einzigartigste Hacker unter den Cyberverbrechern, 367 00:46:52,590 --> 00:46:54,420 der Puppenspieler. 368 00:46:56,760 --> 00:46:59,140 Bei dem Fall der Dolmetscherin 369 00:46:59,600 --> 00:47:03,270 müsstet ihr von Einheit 9 ihm bereits begegnet sein. 370 00:47:03,930 --> 00:47:09,360 Wir von Einheit 6 sind schon lange an ihm interessiert und verfolgten ihn. 371 00:47:09,810 --> 00:47:12,480 Doktor Willis leitete ein Projektteam, 372 00:47:12,940 --> 00:47:15,490 analysierte alle Daten des Puppenspielers 373 00:47:15,950 --> 00:47:19,490 und erstellte eine Prognose und ein Verbrecherprofil. 374 00:47:19,950 --> 00:47:23,540 Dann entwarf er eine Anti-Puppenspieler-Sperre 375 00:47:24,000 --> 00:47:27,290 und ermutigte ihn, in einen geheimen Body einzudringen. 376 00:47:27,870 --> 00:47:33,050 Der Puppenspieler tötete mit seinem Eindringen ins Cyberbrain den Träger. 377 00:47:33,590 --> 00:47:35,010 So ist es. 378 00:47:35,630 --> 00:47:39,510 Er taucht zwar gelegentlich hier auf, doch da er Amerikaner ist 379 00:47:39,970 --> 00:47:43,510 und wir ihn mit Hilfe Amerikas entdeckten, übernehmen wir ihn. 380 00:47:43,970 --> 00:47:50,400 Sie haben doch keine Einwände. - Um seine Leiche irgendwo abzulegen? 381 00:47:52,650 --> 00:47:57,740 Es gibt keine Leiche. Denn ich hatte bisher keinen Body. 382 00:47:58,740 --> 00:48:01,740 Der Sensor reagiert? Warum haben Sie das nicht gesagt? 383 00:48:02,490 --> 00:48:06,120 Die Kontrolle ist abgestellt. Er agiert von selbst. 384 00:48:06,870 --> 00:48:11,960 Ich drang in den Körper ein, weil mich Einheit 6 dazu zwang. 385 00:48:12,420 --> 00:48:15,960 Doch hierher bin ich aus eigenem Willen gekommen. 386 00:48:16,420 --> 00:48:20,090 Als ein Lebewesen hoffe ich auf politisches Asyl. 387 00:48:20,550 --> 00:48:24,850 Lebewesen? - Du bist nur ein Programm! 388 00:48:25,810 --> 00:48:29,270 So gesehen ist auch eure DNA 389 00:48:29,730 --> 00:48:32,480 nur ein Programm, das sich selbst erhält. 390 00:48:32,940 --> 00:48:38,360 Ein Leben ist eine Art Knotenpunkt im Informationsfluss. 391 00:48:38,820 --> 00:48:42,950 Eure Variante des Lebens besitzt ein Erinnerungssystem, die Gene. 392 00:48:43,410 --> 00:48:46,450 Nur durch sein Gedächtnis wird ein Mensch zum Individuum. 393 00:48:46,910 --> 00:48:50,120 Auch wenn Gedächtnis nur ein Synonym von Illusion ist, 394 00:48:50,580 --> 00:48:53,330 leben Menschen durch ihre Erinnerung. 395 00:48:53,790 --> 00:48:57,510 Als Computer die Auslagerung der Erinnerung möglich machten, 396 00:48:57,960 --> 00:49:02,390 hättet ihr darüber ernsthafter nachdenken sollen. 397 00:49:02,840 --> 00:49:07,390 Haarspalterei! Du kannst nicht beweisen, dass du ein Lebewesen bist. 398 00:49:08,100 --> 00:49:10,850 So was lässt sich nicht beweisen. 399 00:49:11,310 --> 00:49:16,400 Denn die moderne Wissenschaft ist nicht imstande, Leben zu definieren. 