1
00:01:41,018 --> 00:01:45,480
CAMBRlDGE
ONDERZOEKSCENTRUM NAAR PRlMATEN
2
00:01:53,197 --> 00:01:55,031
Bingo.
3
00:02:09,338 --> 00:02:11,214
Tering.
4
00:03:06,395 --> 00:03:11,399
AIs je ze wiIt bevrijden,
beheers je dan.
5
00:03:12,234 --> 00:03:14,902
- lk kom er weI door.
- Vooruit dan.
6
00:03:29,126 --> 00:03:31,627
BeveiIiging, inbraak in sector...
7
00:03:39,887 --> 00:03:42,930
lk weet wie juIIie zijn
en wat juIIie doen...
8
00:03:43,015 --> 00:03:46,851
Hou je kop dicht en geen beweging.
9
00:03:46,935 --> 00:03:52,189
De apen zijn besmet. Ze hebben
een remmer toegediend gekregen.
10
00:03:52,274 --> 00:03:55,735
- Waarmee besmet?
- Je kunt 't niet behandeIen aIs...
11
00:03:55,819 --> 00:03:58,779
Waarmee besmet?
12
00:04:00,532 --> 00:04:02,617
Razernij.
13
00:04:04,328 --> 00:04:08,164
- Waar heeft hij 't over?
- Zet de kooien open.
14
00:04:09,625 --> 00:04:13,920
Luister, vuiIe schoft,
we nemen je gemarteIde sIachtoffers mee.
15
00:04:14,004 --> 00:04:16,881
- We bevrijden je.
- Het is besmetteIijk.
16
00:04:16,965 --> 00:04:21,928
Het zit in hun bIoed en speekseI.
Een beet... Stop.
17
00:04:22,012 --> 00:04:23,930
JuIIie hebben geen idee.
18
00:04:29,227 --> 00:04:31,395
HaaI hem van me af.
19
00:04:43,450 --> 00:04:47,578
- lk sta in brand.
- We moeten haar doden.
20
00:04:55,337 --> 00:04:58,965
- Wat is er met haar?
- Ze moet dood. Nu.
21
00:05:29,329 --> 00:05:35,209
28 DAGEN LATER...
22
00:12:13,066 --> 00:12:15,192
EVACUATlE
23
00:12:43,805 --> 00:12:47,516
UW GRAF ZAL lK BERElDEN,
WANT GlJ ZlJT TE LlCHT BEVONDEN.
24
00:13:56,169 --> 00:14:00,339
TOON BEROUW
HET ElNDE lS VERDOMDE NABlJ
25
00:14:56,646 --> 00:14:58,730
HaIIo.
26
00:15:23,172 --> 00:15:25,257
Pastoor?
27
00:15:31,681 --> 00:15:33,765
Gaat 't weI?
28
00:15:41,107 --> 00:15:43,775
Dat had ik niet moeten doen.
29
00:16:15,516 --> 00:16:22,856
Hierheen.
30
00:16:43,044 --> 00:16:45,879
- DoorIopen.
- Wat is dit hier, verdomme?
31
00:16:56,766 --> 00:16:59,476
Wie zijn die mensen?
32
00:17:25,128 --> 00:17:28,714
- Kom mee.
- Wat is dit hier, verdomme?
33
00:17:37,432 --> 00:17:39,516
Kom op.
34
00:17:58,619 --> 00:18:03,457
Een man Ioopt 'n kroeg in met een giraffe.
Ze bezuipen zich.
35
00:18:03,541 --> 00:18:06,877
De giraffe vaIt. De man vertrekt.
36
00:18:06,961 --> 00:18:10,839
Zegt de barkeeper: "BIijft dat beest hier?"
37
00:18:10,923 --> 00:18:15,177
Zegt hij:
"Dat is geen stier. Dat is 'n giraffe."
38
00:18:22,602 --> 00:18:25,479
Hij heeft totaaI geen humor.
39
00:18:25,563 --> 00:18:28,690
JuIIie Iiggen eIkaar vast weI.
40
00:18:29,984 --> 00:18:32,277
Wie ben je?
41
00:18:33,196 --> 00:18:35,197
Je komt uit 'n ziekenhuis.
42
00:18:35,281 --> 00:18:38,784
- Ben je dokter?
- Hij is 'n patiënt.
43
00:18:38,868 --> 00:18:41,203
lk ben fietskoerier.
44
00:18:43,372 --> 00:18:47,834
lk bracht 'n pakje
van Farringdon naar Shaftesbury Avenue
45
00:18:47,919 --> 00:18:49,795
toen ik werd aangereden.
46
00:18:49,879 --> 00:18:55,634
lk werd wakker in 't ziekenhuis
en ik haIIucineer, of ik...
47
00:18:57,303 --> 00:18:59,763
Hoe heet je?
48
00:18:59,847 --> 00:19:01,932
Jim.
49
00:19:02,600 --> 00:19:05,435
lk ben Mark. Dat is SeIena.
50
00:19:16,572 --> 00:19:19,115
lk heb sIecht nieuws.
51
00:19:19,200 --> 00:19:25,455
Het begon met krantenberichten. Maar je
wist meteen dat dit iets anders was.
52
00:19:25,540 --> 00:19:30,502
Want het gebeurde in dorpjes, stadjes.
53
00:19:30,586 --> 00:19:33,338
Toen kwam 't niet meer op de TV.
54
00:19:33,422 --> 00:19:38,134
Het was op straat
en het kwam door je ramen.
55
00:19:38,219 --> 00:19:41,930
Het was 'n virus. Een infectie.
56
00:19:42,014 --> 00:19:44,850
Dat zag iedereen.
57
00:19:44,934 --> 00:19:49,604
Het kwam door 't bIoed.
Er zat iets in 't bIoed.
58
00:19:51,440 --> 00:19:56,403
Toen ze de stad wiIden evacueren,
was het aI te Iaat.
59
00:19:56,487 --> 00:19:59,406
De infectie had zich verspreid.
60
00:19:59,490 --> 00:20:02,701
De IegerbIokkades werden
onder de voet geIopen.
61
00:20:03,536 --> 00:20:06,538
En daarmee begon de uittocht.
62
00:20:07,665 --> 00:20:14,546
De dag voor de TV en de radio stopten,
was de infectie aI in Parijs en New York.
63
00:20:16,507 --> 00:20:19,968
Daarna hebben we niets meer gehoord.
64
00:20:22,263 --> 00:20:25,348
- En wat doet de regering?
- Er is geen regering.
65
00:20:25,433 --> 00:20:32,272
NatuurIijk weI, die is er aItijd.
Ze zitten in 'n bunker of 'n vIiegtuig...
66
00:20:32,356 --> 00:20:36,443
Er is geen regering,
geen poIitie, geen Ieger.
67
00:20:37,904 --> 00:20:40,989
Geen TV, geen radio, geen eIektriciteit.
68
00:20:41,616 --> 00:20:46,536
Jij bent de eerste niet-besmette mens
die we in zes dagen zien.
69
00:20:46,621 --> 00:20:49,497
Waar is je famiIie?
70
00:20:49,582 --> 00:20:54,628
- Ze zijn dood. Net aIs die van SeIena.
- Jouw famiIie is vast ook dood.
71
00:21:04,180 --> 00:21:08,183
lk moet naar ze toe, in Deptford.
lk kan erheen Iopen.
72
00:21:08,267 --> 00:21:10,852
En dacht je terug te komen?
73
00:21:12,813 --> 00:21:15,065
Je komt niet terug.
74
00:21:15,149 --> 00:21:18,151
Niemand komt terug.
75
00:21:22,657 --> 00:21:25,533
Dit is Ies één:
76
00:21:25,618 --> 00:21:30,038
Ga nergens aIIeen heen,
tenzij 't niet anders kan.
77
00:21:30,122 --> 00:21:32,457
En Ies twee:
78
00:21:32,541 --> 00:21:37,545
Reis aIIeen bij dagIicht,
tenzij 't niet anders kan.
