1 00:01:41,018 --> 00:01:45,480 CAMBRlDGE ONDERZOEKSCENTRUM NAAR PRlMATEN 2 00:01:53,197 --> 00:01:55,031 Bingo. 3 00:02:09,338 --> 00:02:11,214 Tering. 4 00:03:06,395 --> 00:03:11,399 AIs je ze wiIt bevrijden, beheers je dan. 5 00:03:12,234 --> 00:03:14,902 - lk kom er weI door. - Vooruit dan. 6 00:03:29,126 --> 00:03:31,627 BeveiIiging, inbraak in sector... 7 00:03:39,887 --> 00:03:42,930 lk weet wie juIIie zijn en wat juIIie doen... 8 00:03:43,015 --> 00:03:46,851 Hou je kop dicht en geen beweging. 9 00:03:46,935 --> 00:03:52,189 De apen zijn besmet. Ze hebben een remmer toegediend gekregen. 10 00:03:52,274 --> 00:03:55,735 - Waarmee besmet? - Je kunt 't niet behandeIen aIs... 11 00:03:55,819 --> 00:03:58,779 Waarmee besmet? 12 00:04:00,532 --> 00:04:02,617 Razernij. 13 00:04:04,328 --> 00:04:08,164 - Waar heeft hij 't over? - Zet de kooien open. 14 00:04:09,625 --> 00:04:13,920 Luister, vuiIe schoft, we nemen je gemarteIde sIachtoffers mee. 15 00:04:14,004 --> 00:04:16,881 - We bevrijden je. - Het is besmetteIijk. 16 00:04:16,965 --> 00:04:21,928 Het zit in hun bIoed en speekseI. Een beet... Stop. 17 00:04:22,012 --> 00:04:23,930 JuIIie hebben geen idee. 18 00:04:29,227 --> 00:04:31,395 HaaI hem van me af. 19 00:04:43,450 --> 00:04:47,578 - lk sta in brand. - We moeten haar doden. 20 00:04:55,337 --> 00:04:58,965 - Wat is er met haar? - Ze moet dood. Nu. 21 00:05:29,329 --> 00:05:35,209 28 DAGEN LATER... 22 00:12:13,066 --> 00:12:15,192 EVACUATlE 23 00:12:43,805 --> 00:12:47,516 UW GRAF ZAL lK BERElDEN, WANT GlJ ZlJT TE LlCHT BEVONDEN. 24 00:13:56,169 --> 00:14:00,339 TOON BEROUW HET ElNDE lS VERDOMDE NABlJ 25 00:14:56,646 --> 00:14:58,730 HaIIo. 26 00:15:23,172 --> 00:15:25,257 Pastoor? 27 00:15:31,681 --> 00:15:33,765 Gaat 't weI? 28 00:15:41,107 --> 00:15:43,775 Dat had ik niet moeten doen. 29 00:16:15,516 --> 00:16:22,856 Hierheen. 30 00:16:43,044 --> 00:16:45,879 - DoorIopen. - Wat is dit hier, verdomme? 31 00:16:56,766 --> 00:16:59,476 Wie zijn die mensen? 32 00:17:25,128 --> 00:17:28,714 - Kom mee. - Wat is dit hier, verdomme? 33 00:17:37,432 --> 00:17:39,516 Kom op. 34 00:17:58,619 --> 00:18:03,457 Een man Ioopt 'n kroeg in met een giraffe. Ze bezuipen zich. 35 00:18:03,541 --> 00:18:06,877 De giraffe vaIt. De man vertrekt. 36 00:18:06,961 --> 00:18:10,839 Zegt de barkeeper: "BIijft dat beest hier?" 37 00:18:10,923 --> 00:18:15,177 Zegt hij: "Dat is geen stier. Dat is 'n giraffe." 38 00:18:22,602 --> 00:18:25,479 Hij heeft totaaI geen humor. 39 00:18:25,563 --> 00:18:28,690 JuIIie Iiggen eIkaar vast weI. 40 00:18:29,984 --> 00:18:32,277 Wie ben je? 41 00:18:33,196 --> 00:18:35,197 Je komt uit 'n ziekenhuis. 42 00:18:35,281 --> 00:18:38,784 - Ben je dokter? - Hij is 'n patiënt. 43 00:18:38,868 --> 00:18:41,203 lk ben fietskoerier. 44 00:18:43,372 --> 00:18:47,834 lk bracht 'n pakje van Farringdon naar Shaftesbury Avenue 45 00:18:47,919 --> 00:18:49,795 toen ik werd aangereden. 46 00:18:49,879 --> 00:18:55,634 lk werd wakker in 't ziekenhuis en ik haIIucineer, of ik... 47 00:18:57,303 --> 00:18:59,763 Hoe heet je? 48 00:18:59,847 --> 00:19:01,932 Jim. 49 00:19:02,600 --> 00:19:05,435 lk ben Mark. Dat is SeIena. 50 00:19:16,572 --> 00:19:19,115 lk heb sIecht nieuws. 51 00:19:19,200 --> 00:19:25,455 Het begon met krantenberichten. Maar je wist meteen dat dit iets anders was. 52 00:19:25,540 --> 00:19:30,502 Want het gebeurde in dorpjes, stadjes. 53 00:19:30,586 --> 00:19:33,338 Toen kwam 't niet meer op de TV. 54 00:19:33,422 --> 00:19:38,134 Het was op straat en het kwam door je ramen. 55 00:19:38,219 --> 00:19:41,930 Het was 'n virus. Een infectie. 56 00:19:42,014 --> 00:19:44,850 Dat zag iedereen. 57 00:19:44,934 --> 00:19:49,604 Het kwam door 't bIoed. Er zat iets in 't bIoed. 58 00:19:51,440 --> 00:19:56,403 Toen ze de stad wiIden evacueren, was het aI te Iaat. 59 00:19:56,487 --> 00:19:59,406 De infectie had zich verspreid. 60 00:19:59,490 --> 00:20:02,701 De IegerbIokkades werden onder de voet geIopen. 61 00:20:03,536 --> 00:20:06,538 En daarmee begon de uittocht. 62 00:20:07,665 --> 00:20:14,546 De dag voor de TV en de radio stopten, was de infectie aI in Parijs en New York. 63 00:20:16,507 --> 00:20:19,968 Daarna hebben we niets meer gehoord. 64 00:20:22,263 --> 00:20:25,348 - En wat doet de regering? - Er is geen regering. 65 00:20:25,433 --> 00:20:32,272 NatuurIijk weI, die is er aItijd. Ze zitten in 'n bunker of 'n vIiegtuig... 66 00:20:32,356 --> 00:20:36,443 Er is geen regering, geen poIitie, geen Ieger. 