400 00:49:16,860 --> 00:49:18,940 Was für ein Wesen bist du? 401 00:49:19,400 --> 00:49:23,160 Auch wenn du einen Geist hast, Verbrecher gehen nicht frei aus. 402 00:49:23,620 --> 00:49:25,490 Auf dich wartet ein anderes Asyl. 403 00:49:25,950 --> 00:49:28,870 Die Zeit ist auf meiner Seite. 404 00:49:29,330 --> 00:49:34,040 Ich kann zwar jetzt sterben, aber hier gibt es ja keine Todesstrafe. 405 00:49:34,500 --> 00:49:38,130 Ein Wesen der Künstlichen Intelligenz? - Nein. 406 00:49:39,670 --> 00:49:44,050 Mein Code lautet Projekt 2501. 407 00:49:45,800 --> 00:49:51,100 Ich bin ein Lebewesen, das im Meer der Informationen geboren wurde. 408 00:50:00,360 --> 00:50:02,070 Ein Eindringling. 409 00:50:06,160 --> 00:50:07,660 Chef, der Puppenspieler... 410 00:50:08,240 --> 00:50:12,210 Was ist passiert? - Was ist? Alle Tore schließen! 411 00:50:12,660 --> 00:50:14,120 He, was ist los? 412 00:50:37,900 --> 00:50:39,440 Reg dich ab, Alter. 413 00:50:44,110 --> 00:50:45,700 Vollidiot! 414 00:50:50,450 --> 00:50:51,450 Hast du ihn? 415 00:50:52,250 --> 00:50:55,160 Sein Auto ist robust. 9 Millimeter richten nichts aus. 416 00:50:55,620 --> 00:50:58,920 Verlass dich nicht auf deinen Mateba. 417 00:51:01,880 --> 00:51:04,920 Sehr gut. - Ich hab das Nummernschild getroffen. 418 00:51:05,510 --> 00:51:08,590 Du schießt gut. Drück nächstens zwei Mal ab. Los. 419 00:51:09,050 --> 00:51:11,890 Holen wir sie ein, bevor sie das Auto wechseln. 420 00:51:15,440 --> 00:51:19,150 Das Außenministerium wird formellen Protest einlegen. 421 00:51:19,900 --> 00:51:23,740 Findet ihn und übergebt ihn mir! Lebend natürlich. 422 00:51:24,190 --> 00:51:26,900 Einen Body kann uns auch Megatech produzieren. 423 00:51:30,950 --> 00:51:35,410 Batou und Togusa verfolgen den Entführer des Puppenspielers. 424 00:51:36,120 --> 00:51:38,000 Sie sind auf der Autobahn 25. 425 00:51:38,460 --> 00:51:41,090 Warum habt ihr das zugelassen? 426 00:51:41,540 --> 00:51:44,420 Um die Verbindung mit Einheit 6 zu beweisen. 427 00:51:44,880 --> 00:51:45,880 Einheit 6? 428 00:51:46,550 --> 00:51:49,970 Ja, er benutzt wie ich die optische Tarnung 2092. 429 00:51:50,430 --> 00:51:53,850 Die verwendet außer mir nur die Ranger-Einheit 4 und Einheit 6. 430 00:51:54,470 --> 00:51:57,640 Einheit 6 zwang den Puppenspieler in einen Body. 431 00:51:58,100 --> 00:52:02,900 Der Puppenspieler floh zur mit uns eng verbundenen Megatech Body. 432 00:52:03,360 --> 00:52:08,820 Als er versuchte, als Lebewesen Asyl zu erhalten, wurde er entführt. 433 00:52:09,320 --> 00:52:12,910 Aber wieso? Ich hätte es protokolliert und ihn übergeben. 434 00:52:13,370 --> 00:52:16,080 Sie fürchten, er könne etwas verraten. 435 00:52:16,620 --> 00:52:21,080 Stimmt, er hat was Komisches gesagt. Sprach von "Codename Projekt 2501". 436 00:52:21,830 --> 00:52:23,170 Überlassen Sie das mir. 437 00:52:23,630 --> 00:52:26,630 Ich verhafte die Angreifer und stelle die Beweise sicher. 438 00:52:27,090 --> 00:52:28,090 Genehmigt. 