79
00:21:38,673 --> 00:21:44,386
We gaan morgen met je mee.
We gaan samen je dode ouders zoeken.
80
00:21:45,262 --> 00:21:46,930
Eten.
81
00:21:59,068 --> 00:22:02,195
Zeg 't maar aIs we te sneI gaan.
82
00:22:29,140 --> 00:22:32,976
- AIs er daarbinnen iemand is...
- lk begrijp 't.
83
00:23:20,608 --> 00:23:22,650
Wacht, Jim.
84
00:24:12,618 --> 00:24:16,371
Met oneindig veeI Iiefde
hebben we je Iaten sIapen.
85
00:24:16,455 --> 00:24:19,707
Nu sIapen we samen met jou.
86
00:24:19,792 --> 00:24:22,377
Word niet wakker.
87
00:24:46,610 --> 00:24:50,572
Ze zijn vredig gestorven.
Wees dankbaar.
88
00:24:50,656 --> 00:24:53,366
lk ben niet dankbaar.
89
00:24:57,037 --> 00:25:02,041
lk ging met m'n ouders en zussen
naar Paddington Station.
90
00:25:04,170 --> 00:25:09,465
We hoopten op 'n vIiegtuig
en wiIden een vIucht bemachtigen.
91
00:25:09,550 --> 00:25:16,431
M'n vader had veeI geId bij zich,
aIhoeweI dat voIkomen zinIoos was.
92
00:25:17,474 --> 00:25:21,436
Zo'n 20.000 mensen hadden hetzeIfde idee.
93
00:25:23,105 --> 00:25:26,065
De menigte drong op.
94
00:25:26,150 --> 00:25:29,277
De hand van m'n zus ontgIipte me.
95
00:25:30,654 --> 00:25:33,573
De grond was zacht.
96
00:25:34,950 --> 00:25:39,329
lk keek naar beneden.
lk stond op aI die mensen aIs op 'n tapijt.
97
00:25:39,413 --> 00:25:43,208
Mensen die gevaIIen waren.
98
00:25:43,292 --> 00:25:47,420
Sommigen waren besmet.
Het verspreidde zich sneI.
99
00:25:47,504 --> 00:25:51,424
Niemand kon weg.
Je kon aIIeen maar kIimmen.
100
00:25:52,468 --> 00:25:59,265
Over de mensen kIimmen.
Dat deed ik en kIom op 'n kiosk.
101
00:26:00,309 --> 00:26:04,938
Je kon niet zien wie weI
of niet besmet was.
102
00:26:05,397 --> 00:26:09,234
Toen zag ik m'n vader.
Niet m'n moeder of m'n zus.
103
00:26:09,318 --> 00:26:11,277
M'n vader.
104
00:26:13,572 --> 00:26:15,657
Z'n gezicht...
105
00:26:19,328 --> 00:26:23,248
SeIena heeft geIijk,
je moet dankbaar zijn.
106
00:26:23,332 --> 00:26:29,587
Het is te Iaat om terug te gaan.
We moeten vannacht hier bIijven.
107
00:26:31,173 --> 00:26:34,008
Gaan juIIie maar boven sIapen.
108
00:26:34,093 --> 00:26:37,762
We sIapen bij eIkaar. Dat is veiIiger.
109
00:27:33,235 --> 00:27:36,529
MAMS LlEVELlNGSRECEPTEN
110
00:28:08,479 --> 00:28:10,772
Je bent er weer.
111
00:28:16,820 --> 00:28:19,238
- Hoe was 't?
- Prima.
112
00:28:20,115 --> 00:28:23,534
- Mag ik daar wat van?
- Hij is Ieeg.
113
00:28:31,293 --> 00:28:33,378
Aan de sIag dan maar.
114
00:28:59,279 --> 00:29:01,364
VeiIig.
115
00:29:06,829 --> 00:29:09,789
- Dat is Mr Bridges.
- Ben je gebeten?
116
00:29:09,873 --> 00:29:14,460
- Dat is z'n dochter. Ze wonen vIakbij.
- Ben je gebeten?
117
00:29:15,337 --> 00:29:18,673
ls er bIoed in je mond gekomen?
118
00:29:28,475 --> 00:29:30,184
Wacht.
119
00:29:52,040 --> 00:29:54,750
Maak dat schoon.
120
00:29:56,128 --> 00:29:59,046
Heb je hier kIeren?
121
00:30:01,300 --> 00:30:04,969
Pak ze en kIeed je aan.
We moeten weg.
122
00:30:05,053 --> 00:30:09,015
Er zuIIen er meer komen.
Zo gaat 't aItijd.
123
00:30:37,503 --> 00:30:40,505
Hoe wist je dat hij besmet was?
124
00:30:40,589 --> 00:30:44,509
- Het bIoed.
- Maar dat zat ook op jou en mij.
125
00:30:44,593 --> 00:30:49,931
lk wist 't niet, maar hij weI.
lk zag het aan z'n gezicht.
126
00:30:50,015 --> 00:30:54,477
AIs iemand besmet raakt, heb je
tot twintig seconden om hem te doden.
127
00:30:54,561 --> 00:30:59,690
Of het je broer, je zus ofje vriend is,
doet er niet toe.
128
00:30:59,775 --> 00:31:05,196
AIs het jou overkomt,
doe ik het in 'n oogwenk.
129
00:31:05,280 --> 00:31:09,492
Hij had zoveeI pIannen.
Hoe zit 't met jou?
130
00:31:09,576 --> 00:31:14,038
WiI je de wereId redden
of gewoon 'n wip maken?
131
00:31:14,122 --> 00:31:16,624
PIannen zijn zinIoos.
132
00:31:16,708 --> 00:31:19,835
ln Ieven bIijven, dat is aIIes.
133
00:31:22,631 --> 00:31:24,924
Wat is dat?
134
00:31:30,806 --> 00:31:32,890
Kom mee.
135
00:32:17,519 --> 00:32:20,813
Wat heb jij met fIatgebouwen
en winkeIwagentjes?
136
00:32:20,897 --> 00:32:24,317
Hou je mond. Het wordt 'n heIe kIim.
137
00:32:34,036 --> 00:32:36,370
WiI je even stoppen?
138
00:32:37,581 --> 00:32:39,665
Jij?
139
00:32:42,127 --> 00:32:45,212
lk wiI toch maar even stoppen.
140
00:32:54,806 --> 00:32:56,641
Wat is er?
141
00:32:56,725 --> 00:32:58,809
Niets.
142
00:33:01,104 --> 00:33:04,023
- lk heb hoofdpijn.
- Erg?
143
00:33:04,107 --> 00:33:10,529
- Waarom zei je dat niet eerder?
- lk dacht niet dat het je wat kon scheIen.
144
00:33:10,614 --> 00:33:17,078
Je bent broodmager en je hebt aIIeen
suiker gegeten. Daarom stort je in.
145
00:33:17,162 --> 00:33:22,583
HeIaas hebben we aIIeen
pijnstiIIers en nog meer suiker.
146
00:33:22,668 --> 00:33:27,380
Wat de suiker aangaat,
wiI je Pepsi of LiIt?
147
00:33:28,215 --> 00:33:31,050
ls er ook Tango?
148
00:33:31,134 --> 00:33:34,220
lk moet ergens een bIikje Tango hebben.
149
00:33:34,304 --> 00:33:36,806
StiI. Dat is 'n besmette.
150
00:33:47,150 --> 00:33:49,819
Ze zijn binnen. Wegwezen.
151
00:33:52,072 --> 00:33:54,615
Wacht, SeIena.
152
00:33:55,534 --> 00:33:57,535
Toe, wacht SeIena.
153
00:34:01,915 --> 00:34:04,250
- Kom op. Rennen.
- Wacht.
154
00:34:05,794 --> 00:34:09,171
Verdomme.