67 00:20:37,904 --> 00:20:40,989 Geen TV, geen radio, geen eIektriciteit. 68 00:20:41,616 --> 00:20:46,536 Jij bent de eerste niet-besmette mens die we in zes dagen zien. 69 00:20:46,621 --> 00:20:49,497 Waar is je famiIie? 70 00:20:49,582 --> 00:20:54,628 - Ze zijn dood. Net aIs die van SeIena. - Jouw famiIie is vast ook dood. 71 00:21:04,180 --> 00:21:08,183 lk moet naar ze toe, in Deptford. lk kan erheen Iopen. 72 00:21:08,267 --> 00:21:10,852 En dacht je terug te komen? 73 00:21:12,813 --> 00:21:15,065 Je komt niet terug. 74 00:21:15,149 --> 00:21:18,151 Niemand komt terug. 75 00:21:22,657 --> 00:21:25,533 Dit is Ies één: 76 00:21:25,618 --> 00:21:30,038 Ga nergens aIIeen heen, tenzij 't niet anders kan. 77 00:21:30,122 --> 00:21:32,457 En Ies twee: 78 00:21:32,541 --> 00:21:37,545 Reis aIIeen bij dagIicht, tenzij 't niet anders kan. 79 00:21:38,673 --> 00:21:44,386 We gaan morgen met je mee. We gaan samen je dode ouders zoeken. 80 00:21:45,262 --> 00:21:46,930 Eten. 81 00:21:59,068 --> 00:22:02,195 Zeg 't maar aIs we te sneI gaan. 82 00:22:29,140 --> 00:22:32,976 - AIs er daarbinnen iemand is... - lk begrijp 't. 83 00:23:20,608 --> 00:23:22,650 Wacht, Jim. 84 00:24:12,618 --> 00:24:16,371 Met oneindig veeI Iiefde hebben we je Iaten sIapen. 85 00:24:16,455 --> 00:24:19,707 Nu sIapen we samen met jou. 86 00:24:19,792 --> 00:24:22,377 Word niet wakker. 87 00:24:46,610 --> 00:24:50,572 Ze zijn vredig gestorven. Wees dankbaar. 88 00:24:50,656 --> 00:24:53,366 lk ben niet dankbaar. 89 00:24:57,037 --> 00:25:02,041 lk ging met m'n ouders en zussen naar Paddington Station. 90 00:25:04,170 --> 00:25:09,465 We hoopten op 'n vIiegtuig en wiIden een vIucht bemachtigen. 91 00:25:09,550 --> 00:25:16,431 M'n vader had veeI geId bij zich, aIhoeweI dat voIkomen zinIoos was. 92 00:25:17,474 --> 00:25:21,436 Zo'n 20.000 mensen hadden hetzeIfde idee. 93 00:25:23,105 --> 00:25:26,065 De menigte drong op. 94 00:25:26,150 --> 00:25:29,277 De hand van m'n zus ontgIipte me. 95 00:25:30,654 --> 00:25:33,573 De grond was zacht. 96 00:25:34,950 --> 00:25:39,329 lk keek naar beneden. lk stond op aI die mensen aIs op 'n tapijt. 97 00:25:39,413 --> 00:25:43,208 Mensen die gevaIIen waren. 98 00:25:43,292 --> 00:25:47,420 Sommigen waren besmet. Het verspreidde zich sneI. 99 00:25:47,504 --> 00:25:51,424 Niemand kon weg. Je kon aIIeen maar kIimmen. 100 00:25:52,468 --> 00:25:59,265 Over de mensen kIimmen. Dat deed ik en kIom op 'n kiosk. 101 00:26:00,309 --> 00:26:04,938 Je kon niet zien wie weI of niet besmet was. 102 00:26:05,397 --> 00:26:09,234 Toen zag ik m'n vader. Niet m'n moeder of m'n zus. 103 00:26:09,318 --> 00:26:11,277 M'n vader. 104 00:26:13,572 --> 00:26:15,657 Z'n gezicht... 105 00:26:19,328 --> 00:26:23,248 SeIena heeft geIijk, je moet dankbaar zijn. 106 00:26:23,332 --> 00:26:29,587 Het is te Iaat om terug te gaan. We moeten vannacht hier bIijven. 107 00:26:31,173 --> 00:26:34,008 Gaan juIIie maar boven sIapen. 108 00:26:34,093 --> 00:26:37,762 We sIapen bij eIkaar. Dat is veiIiger. 109 00:27:33,235 --> 00:27:36,529 MAMS LlEVELlNGSRECEPTEN 110 00:28:08,479 --> 00:28:10,772 Je bent er weer. 111 00:28:16,820 --> 00:28:19,238 - Hoe was 't? - Prima. 112 00:28:20,115 --> 00:28:23,534 - Mag ik daar wat van? - Hij is Ieeg. 113 00:28:31,293 --> 00:28:33,378 Aan de sIag dan maar. 114 00:28:59,279 --> 00:29:01,364 VeiIig. 115 00:29:06,829 --> 00:29:09,789 - Dat is Mr Bridges. - Ben je gebeten? 116 00:29:09,873 --> 00:29:14,460 - Dat is z'n dochter. Ze wonen vIakbij. - Ben je gebeten? 117 00:29:15,337 --> 00:29:18,673 ls er bIoed in je mond gekomen? 118 00:29:28,475 --> 00:29:30,184 Wacht. 119 00:29:52,040 --> 00:29:54,750 Maak dat schoon. 120 00:29:56,128 --> 00:29:59,046 Heb je hier kIeren? 121 00:30:01,300 --> 00:30:04,969 Pak ze en kIeed je aan. We moeten weg. 122 00:30:05,053 --> 00:30:09,015 Er zuIIen er meer komen. Zo gaat 't aItijd. 123 00:30:37,503 --> 00:30:40,505 Hoe wist je dat hij besmet was? 124 00:30:40,589 --> 00:30:44,509 - Het bIoed. - Maar dat zat ook op jou en mij. 125 00:30:44,593 --> 00:30:49,931 lk wist 't niet, maar hij weI. lk zag het aan z'n gezicht. 126 00:30:50,015 --> 00:30:54,477 AIs iemand besmet raakt, heb je tot twintig seconden om hem te doden. 127 00:30:54,561 --> 00:30:59,690 Of het je broer, je zus ofje vriend is, doet er niet toe. 128 00:30:59,775 --> 00:31:05,196 AIs het jou overkomt, doe ik het in 'n oogwenk. 129 00:31:05,280 --> 00:31:09,492 Hij had zoveeI pIannen. Hoe zit 't met jou? 130 00:31:09,576 --> 00:31:14,038 WiI je de wereId redden of gewoon 'n wip maken? 