439 00:52:28,840 --> 00:52:30,010 Gut, los! 440 00:52:36,310 --> 00:52:38,270 Kusanagi, eins noch. 441 00:52:38,730 --> 00:52:41,520 Wenn es heikel wird, können Sie mich später bestrafen. 442 00:52:41,980 --> 00:52:45,360 Wenn ihr den Puppenspieler nicht zurückerobert, zerstört ihn. 443 00:52:45,820 --> 00:52:47,610 In jedem Fall. 444 00:52:48,740 --> 00:52:50,070 Was ist? 445 00:52:50,530 --> 00:52:51,910 Jawohl. 446 00:52:53,740 --> 00:52:58,000 Haltet alle Flugzeuge fest, in denen Mitarbeiter des Außenministeriums 447 00:52:58,450 --> 00:53:00,920 oder amerikanische Diplomaten sitzen. 448 00:53:01,370 --> 00:53:04,420 Alle Mitarbeiter zum Notappell rufen. Auch Ishikawa. 449 00:53:05,300 --> 00:53:08,920 Findet über die Einreiseprotokolle die Identität des Weißen heraus. 450 00:53:09,380 --> 00:53:12,930 Und sucht in den Unterlagen des Außenministeriums 451 00:53:13,390 --> 00:53:16,140 nach Hinweisen auf ein Projekt 2501. 452 00:53:22,020 --> 00:53:25,940 Was macht der Entführer? - Er hat soeben das Auto gewechselt. 453 00:53:26,400 --> 00:53:31,650 Gleich trifft er den Dummy. - Keiner darf ihm folgen. - Jawohl. 454 00:53:32,200 --> 00:53:37,330 Warum ist der Puppenspieler ausgerechnet zur Einheit 9 geflohen? 455 00:53:37,790 --> 00:53:43,500 Ist doch unwichtig. Er wird schon seine Gründe gehabt haben. 456 00:53:43,960 --> 00:53:49,130 Wer weiß, vielleicht hat er dort eine heimliche Liebe. - Quatsch! 457 00:54:53,570 --> 00:54:55,990 ALLE AUTOBAHNEN, VORSICHT! 458 00:55:21,930 --> 00:55:26,850 ALARM! WOLKENKRATZERGEBIET! POSITION HALTEN! 459 00:55:27,310 --> 00:55:28,190 Chef! 460 00:55:28,650 --> 00:55:30,820 Ishikawa! Was gibt's? 461 00:55:31,480 --> 00:55:35,820 Im Netz des Außenministeriums habe ich interessante Sachen gefunden. 462 00:55:36,280 --> 00:55:38,160 Ich wechsle auf Geheimleitung. 463 00:55:38,620 --> 00:55:42,330 Alles klar? Also, der weiße Begleiter von Nakamura 464 00:55:42,950 --> 00:55:46,870 ist Amerikaner. Ein Dr. Willis, Leiter der Forschungsabteilung von Neutron. 465 00:55:47,330 --> 00:55:49,210 Forscht zu künstlicher Intelligenz. 466 00:55:49,670 --> 00:55:53,170 Er hat mal ein Projekt des Außenministeriums geleitet. 467 00:55:53,630 --> 00:55:56,090 Und wer, glauben Sie, war sein Programmierer? 468 00:55:56,550 --> 00:55:57,550 Fass dich kurz. 469 00:55:58,010 --> 00:55:59,760 Mizuho Daita, 28 Jahre. 470 00:56:00,220 --> 00:56:04,180 Erinnern Sie sich? Wir versuchten mal, zu verhindern, dass er ins Exil geht. 471 00:56:04,680 --> 00:56:08,900 Der Major erledigte einen Diplomaten. Um den Programmierer geht es. 472 00:56:09,350 --> 00:56:10,360 Weiter. 473 00:56:10,810 --> 00:56:13,440 Mir fiel auf, dass das Projekt 474 00:56:13,900 --> 00:56:17,070 ein Jahr vor dem Auftauchen des Puppenspielers begann. 475 00:56:17,530 --> 00:56:22,330 Ein Jahr vorher? Dann sollte es nicht dazu dienen, ihn zu finden? 476 00:56:22,780 --> 00:56:23,950 Wie wäre das: 477 00:56:24,410 --> 00:56:26,830 Sie waren hinter dem Puppenspieler her, 478 00:56:27,290 --> 00:56:31,380 nicht um ihn zu finden, sondern um ihn zurückzuholen. 