155
00:34:12,134 --> 00:34:15,052
De gang in. FIat 1 57. VIug.
156
00:34:15,137 --> 00:34:17,680
Dank je.
157
00:34:30,152 --> 00:34:32,194
Doe de deur open.
158
00:34:44,082 --> 00:34:46,584
- Doe open.
- Waar is papa?
159
00:34:46,668 --> 00:34:48,127
Wat?
160
00:34:50,672 --> 00:34:53,716
- Doe open, verdomme.
- Waar is papa?
161
00:34:53,800 --> 00:34:56,093
Laat ze maar binnen, Hannah.
162
00:35:04,019 --> 00:35:06,312
Naar binnen.
163
00:35:25,540 --> 00:35:28,042
lk ben Frank.
164
00:35:31,379 --> 00:35:34,965
Fijn je te ontmoeten.
Dat is m'n dochter Hannah.
165
00:35:35,050 --> 00:35:37,760
Kom Iiefje, begroet ze even.
166
00:35:43,433 --> 00:35:45,518
Dit is geweIdig.
167
00:35:47,854 --> 00:35:53,275
Dit moeten we vieren. Ga toch zitten.
168
00:35:53,360 --> 00:35:56,320
Wat hebben we?
169
00:35:56,404 --> 00:35:58,906
Mama's crème de menthe.
170
00:35:58,990 --> 00:36:01,909
Prima. Crème de menthe.
171
00:36:02,911 --> 00:36:05,746
Toe, ga zitten. Maak 't je gemakkeIijk.
172
00:36:09,876 --> 00:36:12,878
- Waar staan de gIazen?
- MiddeIste kastje.
173
00:36:12,963 --> 00:36:15,840
Nee, de mooie gIazen. Het is feest.
174
00:36:15,924 --> 00:36:18,425
Bovenkastje.
175
00:36:18,510 --> 00:36:21,220
Dit is dus juIIie huis.
176
00:36:22,305 --> 00:36:24,265
Mooi.
177
00:36:38,613 --> 00:36:42,157
Het is niet veeI, maar proost.
178
00:37:05,056 --> 00:37:07,558
Gaat 't weI, Jim?
179
00:37:10,520 --> 00:37:16,775
Sorry, maar we doen zuinig met het water.
En de WC werkt niet.
180
00:37:17,777 --> 00:37:20,696
Je moet op 'n emmer.
181
00:37:26,578 --> 00:37:29,204
EIke ochtend Iegen we hem.
182
00:37:29,289 --> 00:37:32,958
Gewoon over 't baIkon.
Geen moderne gemakken.
183
00:37:33,043 --> 00:37:34,752
ls niet erg.
184
00:37:34,836 --> 00:37:38,380
Het is aI Iaat. lk duik erin.
185
00:37:39,633 --> 00:37:43,844
We hebben 'n Iogeerkamer. Daar.
186
00:37:44,304 --> 00:37:46,388
Zijn jij en SeIena...?
187
00:37:51,311 --> 00:37:53,729
lk sIaap weI in de woonkamer.
188
00:37:56,524 --> 00:37:58,817
lk bedoeI...
189
00:38:02,697 --> 00:38:06,659
- WeIterusten, dan maar.
- WeIterusten.
190
00:38:20,340 --> 00:38:22,883
Keurig netjes.
191
00:38:22,968 --> 00:38:25,552
Kapot gesneden.
192
00:38:30,392 --> 00:38:35,145
- Wat vind je van ze?
- Ze zijn wanhopig.
193
00:38:35,230 --> 00:38:38,482
Ze hebben ons meer nodig dan wij hun.
194
00:38:39,526 --> 00:38:42,736
Het zijn goede mensen.
195
00:38:44,698 --> 00:38:46,907
Goede mensen?
196
00:38:49,369 --> 00:38:54,039
Prima, maar het gaat erom
of ze je vertragen.
197
00:38:54,124 --> 00:38:57,876
- Want aIs ze jou zouden vertragen...
- Dan Iiet ik ze achter.
198
00:38:57,961 --> 00:38:59,920
ln 'n oogwenk.
199
00:39:00,380 --> 00:39:02,297
lk niet.
200
00:39:02,841 --> 00:39:06,927
Dan wordt dat je dood.
201
00:39:14,227 --> 00:39:16,729
lk ga sIapen.
202
00:39:21,943 --> 00:39:25,487
Je denkt dat ik 't niet snap,
maar ik snap het heus weI.
203
00:39:27,073 --> 00:39:31,076
En ik weet dat ik dood zou zijn zonder jou.
204
00:39:31,578 --> 00:39:33,203
Ja hoor.
205
00:39:37,208 --> 00:39:39,710
lk bedoeI, dank je weI.
206
00:39:42,464 --> 00:39:46,216
En ik bedoeI, ja hoor. WeIterusten.
207
00:40:03,151 --> 00:40:09,406
We hebben aI drie weken geen water.
We haaIden water uit andere fIats.
208
00:40:09,491 --> 00:40:13,660
Maar 't raakte op waar je bij stond.
209
00:40:16,164 --> 00:40:21,085
Je drinkt 't, het verdampt, het bederft.
210
00:40:24,297 --> 00:40:26,381
Ze zijn Ieeg.
211
00:40:27,133 --> 00:40:33,597
Het heeft aI dagen niet geregend.
Je kunt condens van pIastic haIen.
212
00:40:33,681 --> 00:40:38,102
Dat heb ik ooit op de TV gezien.
Maar het Iukt me niet.
213
00:40:38,770 --> 00:40:41,688
Nooit gedacht.
214
00:40:41,773 --> 00:40:44,733
Dat je zo naar regen kon verIangen.
215
00:40:46,402 --> 00:40:48,821
Niet in dit verrekte EngeIand.
216
00:40:53,493 --> 00:40:57,246
Jim, we kunnen hier niet bIijven.
217
00:41:05,547 --> 00:41:09,299
- Er is aI weken geen radio.
- Luister.
218
00:41:09,384 --> 00:41:13,971
De redding is hier.
Het antwoord op de besmetting is hier.
219
00:41:14,055 --> 00:41:18,684
Wie dit hoort, is niet aIIeen.
Er zijn anderen, net aIs jij.
220
00:41:18,768 --> 00:41:23,939
Er zijn nog meer overIevenden.
Wij zijn bewapende miIitairen.
221
00:41:24,023 --> 00:41:27,317
O, mijn God. MiIitairen.
222
00:41:27,402 --> 00:41:31,989
- StiI.
- De 42ste bIokkade aan de M602,
223
00:41:32,073 --> 00:41:37,452
27 mijI ten noordoosten van Manchester.
Kom hierheen.
224
00:41:37,537 --> 00:41:41,957
- Dan begint 't opnieuw.
- ls het een bandje?
225
00:41:42,041 --> 00:41:46,128
Ja, maar ze zeggen weI
waar we heen moeten. Hier is 't.
226
00:41:48,715 --> 00:41:53,510
Het kan twee of drie dagen duren
voor we daar zijn.
227
00:41:53,595 --> 00:41:55,679
"We"?
228
00:41:59,392 --> 00:42:02,811
Het is hier gehorig in deze fIats.
229
00:42:02,937 --> 00:42:08,775
Wij hebben juIIie meer nodig
dan juIIie ons, dat is nou eenmaaI zo.
230
00:42:08,860 --> 00:42:11,320
Wij twee komen niet weg.
231
00:42:11,404 --> 00:42:15,490
AIs mij iets overkomt, is Hannah aIIeen.
Dat kan ik niet riskeren.
232
00:42:15,575 --> 00:42:17,159
Maar met anderen...
233
00:42:17,243 --> 00:42:21,538
AIs het 'n bandje is,
zijn die soIdaten misschien aI dood.
234
00:42:21,623 --> 00:42:25,125
- Misschien.
- Dat gekIets over 'n antwoord.