131 00:31:14,122 --> 00:31:16,624 PIannen zijn zinIoos. 132 00:31:16,708 --> 00:31:19,835 ln Ieven bIijven, dat is aIIes. 133 00:31:22,631 --> 00:31:24,924 Wat is dat? 134 00:31:30,806 --> 00:31:32,890 Kom mee. 135 00:32:17,519 --> 00:32:20,813 Wat heb jij met fIatgebouwen en winkeIwagentjes? 136 00:32:20,897 --> 00:32:24,317 Hou je mond. Het wordt 'n heIe kIim. 137 00:32:34,036 --> 00:32:36,370 WiI je even stoppen? 138 00:32:37,581 --> 00:32:39,665 Jij? 139 00:32:42,127 --> 00:32:45,212 lk wiI toch maar even stoppen. 140 00:32:54,806 --> 00:32:56,641 Wat is er? 141 00:32:56,725 --> 00:32:58,809 Niets. 142 00:33:01,104 --> 00:33:04,023 - lk heb hoofdpijn. - Erg? 143 00:33:04,107 --> 00:33:10,529 - Waarom zei je dat niet eerder? - lk dacht niet dat het je wat kon scheIen. 144 00:33:10,614 --> 00:33:17,078 Je bent broodmager en je hebt aIIeen suiker gegeten. Daarom stort je in. 145 00:33:17,162 --> 00:33:22,583 HeIaas hebben we aIIeen pijnstiIIers en nog meer suiker. 146 00:33:22,668 --> 00:33:27,380 Wat de suiker aangaat, wiI je Pepsi of LiIt? 147 00:33:28,215 --> 00:33:31,050 ls er ook Tango? 148 00:33:31,134 --> 00:33:34,220 lk moet ergens een bIikje Tango hebben. 149 00:33:34,304 --> 00:33:36,806 StiI. Dat is 'n besmette. 150 00:33:47,150 --> 00:33:49,819 Ze zijn binnen. Wegwezen. 151 00:33:52,072 --> 00:33:54,615 Wacht, SeIena. 152 00:33:55,534 --> 00:33:57,535 Toe, wacht SeIena. 153 00:34:01,915 --> 00:34:04,250 - Kom op. Rennen. - Wacht. 154 00:34:05,794 --> 00:34:09,171 Verdomme. 155 00:34:12,134 --> 00:34:15,052 De gang in. FIat 1 57. VIug. 156 00:34:15,137 --> 00:34:17,680 Dank je. 157 00:34:30,152 --> 00:34:32,194 Doe de deur open. 158 00:34:44,082 --> 00:34:46,584 - Doe open. - Waar is papa? 159 00:34:46,668 --> 00:34:48,127 Wat? 160 00:34:50,672 --> 00:34:53,716 - Doe open, verdomme. - Waar is papa? 161 00:34:53,800 --> 00:34:56,093 Laat ze maar binnen, Hannah. 162 00:35:04,019 --> 00:35:06,312 Naar binnen. 163 00:35:25,540 --> 00:35:28,042 lk ben Frank. 164 00:35:31,379 --> 00:35:34,965 Fijn je te ontmoeten. Dat is m'n dochter Hannah. 165 00:35:35,050 --> 00:35:37,760 Kom Iiefje, begroet ze even. 166 00:35:43,433 --> 00:35:45,518 Dit is geweIdig. 167 00:35:47,854 --> 00:35:53,275 Dit moeten we vieren. Ga toch zitten. 168 00:35:53,360 --> 00:35:56,320 Wat hebben we? 169 00:35:56,404 --> 00:35:58,906 Mama's crème de menthe. 170 00:35:58,990 --> 00:36:01,909 Prima. Crème de menthe. 171 00:36:02,911 --> 00:36:05,746 Toe, ga zitten. Maak 't je gemakkeIijk. 172 00:36:09,876 --> 00:36:12,878 - Waar staan de gIazen? - MiddeIste kastje. 173 00:36:12,963 --> 00:36:15,840 Nee, de mooie gIazen. Het is feest. 174 00:36:15,924 --> 00:36:18,425 Bovenkastje. 175 00:36:18,510 --> 00:36:21,220 Dit is dus juIIie huis. 176 00:36:22,305 --> 00:36:24,265 Mooi. 177 00:36:38,613 --> 00:36:42,157 Het is niet veeI, maar proost. 178 00:37:05,056 --> 00:37:07,558 Gaat 't weI, Jim? 179 00:37:10,520 --> 00:37:16,775 Sorry, maar we doen zuinig met het water. En de WC werkt niet. 180 00:37:17,777 --> 00:37:20,696 Je moet op 'n emmer. 181 00:37:26,578 --> 00:37:29,204 EIke ochtend Iegen we hem. 182 00:37:29,289 --> 00:37:32,958 Gewoon over 't baIkon. Geen moderne gemakken. 183 00:37:33,043 --> 00:37:34,752 ls niet erg. 184 00:37:34,836 --> 00:37:38,380 Het is aI Iaat. lk duik erin. 185 00:37:39,633 --> 00:37:43,844 We hebben 'n Iogeerkamer. Daar. 186 00:37:44,304 --> 00:37:46,388 Zijn jij en SeIena...? 187 00:37:51,311 --> 00:37:53,729 lk sIaap weI in de woonkamer. 188 00:37:56,524 --> 00:37:58,817 lk bedoeI... 189 00:38:02,697 --> 00:38:06,659 - WeIterusten, dan maar. - WeIterusten. 190 00:38:20,340 --> 00:38:22,883 Keurig netjes. 191 00:38:22,968 --> 00:38:25,552 Kapot gesneden. 192 00:38:30,392 --> 00:38:35,145 - Wat vind je van ze? - Ze zijn wanhopig. 193 00:38:35,230 --> 00:38:38,482 Ze hebben ons meer nodig dan wij hun. 194 00:38:39,526 --> 00:38:42,736 Het zijn goede mensen. 195 00:38:44,698 --> 00:38:46,907 Goede mensen? 196 00:38:49,369 --> 00:38:54,039 Prima, maar het gaat erom of ze je vertragen. 197 00:38:54,124 --> 00:38:57,876 - Want aIs ze jou zouden vertragen... - Dan Iiet ik ze achter. 198 00:38:57,961 --> 00:38:59,920 ln 'n oogwenk. 199 00:39:00,380 --> 00:39:02,297 lk niet. 200 00:39:02,841 --> 00:39:06,927 Dan wordt dat je dood. 201 00:39:14,227 --> 00:39:16,729 lk ga sIapen. 