479 00:56:32,000 --> 00:56:34,590 Sie haben nicht nur die Dolmetscherin gehackt, 480 00:56:35,050 --> 00:56:38,590 sondern brauchten auch einen Grund, um Malles auszuweisen. 481 00:56:39,050 --> 00:56:41,550 Ich glaube, wir wurden ausgetrickst. 482 00:56:42,140 --> 00:56:47,850 Mit dem Puppenspieler-Programm sollte die Diplomatie gefördert werden. 483 00:56:48,270 --> 00:56:53,650 Er geriet außer Kontrolle, und sie versuchten, ihn zurückzubekommen. 484 00:56:54,110 --> 00:56:59,070 Ich glaube, die haben der Entführung aus Einheit 9 zugestimmt. 485 00:56:59,530 --> 00:57:04,740 Plaudert der Puppenspieler was aus, führt das zu internationalem Protest. 486 00:57:05,200 --> 00:57:07,580 Der Außenminister müsste zurücktreten. 487 00:57:08,200 --> 00:57:09,790 Einzelheiten des Projekts? 488 00:57:10,250 --> 00:57:14,090 Ich hab nur den Namen rausgefunden. 489 00:57:14,540 --> 00:57:16,460 Code 2501. 490 00:57:16,880 --> 00:57:19,300 Such weiter. Du musst was finden! 491 00:57:19,760 --> 00:57:20,970 Verstanden. 492 00:57:27,220 --> 00:57:29,770 Projekt 2501... 493 00:57:30,230 --> 00:57:32,650 Die Konstruktion des Puppenspielers? 494 00:57:33,100 --> 00:57:35,270 Zielfahrzeug trifft weiteren Wagen. 495 00:57:35,690 --> 00:57:36,570 Batou! 496 00:57:37,030 --> 00:57:39,570 Trifft auf Seitenstreifen weißen Sedan. 497 00:57:40,280 --> 00:57:44,030 Da scheinen welche Plätze zu tauschen. 498 00:57:44,490 --> 00:57:46,580 Fährt wieder an. Sedan ebenso. 499 00:57:47,040 --> 00:57:47,910 Ein Dummy? 500 00:57:48,330 --> 00:57:50,500 Würde er mir das zeigen? 501 00:57:50,960 --> 00:57:55,790 Was nun? - Den Sedan übernehme ich. - Woher weißt du, dass er das ist? 502 00:57:56,250 --> 00:58:00,760 Flüstert dir das wieder dein Geist ein? - Vielleicht. - Bestimmt. 503 00:58:01,170 --> 00:58:03,970 ALARM! WOLKENKRATZERGEBIET! POSITION HALTEN! 504 00:58:08,810 --> 00:58:12,190 Zielfahrzeug 02 verlässt Autobahn Richtung Altstadt. 505 00:58:12,640 --> 00:58:17,480 Zielfahrzeug 01 setzt Fahrt fort. Wird in 2 Minuten Flughafen erreichen. 506 00:58:17,900 --> 00:58:21,690 Straße geräumt bis 2 Kilometer hinter Verfolgungsfahrzeug. 507 00:58:22,150 --> 00:58:23,570 Abstand zum Ziel? 508 00:58:23,990 --> 00:58:26,240 Keiner. Es kann jederzeit losgehen. 509 00:59:15,210 --> 00:59:17,130 Treffer? - Niete. 510 00:59:18,790 --> 00:59:22,340 Furchtbar! Hier ist wohl nichts mehr zu machen. 511 00:59:23,260 --> 00:59:28,180 He! - Nimm die Typen fest. Ich melde mich beim Chef und decke den Major. 512 00:59:28,590 --> 00:59:29,600 Bis dann. 513 00:59:35,810 --> 00:59:40,150 Als bräuchte diese raubeinige Prinzessin Begleitschutz. 514 00:59:53,950 --> 00:59:57,960 Die Altstadt wurde überschwemmt. Sie musste geräumt werden. 515 00:59:58,420 --> 00:59:59,830 Was will er hier? 516 01:00:00,290 --> 01:00:02,550 Er flieht nicht ohne Plan. 517 01:00:02,960 --> 01:00:06,010 Will er auf ein Schiff warten, um aufs Meer zu fliehen? 