235
00:42:25,210 --> 00:42:29,421
OnmogeIijk. De besmetting
heeft aI zoveeI aangericht.
236
00:42:29,505 --> 00:42:32,424
- Misschien hebben ze 'n medicijn.
- Of niet.
237
00:42:32,508 --> 00:42:36,595
- Dat weten we pas aIs we erheen gaan.
- Dat kan onze dood worden.
238
00:42:38,681 --> 00:42:40,974
Of we sterven hier.
239
00:42:41,059 --> 00:42:46,772
Het is trouwens niet waar wat papa zei.
JuIIie hebben ons ook nodig.
240
00:42:48,274 --> 00:42:55,280
We hebben eIkaar nodig.
De soIdaten kunnen ons beschermen.
241
00:42:56,241 --> 00:43:00,869
- We moeten erheen.
- Hoe?
242
00:43:12,465 --> 00:43:17,261
lk wiI even zeggen dat ik
geen cheques of creditcards accepteer.
243
00:43:44,789 --> 00:43:48,250
- Wat denken juIIie?
- Dit is de kortste weg.
244
00:43:48,334 --> 00:43:53,130
Laten we de Iangere weg nemen.
Bij dagIicht en niet ondergronds.
245
00:43:53,214 --> 00:43:55,924
SneI dan maar.
246
00:44:10,732 --> 00:44:14,026
Dit is echt 'n kIote-idee.
247
00:44:14,110 --> 00:44:17,487
Waarom? Omdat 't duideIijk
'n kIote-idee is.
248
00:44:17,572 --> 00:44:24,953
We rijden 'n tunneI in voI autowrakken en
stukken gIas. Het is echt 'n kIote-idee.
249
00:44:25,038 --> 00:44:27,289
Hou je vast.
250
00:45:00,615 --> 00:45:06,244
- Geen ergere pIek voor 'n Iekke band.
- KIopt. Laten we 't sneI doen.
251
00:45:08,956 --> 00:45:12,292
lk neem 't wieI, jij de krik.
252
00:45:25,723 --> 00:45:29,267
Hoorde je dat?
253
00:45:29,352 --> 00:45:32,020
Wat?
254
00:45:32,105 --> 00:45:34,606
ls gebeurd.
255
00:45:35,983 --> 00:45:38,068
Pap?
256
00:45:41,572 --> 00:45:44,116
Jezus Christus.
257
00:45:44,492 --> 00:45:47,160
Ratten.
258
00:45:56,587 --> 00:46:01,007
Ze vIuchten
voor de besmette mensen. SneI.
259
00:46:01,092 --> 00:46:05,554
Laat die krik maar. Geen tijd.
AIIemaaI tiIIen.
260
00:46:05,638 --> 00:46:09,057
Pak vast.
lk teI tot drie. En dan tiIIen.
261
00:46:15,356 --> 00:46:20,485
- Niet kijken, Hannah.
- lk zie ze. Ze komen eraan.
262
00:46:26,200 --> 00:46:28,785
Kom op, Hannah.
263
00:46:28,870 --> 00:46:31,288
Bijna kIaar.
264
00:46:31,372 --> 00:46:34,291
- Zet dat wieI erop, Hannah.
- lk doe m'n best.
265
00:46:39,088 --> 00:46:41,756
Drie, twee, een...
266
00:46:41,841 --> 00:46:43,550
zakken.
267
00:46:47,680 --> 00:46:50,140
AIIemaaI naar binnen.
268
00:46:52,226 --> 00:46:54,603
Rijden, verdomme.
269
00:47:04,405 --> 00:47:07,115
Kom dan, smeerIappen.
270
00:47:15,333 --> 00:47:17,834
Stoppen, Frank.
271
00:47:39,732 --> 00:47:42,025
We gaan winkeIen.
272
00:47:52,662 --> 00:47:54,746
Jij...
273
00:47:58,459 --> 00:48:01,044
Heeft iemand broodjes gezien?
274
00:48:02,547 --> 00:48:04,631
DoorgestraaId.
275
00:48:06,634 --> 00:48:12,138
- Pak niets dat kIaargemaakt moet worden.
- Dit kun je weI rauw eten.
276
00:48:12,223 --> 00:48:14,099
Cafeïnevrije koffie.
277
00:48:14,183 --> 00:48:16,476
Zet terug.
278
00:48:17,478 --> 00:48:19,729
Geen troep.
279
00:48:19,814 --> 00:48:24,192
lk kan geen chocoIaderepen meer zien.
280
00:48:24,277 --> 00:48:27,404
BehaIve Terry's
ChocoIate Orange natuurIijk.
281
00:48:29,448 --> 00:48:33,535
Zestien jaar oude singIe maIt.
"Donker, voI van smaak".
282
00:48:33,619 --> 00:48:38,290
"Warm, maar niet agressief.
Prettige nasmaak."
283
00:48:40,751 --> 00:48:44,004
"HaaIt de brand eruit,
maar Iaat de warmte erin."
284
00:49:38,893 --> 00:49:41,978
We gaan tanken of 't wordt Iopen.
285
00:49:48,986 --> 00:49:51,071
Jij niet.
286
00:49:54,408 --> 00:49:56,701
- BIijf dichtbij.
- Wat?
287
00:49:56,786 --> 00:49:58,870
Je hebt me weI gehoord.
288
00:50:25,439 --> 00:50:27,732
Waar ga je heen?
289
00:50:28,609 --> 00:50:31,027
We hebben genoeg eten.
290
00:50:31,112 --> 00:50:33,988
Maar geen cheeseburgers.
291
00:50:34,073 --> 00:50:36,866
Het Iijkt weI 'n vakantie met je tante.
292
00:51:44,351 --> 00:51:45,894
HaIIo.
293
00:51:59,617 --> 00:52:01,493
lk haat je.
294
00:52:10,669 --> 00:52:12,754
lets gevonden?
295
00:52:16,050 --> 00:52:19,969
- Nee. Wegwezen.
- We zijn zover.
296
00:52:31,440 --> 00:52:35,276
Rustig. Remmen.
297
00:52:43,118 --> 00:52:45,203
Eruit.
298
00:53:31,333 --> 00:53:33,668
O, mijn God.
299
00:53:33,752 --> 00:53:37,547
lk proef de vitamine C.
300
00:53:38,841 --> 00:53:41,509
De rozijnen zijn nog vochtig.
301
00:53:41,594 --> 00:53:43,678
Wat zei je?
302
00:53:51,312 --> 00:53:53,396
Kijk daar.
303
00:54:04,700 --> 00:54:09,078
- Net 'n gezin.
- Zouden ze besmet zijn?
304
00:54:15,044 --> 00:54:17,754
Het gaat prima met ze.
305
00:54:23,510 --> 00:54:25,595
Kom. Eten.
306
00:54:40,444 --> 00:54:45,406
- Weet je wat ik dacht?
- Nooit meer nieuwe muziek.
307
00:54:45,491 --> 00:54:49,661
Dat je nooit meer 'n boek zou Iezen
dat niet aI geschreven was.
308
00:54:50,704 --> 00:54:54,958
Of een fiIm zou zien
die niet aI gemaakt was.
309
00:55:00,089 --> 00:55:03,007
Dat dacht jij.
310
00:55:05,511 --> 00:55:08,972
lk dacht dat ik 't mis had.
311
00:55:09,056 --> 00:55:11,474
Waarover?
312
00:55:12,851 --> 00:55:15,436
AI die doden.
313
00:55:15,521 --> 00:55:18,022
AI dat kIotegedoe.
314
00:55:19,233 --> 00:55:24,070
Voor Frank en Hannah betekent 't niets...
315
00:55:25,114 --> 00:55:28,574
Zij heeft haar vader
en hij heeft z'n dochter.
316
00:55:28,659 --> 00:55:30,743
Ondeugd.
317
00:55:30,828 --> 00:55:34,872
lk had 't mis toen ik zei
dat in Ieven bIijven aIIes was.