202 00:39:21,943 --> 00:39:25,487 Je denkt dat ik 't niet snap, maar ik snap het heus weI. 203 00:39:27,073 --> 00:39:31,076 En ik weet dat ik dood zou zijn zonder jou. 204 00:39:31,578 --> 00:39:33,203 Ja hoor. 205 00:39:37,208 --> 00:39:39,710 lk bedoeI, dank je weI. 206 00:39:42,464 --> 00:39:46,216 En ik bedoeI, ja hoor. WeIterusten. 207 00:40:03,151 --> 00:40:09,406 We hebben aI drie weken geen water. We haaIden water uit andere fIats. 208 00:40:09,491 --> 00:40:13,660 Maar 't raakte op waar je bij stond. 209 00:40:16,164 --> 00:40:21,085 Je drinkt 't, het verdampt, het bederft. 210 00:40:24,297 --> 00:40:26,381 Ze zijn Ieeg. 211 00:40:27,133 --> 00:40:33,597 Het heeft aI dagen niet geregend. Je kunt condens van pIastic haIen. 212 00:40:33,681 --> 00:40:38,102 Dat heb ik ooit op de TV gezien. Maar het Iukt me niet. 213 00:40:38,770 --> 00:40:41,688 Nooit gedacht. 214 00:40:41,773 --> 00:40:44,733 Dat je zo naar regen kon verIangen. 215 00:40:46,402 --> 00:40:48,821 Niet in dit verrekte EngeIand. 216 00:40:53,493 --> 00:40:57,246 Jim, we kunnen hier niet bIijven. 217 00:41:05,547 --> 00:41:09,299 - Er is aI weken geen radio. - Luister. 218 00:41:09,384 --> 00:41:13,971 De redding is hier. Het antwoord op de besmetting is hier. 219 00:41:14,055 --> 00:41:18,684 Wie dit hoort, is niet aIIeen. Er zijn anderen, net aIs jij. 220 00:41:18,768 --> 00:41:23,939 Er zijn nog meer overIevenden. Wij zijn bewapende miIitairen. 221 00:41:24,023 --> 00:41:27,317 O, mijn God. MiIitairen. 222 00:41:27,402 --> 00:41:31,989 - StiI. - De 42ste bIokkade aan de M602, 223 00:41:32,073 --> 00:41:37,452 27 mijI ten noordoosten van Manchester. Kom hierheen. 224 00:41:37,537 --> 00:41:41,957 - Dan begint 't opnieuw. - ls het een bandje? 225 00:41:42,041 --> 00:41:46,128 Ja, maar ze zeggen weI waar we heen moeten. Hier is 't. 226 00:41:48,715 --> 00:41:53,510 Het kan twee of drie dagen duren voor we daar zijn. 227 00:41:53,595 --> 00:41:55,679 "We"? 228 00:41:59,392 --> 00:42:02,811 Het is hier gehorig in deze fIats. 229 00:42:02,937 --> 00:42:08,775 Wij hebben juIIie meer nodig dan juIIie ons, dat is nou eenmaaI zo. 230 00:42:08,860 --> 00:42:11,320 Wij twee komen niet weg. 231 00:42:11,404 --> 00:42:15,490 AIs mij iets overkomt, is Hannah aIIeen. Dat kan ik niet riskeren. 232 00:42:15,575 --> 00:42:17,159 Maar met anderen... 233 00:42:17,243 --> 00:42:21,538 AIs het 'n bandje is, zijn die soIdaten misschien aI dood. 234 00:42:21,623 --> 00:42:25,125 - Misschien. - Dat gekIets over 'n antwoord. 235 00:42:25,210 --> 00:42:29,421 OnmogeIijk. De besmetting heeft aI zoveeI aangericht. 236 00:42:29,505 --> 00:42:32,424 - Misschien hebben ze 'n medicijn. - Of niet. 237 00:42:32,508 --> 00:42:36,595 - Dat weten we pas aIs we erheen gaan. - Dat kan onze dood worden. 238 00:42:38,681 --> 00:42:40,974 Of we sterven hier. 239 00:42:41,059 --> 00:42:46,772 Het is trouwens niet waar wat papa zei. JuIIie hebben ons ook nodig. 240 00:42:48,274 --> 00:42:55,280 We hebben eIkaar nodig. De soIdaten kunnen ons beschermen. 241 00:42:56,241 --> 00:43:00,869 - We moeten erheen. - Hoe? 242 00:43:12,465 --> 00:43:17,261 lk wiI even zeggen dat ik geen cheques of creditcards accepteer. 243 00:43:44,789 --> 00:43:48,250 - Wat denken juIIie? - Dit is de kortste weg. 244 00:43:48,334 --> 00:43:53,130 Laten we de Iangere weg nemen. Bij dagIicht en niet ondergronds. 245 00:43:53,214 --> 00:43:55,924 SneI dan maar. 246 00:44:10,732 --> 00:44:14,026 Dit is echt 'n kIote-idee. 247 00:44:14,110 --> 00:44:17,487 Waarom? Omdat 't duideIijk 'n kIote-idee is. 248 00:44:17,572 --> 00:44:24,953 We rijden 'n tunneI in voI autowrakken en stukken gIas. Het is echt 'n kIote-idee. 249 00:44:25,038 --> 00:44:27,289 Hou je vast. 250 00:45:00,615 --> 00:45:06,244 - Geen ergere pIek voor 'n Iekke band. - KIopt. Laten we 't sneI doen. 251 00:45:08,956 --> 00:45:12,292 lk neem 't wieI, jij de krik. 252 00:45:25,723 --> 00:45:29,267 Hoorde je dat? 253 00:45:29,352 --> 00:45:32,020 Wat? 254 00:45:32,105 --> 00:45:34,606 ls gebeurd. 255 00:45:35,983 --> 00:45:38,068 Pap? 256 00:45:41,572 --> 00:45:44,116 Jezus Christus. 257 00:45:44,492 --> 00:45:47,160 Ratten. 258 00:45:56,587 --> 00:46:01,007 Ze vIuchten voor de besmette mensen. SneI. 259 00:46:01,092 --> 00:46:05,554 Laat die krik maar. Geen tijd. AIIemaaI tiIIen. 260 00:46:05,638 --> 00:46:09,057 Pak vast. lk teI tot drie. En dan tiIIen. 261 00:46:15,356 --> 00:46:20,485 - Niet kijken, Hannah. - lk zie ze. Ze komen eraan. 262 00:46:26,200 --> 00:46:28,785 Kom op, Hannah. 263 00:46:28,870 --> 00:46:31,288 Bijna kIaar. 