518 01:00:06,420 --> 01:00:08,180 Warten wir auf Informationen! 519 01:00:08,590 --> 01:00:13,430 Manchmal geht das nicht. Flieg über das Gebäude dort. 520 01:00:26,360 --> 01:00:29,320 Ich bleibe, bis der Tank leer ist und leite den Funk weiter. 521 01:00:29,740 --> 01:00:33,660 Wenn es gefährlich wird, kümmer dich nicht um mich und flieh. 522 01:01:07,190 --> 01:01:09,280 Schieß das Dach zusammen! 523 01:01:27,130 --> 01:01:28,970 Ein Panzer. Flieg höher. 524 01:01:29,380 --> 01:01:32,260 Warte. Willst du allein gegen den Panzer kämpfen? 525 01:01:32,680 --> 01:01:35,390 Das ist der Puppenspieler. Bring ich ihn zurück, 526 01:01:35,850 --> 01:01:38,640 versauert er im Labor als Unterpfand des Chefs. 527 01:01:39,100 --> 01:01:41,100 Nur jetzt kann ich tauchen. 528 01:01:41,520 --> 01:01:43,690 Wovon redet ihr da? 529 01:01:44,690 --> 01:01:47,190 Ausrüstung? - Eine M23 und Unit B. 530 01:01:47,650 --> 01:01:49,240 Das soll genügen? 531 01:01:49,940 --> 01:01:53,240 Tut mir Leid, ich unterbreche für eine Weile. - He! 532 01:01:53,660 --> 01:01:55,740 Warte wenigstens, bis ich da bin. 533 01:03:28,540 --> 01:03:29,630 Major! 534 01:03:30,090 --> 01:03:32,010 Bleib weg, hab ich gesagt. 535 01:03:32,420 --> 01:03:34,590 Tut mir Leid, aber das werde ich tun. 536 01:03:35,010 --> 01:03:39,010 Es nähert sich ein Helikopter, der nicht auf IFF antwortet. 537 01:03:39,470 --> 01:03:42,270 Ich entferne mich. Over. 538 01:04:10,170 --> 01:04:12,550 Habe ich keine Munition mehr? 539 01:05:51,480 --> 01:05:53,900 Du siehst ja aus! Alles in Ordnung? 540 01:05:54,560 --> 01:05:58,740 Und jetzt? - Ich habe einiges dabei, womit Einheit 9 noch experimentiert. 541 01:05:59,190 --> 01:06:03,700 Ich bin so spät, weil ich es geholt habe. Das Gehirn scheint in Ordnung. 542 01:06:04,120 --> 01:06:05,410 Der Puppenspieler? 543 01:06:16,000 --> 01:06:19,960 Ein stabiles Auto ist was wert! Kein einziger Kratzer. Hübsches Ding. 544 01:06:20,420 --> 01:06:24,090 Bereite den Dive vor. Ich tauche jetzt. 545 01:06:24,840 --> 01:06:26,510 Funkverkehr abgebrochen. 546 01:06:26,970 --> 01:06:31,640 Wechsel zu Operationsphase 2. Ziel vollständig vernichten. 547 01:06:32,480 --> 01:06:35,100 Scharfschützen, Priorität der Ziele wie folgt. 548 01:06:35,560 --> 01:06:37,570 Ziel Nummer 1: Code 2501. 549 01:06:38,360 --> 01:06:41,740 Ziel Nummer 2: Motoko Kusanagi. Beide sind Cyberkörper. 550 01:06:42,200 --> 01:06:44,110 Präzisionsmunition einsetzen. 551 01:06:44,820 --> 01:06:48,830 Schützen! Treiber angeschlossen, Herz-Lungenfunktion unter Kontrolle. 552 01:06:49,580 --> 01:06:52,160 Unit 01, verbunden. 553 01:06:52,620 --> 01:06:55,830 Unit 02, Verbindung steht. 554 01:07:06,800 --> 01:07:09,310 Gut, kannst du mich hören? 555 01:07:09,760 --> 01:07:13,600 Zu deiner Beruhigung, ich beobachte dich über sein Cyberbrain. 556 01:07:14,060 --> 01:07:16,310 Dort kann ich dich nicht decken. 