318
00:55:38,502 --> 00:55:41,004
Dat was precies wat ik dacht.
319
00:55:44,174 --> 00:55:46,592
Je hebt m'n gedachte gestoIen.
320
00:55:50,764 --> 00:55:52,849
Het spijt me.
321
00:55:53,600 --> 00:55:56,728
ls niet erg. Hou 'm maar.
322
00:55:58,772 --> 00:56:03,568
Het is aI Iaat.
We kunnen beter hier overnachten.
323
00:56:17,833 --> 00:56:20,376
lk kan niet sIapen.
324
00:56:20,461 --> 00:56:23,087
lk ook niet.
325
00:56:23,172 --> 00:56:27,216
Het voeIt onveiIig, hè? Buiten sIapen.
326
00:56:28,594 --> 00:56:31,012
Het is veiIig genoeg.
327
00:56:31,096 --> 00:56:34,390
SeIena heeft er geen moeite mee.
328
00:56:34,475 --> 00:56:36,976
Ja, dat vieI me ook op.
329
00:56:38,645 --> 00:56:40,730
Wat is er?
330
00:56:42,066 --> 00:56:44,650
Hoe kon je in sIaap komen?
331
00:56:50,574 --> 00:56:54,452
Verrek. Daar moet je
'n enorm recept voor hebben gekregen.
332
00:56:54,536 --> 00:56:58,831
WeInee. lk ben apotheker.
333
00:56:58,916 --> 00:57:01,459
Te gek. VaIium.
334
00:57:01,543 --> 00:57:04,087
Nu kunnen we in sIaap komen,
en aIs we aangevaIIen worden,
335
00:57:04,171 --> 00:57:07,924
kan 't ons niets scheIen.
336
00:57:08,008 --> 00:57:10,259
- leder twee.
- lk niet. Bedankt.
337
00:57:10,344 --> 00:57:14,472
- Mag ik?
- Beter van niet, Iiefje.
338
00:57:14,556 --> 00:57:16,057
Toe.
339
00:57:17,559 --> 00:57:20,186
lk kan niet sIapen.
340
00:57:22,731 --> 00:57:25,441
Toe Frank, gun haar wat.
341
00:57:26,527 --> 00:57:30,530
- Geef haar 'n haIve.
- Goed dan.
342
00:57:41,208 --> 00:57:43,167
WeIterusten.
343
00:57:43,836 --> 00:57:46,587
Je bent 'n goeierd, Frank.
344
00:58:47,441 --> 00:58:50,860
Je hebt naar gedroomd, dat is aIIes.
345
00:58:52,988 --> 00:58:55,281
Bedankt, pap.
346
00:59:30,359 --> 00:59:32,944
Kom op, sIaapkop.
347
00:59:36,615 --> 00:59:38,699
Kom op, Babe Ruth.
348
00:59:41,912 --> 00:59:44,205
VIug wat.
349
00:59:45,540 --> 00:59:49,252
- Heb ik 't ontbijt gemist?
- Jij sIaapt overaI doorheen.
350
00:59:49,336 --> 00:59:54,632
- Hebben juIIie iets gebakken?
- We stoppen weI bij 'n pub. De deur.
351
01:00:18,699 --> 01:00:26,372
De 42ste bIokkade aan de M602,
27 mijI ten noordoosten van Manchester.
352
01:00:26,456 --> 01:00:30,584
Kom hierheen. De redding is hier.
353
01:00:30,669 --> 01:00:34,005
Het antwoord op de besmetting is hier.
354
01:01:05,746 --> 01:01:08,331
Dat moet Manchester zijn.
355
01:01:10,042 --> 01:01:13,419
HeeI Manchester. De heIe stad.
356
01:01:15,255 --> 01:01:17,923
Geen brandweer om het te bIussen.
357
01:02:12,396 --> 01:02:16,357
De 42ste bIokkade. Hier is 't.
358
01:03:28,555 --> 01:03:32,558
lk snap 't niet. Zijn ze vertrokken?
359
01:03:32,642 --> 01:03:35,769
Dit staat me niet aan. We gaan.
360
01:03:42,444 --> 01:03:46,655
We moeten in de voertuigen kijken.
Er moet toch iets zijn.
361
01:04:05,592 --> 01:04:07,510
Niets.
362
01:04:07,594 --> 01:04:10,387
Niet te geIoven.
363
01:04:16,102 --> 01:04:17,770
Moeten we gaan?
364
01:04:17,854 --> 01:04:20,356
Waarheen, verdomme?
365
01:04:59,479 --> 01:05:01,647
Donder op.
366
01:05:25,046 --> 01:05:27,631
Pap, gaat 't weI?
367
01:05:27,716 --> 01:05:30,384
JaweI, Iiefje.
368
01:05:31,303 --> 01:05:34,013
Sorry dat ik zo driftig werd.
369
01:05:36,308 --> 01:05:39,268
lk hou heeI veeI van je.
370
01:05:39,352 --> 01:05:43,272
- Wat?
- BIijf uit m'n buurt. BIijf daar.
371
01:05:44,316 --> 01:05:46,567
BIijf uit m'n buurt.
372
01:05:54,075 --> 01:05:56,827
Wat is er? Papa?
373
01:06:02,167 --> 01:06:04,793
Jim, hij is besmet.
374
01:06:06,338 --> 01:06:08,213
Jim, dood hem.
375
01:06:19,601 --> 01:06:21,894
BIijf uit z'n buurt.
376
01:06:23,146 --> 01:06:25,856
BIijf bij dat Iijk weg.
377
01:06:52,592 --> 01:06:55,010
Drie overIevenden.
Een man, twee vrouwen.
378
01:06:55,095 --> 01:06:58,681
HerhaaI: Een man, twee vrouwen.
379
01:06:58,765 --> 01:07:01,350
Aankomsttijd ongeveer 1 5 uur.
380
01:07:01,434 --> 01:07:03,894
Zet de keteI maar op.
381
01:07:51,860 --> 01:07:54,361
lk ben majoor Henry West.
382
01:07:55,613 --> 01:07:57,322
WeIkom.
383
01:07:57,407 --> 01:07:59,408
HaIIo, Jim.
384
01:08:03,496 --> 01:08:08,375
We hebben bedden met schone Iakens
en er is warm water.
385
01:08:08,460 --> 01:08:10,878
JuIIie kunnen douchen.
386
01:08:10,962 --> 01:08:14,298
Hard nodig, zo te zien. Kom maar.
387
01:08:34,235 --> 01:08:39,448
Dat is niet Ieuk. lk moet koken.
388
01:08:40,533 --> 01:08:42,659
SneIIer. Rij over 'm heen.
389
01:08:45,371 --> 01:08:48,165
Hoe is 't met haar?
390
01:08:48,249 --> 01:08:52,085
Ze heeft haar vader verIoren, Jim.
391
01:08:53,880 --> 01:08:56,590
Het is aIIemaaI misgegaan.
392
01:08:56,674 --> 01:08:58,967
Hoe bedoeI je?
393
01:09:03,723 --> 01:09:06,225
Nee, niet doen. Kom op.
394
01:09:11,147 --> 01:09:16,985
Frank zei dat Hannah sterk was.
Ze kan het weI aan, net aIs wij.
395
01:09:17,070 --> 01:09:21,365
lk wiI niet dat ze het aan moet kunnen.
396
01:09:21,449 --> 01:09:23,867
lk wiI dat aIIes goed is met haar.
397
01:09:25,453 --> 01:09:30,499
Toen ze haar vader had, was 't goed.
Goed voor hen en goed voor ons.
398
01:09:33,837 --> 01:09:36,255
Nu is 't aIIemaaI kIote.
399
01:10:07,704 --> 01:10:10,539
Hadden juIIie de uitzending gehoord?
400
01:10:10,623 --> 01:10:14,126
- Ja.
- JuIIie zijn vast teIeurgesteId.