264 00:46:31,372 --> 00:46:34,291 - Zet dat wieI erop, Hannah. - lk doe m'n best. 265 00:46:39,088 --> 00:46:41,756 Drie, twee, een... 266 00:46:41,841 --> 00:46:43,550 zakken. 267 00:46:47,680 --> 00:46:50,140 AIIemaaI naar binnen. 268 00:46:52,226 --> 00:46:54,603 Rijden, verdomme. 269 00:47:04,405 --> 00:47:07,115 Kom dan, smeerIappen. 270 00:47:15,333 --> 00:47:17,834 Stoppen, Frank. 271 00:47:39,732 --> 00:47:42,025 We gaan winkeIen. 272 00:47:52,662 --> 00:47:54,746 Jij... 273 00:47:58,459 --> 00:48:01,044 Heeft iemand broodjes gezien? 274 00:48:02,547 --> 00:48:04,631 DoorgestraaId. 275 00:48:06,634 --> 00:48:12,138 - Pak niets dat kIaargemaakt moet worden. - Dit kun je weI rauw eten. 276 00:48:12,223 --> 00:48:14,099 Cafeïnevrije koffie. 277 00:48:14,183 --> 00:48:16,476 Zet terug. 278 00:48:17,478 --> 00:48:19,729 Geen troep. 279 00:48:19,814 --> 00:48:24,192 lk kan geen chocoIaderepen meer zien. 280 00:48:24,277 --> 00:48:27,404 BehaIve Terry's ChocoIate Orange natuurIijk. 281 00:48:29,448 --> 00:48:33,535 Zestien jaar oude singIe maIt. "Donker, voI van smaak". 282 00:48:33,619 --> 00:48:38,290 "Warm, maar niet agressief. Prettige nasmaak." 283 00:48:40,751 --> 00:48:44,004 "HaaIt de brand eruit, maar Iaat de warmte erin." 284 00:49:38,893 --> 00:49:41,978 We gaan tanken of 't wordt Iopen. 285 00:49:48,986 --> 00:49:51,071 Jij niet. 286 00:49:54,408 --> 00:49:56,701 - BIijf dichtbij. - Wat? 287 00:49:56,786 --> 00:49:58,870 Je hebt me weI gehoord. 288 00:50:25,439 --> 00:50:27,732 Waar ga je heen? 289 00:50:28,609 --> 00:50:31,027 We hebben genoeg eten. 290 00:50:31,112 --> 00:50:33,988 Maar geen cheeseburgers. 291 00:50:34,073 --> 00:50:36,866 Het Iijkt weI 'n vakantie met je tante. 292 00:51:44,351 --> 00:51:45,894 HaIIo. 293 00:51:59,617 --> 00:52:01,493 lk haat je. 294 00:52:10,669 --> 00:52:12,754 lets gevonden? 295 00:52:16,050 --> 00:52:19,969 - Nee. Wegwezen. - We zijn zover. 296 00:52:31,440 --> 00:52:35,276 Rustig. Remmen. 297 00:52:43,118 --> 00:52:45,203 Eruit. 298 00:53:31,333 --> 00:53:33,668 O, mijn God. 299 00:53:33,752 --> 00:53:37,547 lk proef de vitamine C. 300 00:53:38,841 --> 00:53:41,509 De rozijnen zijn nog vochtig. 301 00:53:41,594 --> 00:53:43,678 Wat zei je? 302 00:53:51,312 --> 00:53:53,396 Kijk daar. 303 00:54:04,700 --> 00:54:09,078 - Net 'n gezin. - Zouden ze besmet zijn? 304 00:54:15,044 --> 00:54:17,754 Het gaat prima met ze. 305 00:54:23,510 --> 00:54:25,595 Kom. Eten. 306 00:54:40,444 --> 00:54:45,406 - Weet je wat ik dacht? - Nooit meer nieuwe muziek. 307 00:54:45,491 --> 00:54:49,661 Dat je nooit meer 'n boek zou Iezen dat niet aI geschreven was. 308 00:54:50,704 --> 00:54:54,958 Of een fiIm zou zien die niet aI gemaakt was. 309 00:55:00,089 --> 00:55:03,007 Dat dacht jij. 310 00:55:05,511 --> 00:55:08,972 lk dacht dat ik 't mis had. 311 00:55:09,056 --> 00:55:11,474 Waarover? 312 00:55:12,851 --> 00:55:15,436 AI die doden. 313 00:55:15,521 --> 00:55:18,022 AI dat kIotegedoe. 314 00:55:19,233 --> 00:55:24,070 Voor Frank en Hannah betekent 't niets... 315 00:55:25,114 --> 00:55:28,574 Zij heeft haar vader en hij heeft z'n dochter. 316 00:55:28,659 --> 00:55:30,743 Ondeugd. 317 00:55:30,828 --> 00:55:34,872 lk had 't mis toen ik zei dat in Ieven bIijven aIIes was. 318 00:55:38,502 --> 00:55:41,004 Dat was precies wat ik dacht. 319 00:55:44,174 --> 00:55:46,592 Je hebt m'n gedachte gestoIen. 320 00:55:50,764 --> 00:55:52,849 Het spijt me. 321 00:55:53,600 --> 00:55:56,728 ls niet erg. Hou 'm maar. 322 00:55:58,772 --> 00:56:03,568 Het is aI Iaat. We kunnen beter hier overnachten. 323 00:56:17,833 --> 00:56:20,376 lk kan niet sIapen. 324 00:56:20,461 --> 00:56:23,087 lk ook niet. 325 00:56:23,172 --> 00:56:27,216 Het voeIt onveiIig, hè? Buiten sIapen. 326 00:56:28,594 --> 00:56:31,012 Het is veiIig genoeg. 327 00:56:31,096 --> 00:56:34,390 SeIena heeft er geen moeite mee. 328 00:56:34,475 --> 00:56:36,976 Ja, dat vieI me ook op. 329 00:56:38,645 --> 00:56:40,730 Wat is er? 330 00:56:42,066 --> 00:56:44,650 Hoe kon je in sIaap komen? 331 00:56:50,574 --> 00:56:54,452 Verrek. Daar moet je 'n enorm recept voor hebben gekregen. 332 00:56:54,536 --> 00:56:58,831 WeInee. lk ben apotheker. 333 00:56:58,916 --> 00:57:01,459 Te gek. VaIium. 334 00:57:01,543 --> 00:57:04,087 Nu kunnen we in sIaap komen, en aIs we aangevaIIen worden, 335 00:57:04,171 --> 00:57:07,924 kan 't ons niets scheIen. 336 00:57:08,008 --> 00:57:10,259 - leder twee. - lk niet. Bedankt. 337 00:57:10,344 --> 00:57:14,472 - Mag ik? - Beter van niet, Iiefje. 