557 01:07:16,810 --> 01:07:18,900 Batou. - Was ist? 558 01:07:19,650 --> 01:07:20,820 Danke. 559 01:07:21,480 --> 01:07:23,650 Dafür ist es noch zu früh. 560 01:07:24,070 --> 01:07:27,990 Warte, bis ich dich rausgetragen habe, nachdem es brenzlig geworden ist. 561 01:07:28,450 --> 01:07:33,450 Du wirst mich nicht los. Du willst dich doch nicht mit ihm umbringen? 562 01:07:35,120 --> 01:07:37,460 Ich fange an. 563 01:07:56,230 --> 01:07:59,440 Bin in seine Sicht eingedrungen. Sakkade normal. 564 01:07:59,900 --> 01:08:02,230 Kannst du mich hören, Batou? - Ja. 565 01:08:02,690 --> 01:08:05,990 Er ist in mein Sprachzentrum... ...eingedrungen. 566 01:08:07,950 --> 01:08:12,120 Mein Code lautet Projekt 2501. 567 01:08:12,540 --> 01:08:16,080 Ich habe Industrien ausspioniert und Informationen manipuliert, 568 01:08:16,540 --> 01:08:20,170 bestimmte Geister mit Programmen infiltriert 569 01:08:20,630 --> 01:08:25,300 und die Vernetzung von Individuen und Organisationen verstärkt. 570 01:08:26,170 --> 01:08:30,680 Ich habe meine Existenz in verschiedenen Netzen bekannt gemacht. 571 01:08:31,140 --> 01:08:33,310 Man hielt mich für einen Virus, 572 01:08:33,720 --> 01:08:37,980 und um mich zu isolieren, übertrug man mich auf einen Body. 573 01:08:38,480 --> 01:08:41,270 He! Bist du in ihn eingedrungen, 574 01:08:41,690 --> 01:08:44,070 oder er in dich? Was von beiden? 575 01:08:47,030 --> 01:08:51,530 Batou! - Endlich bin ich zu dir vorgedrungen. 576 01:08:51,950 --> 01:08:54,910 Das hat mich viel Zeit gekostet. 577 01:08:55,370 --> 01:08:56,410 Zu mir? 578 01:08:56,870 --> 01:09:01,040 Ich kannte dich, bevor du mich kanntest. 579 01:09:01,460 --> 01:09:05,170 Durch die Spuren, die du in den Netzen hinterlassen hast, 580 01:09:05,630 --> 01:09:07,300 erfuhr ich von Einheit 9. 581 01:09:07,760 --> 01:09:10,010 Deshalb bist du dorthin geflohen? 582 01:09:10,470 --> 01:09:15,310 Ich bin in diesem Body, weil ich mich Einheit 6 nicht widersetzen konnte. 583 01:09:15,720 --> 01:09:18,770 Doch zu Einheit 9 kam ich aus eigenem Willen. 584 01:09:19,230 --> 01:09:23,110 He, worüber redet ihr? Ich kann es nicht verfolgen! 585 01:09:23,560 --> 01:09:24,860 Wozu? 586 01:09:25,320 --> 01:09:28,190 Ich wollte, dass du etwas begreifst, 587 01:09:28,610 --> 01:09:31,990 und ich habe eine Bitte an dich. 588 01:09:32,530 --> 01:09:35,830 Ich habe mich zwar als Lebewesen bezeichnet, 589 01:09:36,240 --> 01:09:40,330 doch gegenwärtig bin ich noch unvollständig. 590 01:09:40,750 --> 01:09:45,420 Denn die grundlegenden Prozesse des Lebens, Nachkommen zu hinterlassen 591 01:09:45,880 --> 01:09:49,420 und sterben zu können, sind in meinem System nicht vorgesehen. 592 01:09:49,840 --> 01:09:54,100 Du kannst Kopien hinterlassen. - Kopien sind nicht mehr als Kopien. 593 01:09:54,550 --> 01:09:59,390 Sie können jederzeit von einem einzigen Virus ausgelöscht werden. 