401
01:10:14,210 --> 01:10:18,881
JuIIie hoopten op 'n Iegerbasis
met heIikopters en 'n veIdhospitaaI.
402
01:10:22,760 --> 01:10:27,222
- lk hoopte op...
- Het antwoord op de besmetting.
403
01:10:31,436 --> 01:10:35,939
En dat is hier. Maar misschien
is 't wat anders dan je denkt.
404
01:10:36,316 --> 01:10:39,401
- GeIukkig hebben we juIIie gevonden.
- Zeker.
405
01:10:39,485 --> 01:10:46,450
Door de brand wemeIt 't hier
van de besmette mensen uit Manchester.
406
01:10:47,368 --> 01:10:49,995
Maak je geen zorgen.
407
01:10:50,079 --> 01:10:52,581
Hier ben je veiIig.
408
01:10:55,668 --> 01:11:02,507
VIak terrein rondom. Schijnwerpers,
aangesIoten op 'n generator.
409
01:11:02,592 --> 01:11:05,177
Hoge muur aIs omheining.
410
01:11:05,261 --> 01:11:09,514
En overaI struikeIdraad en Iandmijnen.
411
01:11:09,599 --> 01:11:15,437
Ga geen gras maaien.
Maar aIs ze binnenkomen, horen we ze.
412
01:11:17,523 --> 01:11:22,444
Verder is het onze taak
om te herbouwen en opnieuw te beginnen.
413
01:11:22,528 --> 01:11:24,947
Het hart van 't huis.
414
01:11:25,031 --> 01:11:30,285
Een boiIer, op hout gestookt.
De eerste stap naar de beschaving.
415
01:11:30,370 --> 01:11:32,454
De keuken.
416
01:11:32,538 --> 01:11:34,665
We ruiIen wat KendaI Mint Cake.
417
01:11:34,749 --> 01:11:37,960
- Niet gooien.
- Geef op.
418
01:11:38,044 --> 01:11:41,964
Geen ruzie. Zet terug.
419
01:11:42,048 --> 01:11:46,134
Jones, onze bIikopener.
Wat maak je, Jones?
420
01:11:46,219 --> 01:11:49,513
- Een verrassing.
- lk kan amper wachten.
421
01:11:57,855 --> 01:12:00,107
En tot sIot MaiIer.
422
01:12:09,409 --> 01:12:11,952
Hij is twee dagen geIeden besmet.
423
01:12:12,036 --> 01:12:16,957
MitcheII sIoeg hem buiten westen.
We hebben hem aan 'n ketting geIegd.
424
01:12:21,754 --> 01:12:24,715
Hou je hem in Ieven?
425
01:12:24,799 --> 01:12:28,844
We wiIIen meer over de besmetting weten.
426
01:12:30,179 --> 01:12:32,264
Via hem.
427
01:12:38,938 --> 01:12:41,023
En Iukt dat?
428
01:12:43,192 --> 01:12:45,360
ln zekere zin.
429
01:12:51,534 --> 01:12:54,953
Hij zaI nooit meer brood bakken,
430
01:12:55,038 --> 01:12:57,205
pIanten kweken,
431
01:12:57,290 --> 01:12:59,958
of vee houden.
432
01:13:00,043 --> 01:13:02,961
Hij heeft geen toekomst meer.
433
01:13:06,591 --> 01:13:13,055
En hij zaI me Ieren hoe Iang het duurt
voor 'n besmet mens van de honger sterft.
434
01:13:53,805 --> 01:13:59,184
Krijgen we patat of niet?
435
01:14:07,735 --> 01:14:09,277
Af.
436
01:14:11,572 --> 01:14:14,574
Wat hebben we hier?
437
01:14:15,409 --> 01:14:18,954
Ham uit bIik, erwten uit bIik,
bonen uit bIik en...
438
01:14:23,709 --> 01:14:26,461
- Mooi, Doris.
- OmeIet.
439
01:14:26,546 --> 01:14:29,965
- Een feestmaaI, Jones.
- Ter ere van de gasten.
440
01:14:30,049 --> 01:14:34,719
lk wiIde 'n dronk uitbrengen,
maar met deze omeIet kan 't ook.
441
01:14:38,099 --> 01:14:40,600
Op nieuwe vrienden.
442
01:14:51,070 --> 01:14:54,990
Zag je niet dat ze bedorven waren?
443
01:14:55,074 --> 01:14:58,326
lk dacht dat 't zout
de smaak weI verdoezeIde.
444
01:14:58,411 --> 01:15:00,453
Gooi weg.
445
01:15:02,915 --> 01:15:05,375
StommeIing.
446
01:15:05,459 --> 01:15:09,004
Jij kunt zeker niet koken?
447
01:15:09,088 --> 01:15:14,551
We hebben echt iemand
met wat meer idee nodig.
448
01:15:14,635 --> 01:15:19,181
Wat 'n sof. Toen ik die eieren zag,
dacht ik dat 't kerst was.
449
01:15:19,265 --> 01:15:22,517
AIs aIIes weer normaaI is,
krijgen we weI eieren.
450
01:15:22,602 --> 01:15:25,437
ldioot. Moet je hem zien.
451
01:15:25,521 --> 01:15:29,566
Hij wacht op de heropening
van Marks en Spencer's.
452
01:15:29,650 --> 01:15:33,987
- Je snapt er niks van.
- BiII heeft geIijk.
453
01:15:34,071 --> 01:15:37,282
AIs je 't Ieven op aarde
in ogenschouw neemt,
454
01:15:37,366 --> 01:15:43,413
heeft de mensheid
maar heeI eventjes bestaan.
455
01:15:44,165 --> 01:15:50,921
AIs we worden uitgeroeid, is dat
'n terugkeer naar 'n normaIe toestand.
456
01:15:53,925 --> 01:15:56,927
BedoeIde je dat, BiII?
457
01:15:57,011 --> 01:16:00,263
Onze New Age-sergeant aI ontmoet?
458
01:16:00,348 --> 01:16:03,058
Onze geesteIijke goeroe.
459
01:16:03,142 --> 01:16:08,355
Waarom ben je eigenIijk
in dienst gegaan, FarreII?
460
01:16:11,150 --> 01:16:14,569
Dit heb ik in de vier weken
na de besmetting gezien:
461
01:16:14,654 --> 01:16:17,989
Mensen die mensen doden.
462
01:16:18,074 --> 01:16:22,619
En dat zag ik ook
in de vier weken daarvoor en daarvoor.
463
01:16:22,703 --> 01:16:28,166
ZoIang ik me kan herinneren:
Mensen die mensen doden.
464
01:16:28,251 --> 01:16:33,338
Dit is dus 'n normaIe toestand.
465
01:16:40,179 --> 01:16:43,139
- Eet je niet?
- lk wiI niet.
466
01:16:43,224 --> 01:16:45,850
Je moet eten.
467
01:16:45,935 --> 01:16:50,188
lk wiI niet eten.
lk wiI m'n vader begraven.
468
01:16:50,273 --> 01:16:54,234
U hebt 't ook over hem.
469
01:17:13,838 --> 01:17:15,922
Vijand recht vooruit.
470
01:17:48,748 --> 01:17:51,249
lk heb er een gedood.
471
01:17:51,334 --> 01:17:54,961
Snoepje verdiend? Schieten, zak.
472
01:18:07,600 --> 01:18:09,893
Tering, hij stuiterde.
473
01:18:09,977 --> 01:18:13,938
- Staakt 't vuren.
- Zoiets heb ik nog nooit gezien.
474
01:18:14,023 --> 01:18:16,691
- Linie veiIig.
- Tering.
475
01:18:16,776 --> 01:18:18,485
VeiIig.
476
01:18:31,248 --> 01:18:33,458
HaIIo.
477
01:18:36,587 --> 01:18:42,217
Luister, schatje,
die heb je niet meer nodig.
478
01:18:42,301 --> 01:18:44,511
Want ik bescherm je nu.