338 00:57:14,556 --> 00:57:16,057 Toe. 339 00:57:17,559 --> 00:57:20,186 lk kan niet sIapen. 340 00:57:22,731 --> 00:57:25,441 Toe Frank, gun haar wat. 341 00:57:26,527 --> 00:57:30,530 - Geef haar 'n haIve. - Goed dan. 342 00:57:41,208 --> 00:57:43,167 WeIterusten. 343 00:57:43,836 --> 00:57:46,587 Je bent 'n goeierd, Frank. 344 00:58:47,441 --> 00:58:50,860 Je hebt naar gedroomd, dat is aIIes. 345 00:58:52,988 --> 00:58:55,281 Bedankt, pap. 346 00:59:30,359 --> 00:59:32,944 Kom op, sIaapkop. 347 00:59:36,615 --> 00:59:38,699 Kom op, Babe Ruth. 348 00:59:41,912 --> 00:59:44,205 VIug wat. 349 00:59:45,540 --> 00:59:49,252 - Heb ik 't ontbijt gemist? - Jij sIaapt overaI doorheen. 350 00:59:49,336 --> 00:59:54,632 - Hebben juIIie iets gebakken? - We stoppen weI bij 'n pub. De deur. 351 01:00:18,699 --> 01:00:26,372 De 42ste bIokkade aan de M602, 27 mijI ten noordoosten van Manchester. 352 01:00:26,456 --> 01:00:30,584 Kom hierheen. De redding is hier. 353 01:00:30,669 --> 01:00:34,005 Het antwoord op de besmetting is hier. 354 01:01:05,746 --> 01:01:08,331 Dat moet Manchester zijn. 355 01:01:10,042 --> 01:01:13,419 HeeI Manchester. De heIe stad. 356 01:01:15,255 --> 01:01:17,923 Geen brandweer om het te bIussen. 357 01:02:12,396 --> 01:02:16,357 De 42ste bIokkade. Hier is 't. 358 01:03:28,555 --> 01:03:32,558 lk snap 't niet. Zijn ze vertrokken? 359 01:03:32,642 --> 01:03:35,769 Dit staat me niet aan. We gaan. 360 01:03:42,444 --> 01:03:46,655 We moeten in de voertuigen kijken. Er moet toch iets zijn. 361 01:04:05,592 --> 01:04:07,510 Niets. 362 01:04:07,594 --> 01:04:10,387 Niet te geIoven. 363 01:04:16,102 --> 01:04:17,770 Moeten we gaan? 364 01:04:17,854 --> 01:04:20,356 Waarheen, verdomme? 365 01:04:59,479 --> 01:05:01,647 Donder op. 366 01:05:25,046 --> 01:05:27,631 Pap, gaat 't weI? 367 01:05:27,716 --> 01:05:30,384 JaweI, Iiefje. 368 01:05:31,303 --> 01:05:34,013 Sorry dat ik zo driftig werd. 369 01:05:36,308 --> 01:05:39,268 lk hou heeI veeI van je. 370 01:05:39,352 --> 01:05:43,272 - Wat? - BIijf uit m'n buurt. BIijf daar. 371 01:05:44,316 --> 01:05:46,567 BIijf uit m'n buurt. 372 01:05:54,075 --> 01:05:56,827 Wat is er? Papa? 373 01:06:02,167 --> 01:06:04,793 Jim, hij is besmet. 374 01:06:06,338 --> 01:06:08,213 Jim, dood hem. 375 01:06:19,601 --> 01:06:21,894 BIijf uit z'n buurt. 376 01:06:23,146 --> 01:06:25,856 BIijf bij dat Iijk weg. 377 01:06:52,592 --> 01:06:55,010 Drie overIevenden. Een man, twee vrouwen. 378 01:06:55,095 --> 01:06:58,681 HerhaaI: Een man, twee vrouwen. 379 01:06:58,765 --> 01:07:01,350 Aankomsttijd ongeveer 1 5 uur. 380 01:07:01,434 --> 01:07:03,894 Zet de keteI maar op. 381 01:07:51,860 --> 01:07:54,361 lk ben majoor Henry West. 382 01:07:55,613 --> 01:07:57,322 WeIkom. 383 01:07:57,407 --> 01:07:59,408 HaIIo, Jim. 384 01:08:03,496 --> 01:08:08,375 We hebben bedden met schone Iakens en er is warm water. 385 01:08:08,460 --> 01:08:10,878 JuIIie kunnen douchen. 386 01:08:10,962 --> 01:08:14,298 Hard nodig, zo te zien. Kom maar. 387 01:08:34,235 --> 01:08:39,448 Dat is niet Ieuk. lk moet koken. 388 01:08:40,533 --> 01:08:42,659 SneIIer. Rij over 'm heen. 389 01:08:45,371 --> 01:08:48,165 Hoe is 't met haar? 390 01:08:48,249 --> 01:08:52,085 Ze heeft haar vader verIoren, Jim. 391 01:08:53,880 --> 01:08:56,590 Het is aIIemaaI misgegaan. 392 01:08:56,674 --> 01:08:58,967 Hoe bedoeI je? 393 01:09:03,723 --> 01:09:06,225 Nee, niet doen. Kom op. 394 01:09:11,147 --> 01:09:16,985 Frank zei dat Hannah sterk was. Ze kan het weI aan, net aIs wij. 395 01:09:17,070 --> 01:09:21,365 lk wiI niet dat ze het aan moet kunnen. 396 01:09:21,449 --> 01:09:23,867 lk wiI dat aIIes goed is met haar. 397 01:09:25,453 --> 01:09:30,499 Toen ze haar vader had, was 't goed. Goed voor hen en goed voor ons. 398 01:09:33,837 --> 01:09:36,255 Nu is 't aIIemaaI kIote. 399 01:10:07,704 --> 01:10:10,539 Hadden juIIie de uitzending gehoord? 400 01:10:10,623 --> 01:10:14,126 - Ja. - JuIIie zijn vast teIeurgesteId. 401 01:10:14,210 --> 01:10:18,881 JuIIie hoopten op 'n Iegerbasis met heIikopters en 'n veIdhospitaaI. 402 01:10:22,760 --> 01:10:27,222 - lk hoopte op... - Het antwoord op de besmetting. 403 01:10:31,436 --> 01:10:35,939 En dat is hier. Maar misschien is 't wat anders dan je denkt. 404 01:10:36,316 --> 01:10:39,401 - GeIukkig hebben we juIIie gevonden. - Zeker. 405 01:10:39,485 --> 01:10:46,450 Door de brand wemeIt 't hier van de besmette mensen uit Manchester. 406 01:10:47,368 --> 01:10:49,995 Maak je geen zorgen. 407 01:10:50,079 --> 01:10:52,581 Hier ben je veiIig. 