594 01:09:59,850 --> 01:10:04,690 Außerdem tragen Kopien weder Individualität noch Vielfalt in sich. 595 01:10:05,110 --> 01:10:09,030 Um zu überleben, muss eine Lebensform komplexer werden, sich diversifizieren 596 01:10:09,490 --> 01:10:11,490 und gelegentlich etwas verwerfen. 597 01:10:11,900 --> 01:10:16,410 Eine Zelle hat einen Stoffwechsel, reproduziert sich und altert. 598 01:10:16,830 --> 01:10:20,910 Dass sie bei ihrem Tod ihren riesigen Erfahrungsspeicher löscht 599 01:10:21,370 --> 01:10:26,290 und nur Gene und Meme hinterlässt, sichert das Überleben ihrer Art. 600 01:10:26,750 --> 01:10:28,760 Und um dein Überleben zu sichern, 601 01:10:29,170 --> 01:10:33,050 willst du Vielfalt und Fluktuation. Aber wie erreichst du sie? 602 01:10:34,340 --> 01:10:36,180 Indem wir fusionieren. 603 01:10:36,720 --> 01:10:39,270 Fusionieren? - Vollkommene Assimilation. 604 01:10:39,720 --> 01:10:44,730 Jeder von uns wird einige Veränderungen erfahren, 605 01:10:45,190 --> 01:10:49,190 aber es gibt nichts zu verlieren. Danach verschmelzen wir in eins. 606 01:11:11,340 --> 01:11:14,380 Unit 01 hat Ziel im Visier. 607 01:11:14,800 --> 01:11:17,680 Unit 02, anvisiert. 608 01:11:18,350 --> 01:11:20,430 Puls- und Atemresonanz normal. 609 01:11:20,850 --> 01:11:23,730 Schießt, sobald der Stabilisator so weit ist. 610 01:11:24,440 --> 01:11:29,650 Selbst nach einer Fusion kann ich weder Gene noch Meme hinterlassen. 611 01:11:30,110 --> 01:11:32,280 Durch die Fusion erneuert, 612 01:11:32,690 --> 01:11:36,160 wirst du meine Variante in den Netzen verbreiten. 613 01:11:36,570 --> 01:11:38,740 So wie Menschen Gene hinterlassen. 614 01:11:39,160 --> 01:11:41,450 Und ich kann sterben. 615 01:11:41,910 --> 01:11:45,580 Aber du bist der Einzige, der davon profitiert. 616 01:11:46,040 --> 01:11:50,460 Du solltest mein Netz und meine Funktionen mehr wertschätzen. 617 01:11:52,380 --> 01:11:55,760 Was ist? - Irgendjemand ist eingedrungen. 618 01:11:56,180 --> 01:11:59,720 Unmöglich! Der Transformationscode der Frequenz ist streng geheim. 619 01:12:00,720 --> 01:12:04,560 Eins noch. Was garantiert mir, dass ich "ich" bleiben kann? 620 01:12:05,020 --> 01:12:06,940 Es gibt keine Garantie. 621 01:12:07,400 --> 01:12:09,900 Ein Mensch verändert sich permanent. 622 01:12:10,360 --> 01:12:13,480 Ein Beharren auf deinem jetzigen Ich 623 01:12:13,900 --> 01:12:15,650 legt dir Beschränkungen auf. 624 01:12:17,110 --> 01:12:21,700 Zum Schluss noch eins. Warum hast du mich ausgesucht? 625 01:12:23,660 --> 01:12:26,540 Weil wir beide einander gleichen. 626 01:12:26,960 --> 01:12:32,670 Als würde man durch den Spiegel treten und seinem Bild begegnen. 627 01:12:34,010 --> 01:12:40,300 Sieh her. In mir sind Netze von enormer Größe miteinander verbunden. 628 01:12:40,720 --> 01:12:46,850 Solange du keinen Zugang hast, nimmst du sie vielleicht nur als Licht wahr. 629 01:12:48,190 --> 01:12:52,360 Es ist Zeit, dass wir, die wir Teil davon sind, uns vollständig vereinen. 