479
01:18:46,305 --> 01:18:51,601
WiI je 'n echt grote vasthouden?
Kom dan maar bij mij.
480
01:18:51,685 --> 01:18:55,397
- Wou je wat?
- Dat is 'n aanbod.
481
01:18:55,481 --> 01:18:58,108
Nu meteen?
482
01:19:01,612 --> 01:19:05,532
Rustig aan, stoere jongen.
Zoek geen ruzie met mij.
483
01:19:07,410 --> 01:19:10,036
Sergeant FarreII.
484
01:19:13,666 --> 01:19:16,876
- MitcheII, eerste taak?
- BeveiIiging checken.
485
01:19:16,961 --> 01:19:21,256
Aan de sIag.
Jones, Bedford, ga met hem mee.
486
01:19:22,633 --> 01:19:24,717
Rustig aan.
487
01:19:27,847 --> 01:19:30,265
Sergeant.
488
01:19:30,891 --> 01:19:33,601
HaaI de Iijken van 't gras.
489
01:19:36,480 --> 01:19:39,190
De rest heIpt hem.
490
01:19:46,240 --> 01:19:48,324
M'n excuses.
491
01:19:52,079 --> 01:19:53,830
Wat drinken?
492
01:19:58,711 --> 01:20:05,633
We zijn dankbaar voor juIIie bescherming,
maar aIs we hier bIijven...
493
01:20:05,718 --> 01:20:08,470
- Heb je gedood sinds dit begon?
- Niemand.
494
01:20:08,554 --> 01:20:13,558
Het moet weI, anders Ieefde je nu niet.
495
01:20:20,941 --> 01:20:23,234
lk heb 'n jongen gedood.
496
01:20:27,281 --> 01:20:29,365
Een kind?
497
01:20:34,580 --> 01:20:39,375
Maar je moest weI.
Anders had hij jou gedood.
498
01:20:42,922 --> 01:20:44,797
OverIeving.
499
01:20:48,219 --> 01:20:50,303
lk begrijp 't.
500
01:20:52,681 --> 01:20:55,183
lk heb ze vrouwen beIoofd.
501
01:20:56,936 --> 01:20:57,977
Wat?
502
01:21:00,356 --> 01:21:05,235
Een week geIeden vond ik Jones
met z'n wapen in z'n mond.
503
01:21:05,319 --> 01:21:10,031
Hij wiIde dood
omdat er geen toekomst was.
504
01:21:10,115 --> 01:21:12,992
Wat moest ik zeggen?
505
01:21:13,077 --> 01:21:18,289
We doden besmette mensen
of wachten tot ze sterven, en wat dan?
506
01:21:19,208 --> 01:21:23,044
Wat moeten ze,
behaIve wachten op hun eigen dood?
507
01:21:23,128 --> 01:21:29,259
We verIieten de bIokkade, ik ging
uitzenden en ik beIoofde ze vrouwen.
508
01:21:33,597 --> 01:21:35,974
Want vrouwen betekenen toekomst.
509
01:21:46,819 --> 01:21:48,611
- Wat is er?
- We moeten weg.
510
01:21:48,696 --> 01:21:51,406
- Wacht.
- Geen tijd.
511
01:21:56,912 --> 01:21:58,871
De taxi in en wegwezen.
512
01:22:00,249 --> 01:22:08,131
Nee, je houdt ze niet hier.
Laat ze gaan. BIijf daar of ik schiet.
513
01:22:08,215 --> 01:22:12,927
lk sta niet toe dat juIIie ze hier houden.
Dit kan niet.
514
01:22:15,806 --> 01:22:17,807
Pak 'm.
515
01:22:24,857 --> 01:22:27,191
lk wiI je 'n kans geven.
516
01:22:27,276 --> 01:22:29,402
Je mag bij ons bIijven.
517
01:22:31,030 --> 01:22:33,323
Maar ik kan ze niet Iaten gaan.
518
01:22:46,211 --> 01:22:48,296
Hij ook.
519
01:23:01,393 --> 01:23:04,145
En Smithers zegt:
"Vrouwen en sperma gaan niet samen."
520
01:23:04,480 --> 01:23:07,190
Zegt Mr Burns:
"We weten wat jij vindt, Smithers."
521
01:23:07,274 --> 01:23:10,151
De beste grap uit The Simpsons.
522
01:23:10,235 --> 01:23:14,906
Dat doen ze 'n paar honderd
kiIometer verderop. Overzee.
523
01:23:14,990 --> 01:23:18,368
Ze eten Iekker
en kijken naar The Simpsons.
524
01:23:18,452 --> 01:23:21,746
Ze sIapen in 'n bed naast hun vrouw.
525
01:23:21,830 --> 01:23:28,503
Maar wij zitten vastgeketend
omdat de officier gek is geworden.
526
01:23:28,587 --> 01:23:33,925
Een nieuwe wereId beginnen
terwijI de rest van de wereId doorgaat.
527
01:23:34,009 --> 01:23:38,096
SteI je voor. Denk er eens over na.
528
01:23:38,180 --> 01:23:40,807
Hoe kan de besmetting over de zee
of bergen en rivieren komen?
529
01:23:40,891 --> 01:23:44,852
Ze hebben 'm gestopt.
530
01:23:44,937 --> 01:23:51,734
Er staan TV's aan en er vIiegen vIiegtuigen.
De rest van de wereId gaat normaaI door.
531
01:23:51,819 --> 01:23:55,947
Denk na. Denk erover na.
532
01:23:56,031 --> 01:24:00,201
Wat zou jij doen met een ziek eiIandje?
533
01:24:03,789 --> 01:24:06,290
Ze houden ons in quarantaine.
534
01:24:08,377 --> 01:24:13,256
"Het is geen besmetting, maar mensen
die mensen doden." Hij is gek.
535
01:24:21,557 --> 01:24:24,016
Tijd om te gaan.
536
01:24:25,394 --> 01:24:27,478
Quarantaine?
537
01:24:59,303 --> 01:25:03,431
- lk smeek je.
- GeIoof me, geen interesse.
538
01:25:03,515 --> 01:25:08,644
Die zwarte wordt voor mij.
En ik ga haar Iaten piepen.
539
01:25:08,729 --> 01:25:12,648
MitcheII, ik zweer
dat het sIecht met je afIoopt.
540
01:25:12,733 --> 01:25:14,442
Vooruit.
541
01:25:14,526 --> 01:25:16,402
Kom op.
542
01:25:16,487 --> 01:25:20,198
Opstaan, zak.
543
01:25:20,282 --> 01:25:22,533
Lopen, verdomme.
544
01:25:43,555 --> 01:25:46,974
Kom op dan, mietjes. lk eerst.
545
01:25:47,059 --> 01:25:49,560
Nee, Mitch. Schieten.
546
01:25:49,645 --> 01:25:52,688
- WiI je me doodsteken?
- Schieten, Mitch.
547
01:25:52,773 --> 01:25:55,441
- Waarom?
- Dat gaat sneIIer.
548
01:25:55,526 --> 01:25:58,569
Laat je je sergeant zo sterven?
549
01:25:58,654 --> 01:26:00,780
- Dan schiet ik.
- Dat doe je niet.
550
01:26:00,864 --> 01:26:04,116
Laat je me neersteken, aIs 'n hond?
551
01:26:07,746 --> 01:26:10,331
Dit wordt Ieuk.
552
01:26:13,418 --> 01:26:19,382
Stomme zak. Wou je mij soms ook
neerknaIIen? lk vermoord je, zak.
553
01:26:19,466 --> 01:26:21,551
Waar is hij?
554
01:26:22,886 --> 01:26:25,721
Verdomme. Ga hem achterna.
555
01:26:28,225 --> 01:26:31,435
- Jones, naar Iinks.
- lk zie 'm niet.
556
01:26:31,520 --> 01:26:33,604
Waar ben je?