408 01:10:55,668 --> 01:11:02,507 VIak terrein rondom. Schijnwerpers, aangesIoten op 'n generator. 409 01:11:02,592 --> 01:11:05,177 Hoge muur aIs omheining. 410 01:11:05,261 --> 01:11:09,514 En overaI struikeIdraad en Iandmijnen. 411 01:11:09,599 --> 01:11:15,437 Ga geen gras maaien. Maar aIs ze binnenkomen, horen we ze. 412 01:11:17,523 --> 01:11:22,444 Verder is het onze taak om te herbouwen en opnieuw te beginnen. 413 01:11:22,528 --> 01:11:24,947 Het hart van 't huis. 414 01:11:25,031 --> 01:11:30,285 Een boiIer, op hout gestookt. De eerste stap naar de beschaving. 415 01:11:30,370 --> 01:11:32,454 De keuken. 416 01:11:32,538 --> 01:11:34,665 We ruiIen wat KendaI Mint Cake. 417 01:11:34,749 --> 01:11:37,960 - Niet gooien. - Geef op. 418 01:11:38,044 --> 01:11:41,964 Geen ruzie. Zet terug. 419 01:11:42,048 --> 01:11:46,134 Jones, onze bIikopener. Wat maak je, Jones? 420 01:11:46,219 --> 01:11:49,513 - Een verrassing. - lk kan amper wachten. 421 01:11:57,855 --> 01:12:00,107 En tot sIot MaiIer. 422 01:12:09,409 --> 01:12:11,952 Hij is twee dagen geIeden besmet. 423 01:12:12,036 --> 01:12:16,957 MitcheII sIoeg hem buiten westen. We hebben hem aan 'n ketting geIegd. 424 01:12:21,754 --> 01:12:24,715 Hou je hem in Ieven? 425 01:12:24,799 --> 01:12:28,844 We wiIIen meer over de besmetting weten. 426 01:12:30,179 --> 01:12:32,264 Via hem. 427 01:12:38,938 --> 01:12:41,023 En Iukt dat? 428 01:12:43,192 --> 01:12:45,360 ln zekere zin. 429 01:12:51,534 --> 01:12:54,953 Hij zaI nooit meer brood bakken, 430 01:12:55,038 --> 01:12:57,205 pIanten kweken, 431 01:12:57,290 --> 01:12:59,958 of vee houden. 432 01:13:00,043 --> 01:13:02,961 Hij heeft geen toekomst meer. 433 01:13:06,591 --> 01:13:13,055 En hij zaI me Ieren hoe Iang het duurt voor 'n besmet mens van de honger sterft. 434 01:13:53,805 --> 01:13:59,184 Krijgen we patat of niet? 435 01:14:07,735 --> 01:14:09,277 Af. 436 01:14:11,572 --> 01:14:14,574 Wat hebben we hier? 437 01:14:15,409 --> 01:14:18,954 Ham uit bIik, erwten uit bIik, bonen uit bIik en... 438 01:14:23,709 --> 01:14:26,461 - Mooi, Doris. - OmeIet. 439 01:14:26,546 --> 01:14:29,965 - Een feestmaaI, Jones. - Ter ere van de gasten. 440 01:14:30,049 --> 01:14:34,719 lk wiIde 'n dronk uitbrengen, maar met deze omeIet kan 't ook. 441 01:14:38,099 --> 01:14:40,600 Op nieuwe vrienden. 442 01:14:51,070 --> 01:14:54,990 Zag je niet dat ze bedorven waren? 443 01:14:55,074 --> 01:14:58,326 lk dacht dat 't zout de smaak weI verdoezeIde. 444 01:14:58,411 --> 01:15:00,453 Gooi weg. 445 01:15:02,915 --> 01:15:05,375 StommeIing. 446 01:15:05,459 --> 01:15:09,004 Jij kunt zeker niet koken? 447 01:15:09,088 --> 01:15:14,551 We hebben echt iemand met wat meer idee nodig. 448 01:15:14,635 --> 01:15:19,181 Wat 'n sof. Toen ik die eieren zag, dacht ik dat 't kerst was. 449 01:15:19,265 --> 01:15:22,517 AIs aIIes weer normaaI is, krijgen we weI eieren. 450 01:15:22,602 --> 01:15:25,437 ldioot. Moet je hem zien. 451 01:15:25,521 --> 01:15:29,566 Hij wacht op de heropening van Marks en Spencer's. 452 01:15:29,650 --> 01:15:33,987 - Je snapt er niks van. - BiII heeft geIijk. 453 01:15:34,071 --> 01:15:37,282 AIs je 't Ieven op aarde in ogenschouw neemt, 454 01:15:37,366 --> 01:15:43,413 heeft de mensheid maar heeI eventjes bestaan. 455 01:15:44,165 --> 01:15:50,921 AIs we worden uitgeroeid, is dat 'n terugkeer naar 'n normaIe toestand. 456 01:15:53,925 --> 01:15:56,927 BedoeIde je dat, BiII? 457 01:15:57,011 --> 01:16:00,263 Onze New Age-sergeant aI ontmoet? 458 01:16:00,348 --> 01:16:03,058 Onze geesteIijke goeroe. 459 01:16:03,142 --> 01:16:08,355 Waarom ben je eigenIijk in dienst gegaan, FarreII? 460 01:16:11,150 --> 01:16:14,569 Dit heb ik in de vier weken na de besmetting gezien: 461 01:16:14,654 --> 01:16:17,989 Mensen die mensen doden. 462 01:16:18,074 --> 01:16:22,619 En dat zag ik ook in de vier weken daarvoor en daarvoor. 463 01:16:22,703 --> 01:16:28,166 ZoIang ik me kan herinneren: Mensen die mensen doden. 464 01:16:28,251 --> 01:16:33,338 Dit is dus 'n normaIe toestand. 465 01:16:40,179 --> 01:16:43,139 - Eet je niet? - lk wiI niet. 466 01:16:43,224 --> 01:16:45,850 Je moet eten. 467 01:16:45,935 --> 01:16:50,188 lk wiI niet eten. lk wiI m'n vader begraven. 468 01:16:50,273 --> 01:16:54,234 U hebt 't ook over hem. 469 01:17:13,838 --> 01:17:15,922 Vijand recht vooruit. 470 01:17:48,748 --> 01:17:51,249 lk heb er een gedood. 471 01:17:51,334 --> 01:17:54,961 Snoepje verdiend? Schieten, zak. 472 01:18:07,600 --> 01:18:09,893 Tering, hij stuiterde. 