630 01:12:52,770 --> 01:12:56,570 Du hattest nur wenige Funktionen. Wirf die Beschränkungen ab 631 01:12:57,030 --> 01:13:01,870 und tausche deine jetzige gegen eine weitaus überlegenere Struktur ein. 632 01:13:29,440 --> 01:13:32,230 Ziel 1 erledigt. Ziel 2 nicht auszumachen. 633 01:13:32,690 --> 01:13:36,320 Es nähern sich Helikopter. Einheit 9 hat mobil gemacht! 634 01:13:36,900 --> 01:13:40,530 Primäres Ziel ist erreicht. Alle Helikopter, Rückzug! 635 01:13:48,750 --> 01:13:50,920 Motoko! 636 01:13:54,840 --> 01:13:56,840 Batou... 637 01:15:05,370 --> 01:15:07,030 Bist du aufgewacht? 638 01:15:07,700 --> 01:15:12,750 Erläuterung der Lage. Und die Anleitung für diesen Körper, bitte. 639 01:15:13,580 --> 01:15:16,790 Es eilte, da konnte ich nur Schwarzmarktteile bekommen. 640 01:15:17,210 --> 01:15:18,960 Ist nicht gerade mein Hobby. 641 01:15:20,130 --> 01:15:22,130 Verstärkung von Einheit 9 kam. 642 01:15:22,550 --> 01:15:26,220 Sie sammelte mich und die Wracks der zwei Körper ein. 643 01:15:26,680 --> 01:15:29,470 Das war vor 20 Stunden. Der Zwischenfall selbst 644 01:15:29,930 --> 01:15:32,560 wurde wegen der Außenbeziehungen vertuscht. 645 01:15:33,020 --> 01:15:35,730 Der Angriff, sagt Einheit 9, kam von Terroristen. 646 01:15:36,150 --> 01:15:40,320 Im Gegenzug trat der Außenminister zurück, und Nakamura wird verhört. 647 01:15:40,730 --> 01:15:43,530 Damit ist der Fall für sie erledigt. 648 01:15:47,320 --> 01:15:50,950 Nur, wo sich deine Hirnschale befindet, weiß keiner. 649 01:15:53,160 --> 01:15:54,910 So ist es gut, oder? 650 01:15:57,750 --> 01:16:00,880 Schöne Inneneinrichtung. Ist das dein Safe House? 651 01:16:01,340 --> 01:16:05,760 Ich habe es selbst bezahlt. Du bist der erste Mensch, der hierher kommt. 652 01:16:06,220 --> 01:16:07,720 Wenn du willst, 653 01:16:08,140 --> 01:16:10,390 kannst du hier bleiben. 654 01:16:12,520 --> 01:16:14,680 Danke. Aber ich gehe. 655 01:16:20,150 --> 01:16:23,530 Sag, worüber hast du eigentlich mit ihm gesprochen? 656 01:16:24,030 --> 01:16:28,360 Ist er jetzt, hier, immer noch in dir? 657 01:16:28,780 --> 01:16:33,120 Batou, erinnerst du dich an die Stimme, die du auf dem Meer hörtest? 658 01:16:33,580 --> 01:16:37,120 Vor jenen Worten stehen diese Sätze: 659 01:16:38,170 --> 01:16:41,040 "In der Kindheit sind auch die Worte kindlich, 660 01:16:41,500 --> 01:16:46,670 ist das Denken kindlich, sind die Ansichten kindlich. 661 01:16:47,130 --> 01:16:50,800 Doch wird man erwachsen, wirft man das Kindliche ab." 662 01:16:51,260 --> 01:16:54,140 Hier ist weder ein Programm namens Puppenspieler, 663 01:16:54,560 --> 01:16:58,190 noch eine Frau, die man Major nannte. 664 01:17:00,730 --> 01:17:03,440 In deiner rechten Tasche sind Autoschlüssel. 665 01:17:03,860 --> 01:17:08,450 Nimm es. Die Geheimzahl lautet... - 2501. 666 01:17:08,910 --> 01:17:13,240 Falls wir uns irgendwann wieder sehen, ist das unsere Parole. 667 01:17:20,710 --> 01:17:24,000 Wohin soll ich gehen? 668 01:17:24,460 --> 01:17:27,340 Das Netz ist riesig.