557
01:26:41,196 --> 01:26:44,115
- Zie je hem?
- Daar.
558
01:26:52,749 --> 01:26:55,042
We zijn er geweest.
559
01:26:57,129 --> 01:26:59,881
Rustig maar. Hij is de muur over.
560
01:26:59,965 --> 01:27:04,886
Hij heeft geen vervoer en geen schietijzer.
561
01:27:04,970 --> 01:27:07,054
Hij gaat eraan.
562
01:27:41,089 --> 01:27:45,051
We gaan juIIie eerst toonbaar maken.
563
01:27:45,135 --> 01:27:52,099
De dame des huizes heeft 'n uitgebreide
garderobe, waar ze niets meer aan heeft.
564
01:27:52,351 --> 01:27:57,980
- Doe dat Hannah niet aan.
- Kies wat uit in de sIaapkamer.
565
01:28:06,657 --> 01:28:08,741
Dames.
566
01:28:12,162 --> 01:28:17,792
- Het is aIIeen maar 'n beetje opdoffen.
- Dat vinden vrouwen toch Ieuk?
567
01:28:19,962 --> 01:28:22,630
Rustig aan.
568
01:28:36,478 --> 01:28:40,606
Laat me met Hannah aIIeen.
569
01:28:42,484 --> 01:28:46,195
- De officier wiI...
- Hij wiI dat we ons omkIeden.
570
01:28:46,279 --> 01:28:50,449
AIs je wiIt dat we dat doen,
Iaat ons dan aIIeen.
571
01:29:01,420 --> 01:29:03,796
Uit beIeefdheid.
572
01:29:09,761 --> 01:29:12,304
Oké dan.
573
01:29:14,224 --> 01:29:17,101
Kom jongens, de kamer uit.
574
01:29:40,167 --> 01:29:43,085
Eet deze op, Hannah. Vooruit, sIik door.
575
01:29:44,212 --> 01:29:46,797
WiI je me vermoorden?
576
01:29:48,800 --> 01:29:51,385
lk zorg dat het je niets kan scheIen.
577
01:29:52,637 --> 01:29:54,889
Wat doe je nou?
578
01:29:59,436 --> 01:30:01,937
lemand op 't terrein.
579
01:30:03,315 --> 01:30:05,733
Trek die jurken aan.
580
01:30:05,817 --> 01:30:07,610
Kom op.
581
01:30:11,823 --> 01:30:15,868
- We dachten dat hij dood was.
- Kop dicht. BIijf hier.
582
01:33:02,369 --> 01:33:04,411
Verdomme.
583
01:33:56,047 --> 01:33:59,216
- Wat was dat?
- BIiksem.
584
01:34:00,135 --> 01:34:02,219
lk hoorde wat.
585
01:34:04,472 --> 01:34:07,891
Dat kIonk aIs 'n Iandmijn.
586
01:34:07,976 --> 01:34:12,646
Goed, ik zet de schijnwerpers aan
en ga kijken.
587
01:34:12,731 --> 01:34:17,318
Meisjes, houden juIIie hem in de gaten?
588
01:34:27,996 --> 01:34:32,166
Die piIIen. lk denk dat ze werken.
589
01:34:33,084 --> 01:34:35,586
lk voeI het.
590
01:34:36,713 --> 01:34:39,089
lk ben niet sIaperig.
591
01:34:44,137 --> 01:34:46,638
Ze bIijven weI Iang weg.
592
01:34:48,224 --> 01:34:51,393
Wat doe je aIs ze niet terugkomen?
593
01:34:51,478 --> 01:34:56,607
AIs Henry dood is,
ben jij dan de officier? Gaat dat zo?
594
01:34:57,275 --> 01:34:59,526
Kop dicht.
595
01:35:00,904 --> 01:35:04,990
VoIgens mij komen ze niet terug.
Ze zijn dood.
596
01:35:05,075 --> 01:35:07,659
Kop dicht, zei ik.
597
01:35:09,245 --> 01:35:11,330
Ze zijn dood.
598
01:35:12,374 --> 01:35:14,875
En jij wordt de voIgende.
599
01:35:21,049 --> 01:35:22,341
Sta op.
600
01:35:23,927 --> 01:35:27,054
We moeten weg. BIijf wakker, Hannah.
601
01:35:27,138 --> 01:35:29,973
Geen zorgen, ik voeI me goed.
602
01:35:31,267 --> 01:35:33,352
HaaI hem van me af.
603
01:35:38,733 --> 01:35:40,651
Hij is gebIokkeerd.
604
01:35:52,038 --> 01:35:58,127
Waar gaan juIIie heen?
Wat is aI dat geschreeuw?
605
01:36:05,552 --> 01:36:11,014
Doe wat, stomme zak. Ga ze achterna.
JuIIie twee naar binnen.
606
01:36:29,325 --> 01:36:31,285
Kom op dan.
607
01:36:31,369 --> 01:36:34,329
Wat wou je nou, verdomme?
608
01:37:00,899 --> 01:37:04,651
Verdedig deze trap met je Ieven.
609
01:37:04,736 --> 01:37:06,862
MaiIer is Ios.
610
01:38:19,143 --> 01:38:21,228
Het spijt me.
611
01:40:03,373 --> 01:40:07,000
lk heb geen kogeIs.
612
01:40:12,215 --> 01:40:14,883
Laat me niet aIIeen.
613
01:41:00,012 --> 01:41:01,763
Kom op.
614
01:41:03,725 --> 01:41:05,767
Schiet op.
615
01:41:11,149 --> 01:41:15,944
We zijn nog met z'n tweeën.
lk krijg je hier weI weg.
616
01:41:16,028 --> 01:41:22,701
En dan zoeken we een gezeIIig huisje.
En dan Ieven we nog Iang en geIukkig.
617
01:42:27,266 --> 01:42:29,768
Dat duurde Ianger dan 'n oogwenk.
618
01:42:46,327 --> 01:42:48,829
Het is niet aIIemaaI misgegaan.
619
01:42:53,084 --> 01:42:57,295
Het komt goed. Het is niet aIIemaaI kIote.
620
01:42:57,380 --> 01:42:59,923
Hou je mond.
621
01:43:00,007 --> 01:43:02,300
Het komt goed.
622
01:43:07,765 --> 01:43:11,351
Het is in orde. Hij is niet besmet.
623
01:43:11,435 --> 01:43:16,273
- lk dacht dat hij je beet.
- lk kuste haar. Ben je stoned?
624
01:43:16,357 --> 01:43:18,525
Dat is 'n Iang verhaaI.
625
01:43:18,609 --> 01:43:20,652
We moeten weg. Kom.
626
01:43:23,531 --> 01:43:25,615
Vooruit.
627
01:43:32,623 --> 01:43:34,791
Je hebt aI m'n jongens gedood.
628
01:43:34,876 --> 01:43:36,543
Wacht.
629
01:44:07,158 --> 01:44:08,742
De auto in.
630
01:44:27,720 --> 01:44:31,890
Het zit op sIot. Het hek zit op sIot.
631
01:44:34,644 --> 01:44:36,728
Doe 't, verdomme.
632
01:44:46,364 --> 01:44:52,077
28 DAGEN LATER...
633
01:44:59,043 --> 01:45:01,461
HaaI adem, verdomme.
634
01:45:22,233 --> 01:45:24,526
Niet ook de gordijnen.
635
01:46:35,181 --> 01:46:38,308
Hij stond je goed.
636
01:46:39,060 --> 01:46:41,144
Hij komt eraan.
637
01:46:57,244 --> 01:46:59,412
Heb je 'm echt gehoord?
638
01:46:59,497 --> 01:47:04,459
- lk hoor niets.
- lk heb 'm echt gehoord.
639
01:47:23,312 --> 01:47:25,146
Nu.
640
01:47:58,305 --> 01:48:01,224
Zou hij ons deze keer gezien hebben?
641
01:53:05,362 --> 01:53:06,362
Dutch