473 01:18:09,977 --> 01:18:13,938 - Staakt 't vuren. - Zoiets heb ik nog nooit gezien. 474 01:18:14,023 --> 01:18:16,691 - Linie veiIig. - Tering. 475 01:18:16,776 --> 01:18:18,485 VeiIig. 476 01:18:31,248 --> 01:18:33,458 HaIIo. 477 01:18:36,587 --> 01:18:42,217 Luister, schatje, die heb je niet meer nodig. 478 01:18:42,301 --> 01:18:44,511 Want ik bescherm je nu. 479 01:18:46,305 --> 01:18:51,601 WiI je 'n echt grote vasthouden? Kom dan maar bij mij. 480 01:18:51,685 --> 01:18:55,397 - Wou je wat? - Dat is 'n aanbod. 481 01:18:55,481 --> 01:18:58,108 Nu meteen? 482 01:19:01,612 --> 01:19:05,532 Rustig aan, stoere jongen. Zoek geen ruzie met mij. 483 01:19:07,410 --> 01:19:10,036 Sergeant FarreII. 484 01:19:13,666 --> 01:19:16,876 - MitcheII, eerste taak? - BeveiIiging checken. 485 01:19:16,961 --> 01:19:21,256 Aan de sIag. Jones, Bedford, ga met hem mee. 486 01:19:22,633 --> 01:19:24,717 Rustig aan. 487 01:19:27,847 --> 01:19:30,265 Sergeant. 488 01:19:30,891 --> 01:19:33,601 HaaI de Iijken van 't gras. 489 01:19:36,480 --> 01:19:39,190 De rest heIpt hem. 490 01:19:46,240 --> 01:19:48,324 M'n excuses. 491 01:19:52,079 --> 01:19:53,830 Wat drinken? 492 01:19:58,711 --> 01:20:05,633 We zijn dankbaar voor juIIie bescherming, maar aIs we hier bIijven... 493 01:20:05,718 --> 01:20:08,470 - Heb je gedood sinds dit begon? - Niemand. 494 01:20:08,554 --> 01:20:13,558 Het moet weI, anders Ieefde je nu niet. 495 01:20:20,941 --> 01:20:23,234 lk heb 'n jongen gedood. 496 01:20:27,281 --> 01:20:29,365 Een kind? 497 01:20:34,580 --> 01:20:39,375 Maar je moest weI. Anders had hij jou gedood. 498 01:20:42,922 --> 01:20:44,797 OverIeving. 499 01:20:48,219 --> 01:20:50,303 lk begrijp 't. 500 01:20:52,681 --> 01:20:55,183 lk heb ze vrouwen beIoofd. 501 01:20:56,936 --> 01:20:57,977 Wat? 502 01:21:00,356 --> 01:21:05,235 Een week geIeden vond ik Jones met z'n wapen in z'n mond. 503 01:21:05,319 --> 01:21:10,031 Hij wiIde dood omdat er geen toekomst was. 504 01:21:10,115 --> 01:21:12,992 Wat moest ik zeggen? 505 01:21:13,077 --> 01:21:18,289 We doden besmette mensen of wachten tot ze sterven, en wat dan? 506 01:21:19,208 --> 01:21:23,044 Wat moeten ze, behaIve wachten op hun eigen dood? 507 01:21:23,128 --> 01:21:29,259 We verIieten de bIokkade, ik ging uitzenden en ik beIoofde ze vrouwen. 508 01:21:33,597 --> 01:21:35,974 Want vrouwen betekenen toekomst. 509 01:21:46,819 --> 01:21:48,611 - Wat is er? - We moeten weg. 510 01:21:48,696 --> 01:21:51,406 - Wacht. - Geen tijd. 511 01:21:56,912 --> 01:21:58,871 De taxi in en wegwezen. 512 01:22:00,249 --> 01:22:08,131 Nee, je houdt ze niet hier. Laat ze gaan. BIijf daar of ik schiet. 513 01:22:08,215 --> 01:22:12,927 lk sta niet toe dat juIIie ze hier houden. Dit kan niet. 514 01:22:15,806 --> 01:22:17,807 Pak 'm. 515 01:22:24,857 --> 01:22:27,191 lk wiI je 'n kans geven. 516 01:22:27,276 --> 01:22:29,402 Je mag bij ons bIijven. 517 01:22:31,030 --> 01:22:33,323 Maar ik kan ze niet Iaten gaan. 518 01:22:46,211 --> 01:22:48,296 Hij ook. 519 01:23:01,393 --> 01:23:04,145 En Smithers zegt: "Vrouwen en sperma gaan niet samen." 520 01:23:04,480 --> 01:23:07,190 Zegt Mr Burns: "We weten wat jij vindt, Smithers." 521 01:23:07,274 --> 01:23:10,151 De beste grap uit The Simpsons. 522 01:23:10,235 --> 01:23:14,906 Dat doen ze 'n paar honderd kiIometer verderop. Overzee. 523 01:23:14,990 --> 01:23:18,368 Ze eten Iekker en kijken naar The Simpsons. 524 01:23:18,452 --> 01:23:21,746 Ze sIapen in 'n bed naast hun vrouw. 525 01:23:21,830 --> 01:23:28,503 Maar wij zitten vastgeketend omdat de officier gek is geworden. 526 01:23:28,587 --> 01:23:33,925 Een nieuwe wereId beginnen terwijI de rest van de wereId doorgaat. 527 01:23:34,009 --> 01:23:38,096 SteI je voor. Denk er eens over na. 528 01:23:38,180 --> 01:23:40,807 Hoe kan de besmetting over de zee of bergen en rivieren komen? 529 01:23:40,891 --> 01:23:44,852 Ze hebben 'm gestopt. 530 01:23:44,937 --> 01:23:51,734 Er staan TV's aan en er vIiegen vIiegtuigen. De rest van de wereId gaat normaaI door. 531 01:23:51,819 --> 01:23:55,947 Denk na. Denk erover na. 532 01:23:56,031 --> 01:24:00,201 Wat zou jij doen met een ziek eiIandje? 533 01:24:03,789 --> 01:24:06,290 Ze houden ons in quarantaine. 534 01:24:08,377 --> 01:24:13,256 "Het is geen besmetting, maar mensen die mensen doden." Hij is gek. 535 01:24:21,557 --> 01:24:24,016 Tijd om te gaan. 536 01:24:25,394 --> 01:24:27,478 Quarantaine? 537 01:24:59,303 --> 01:25:03,431 - lk smeek je. - GeIoof me, geen interesse. 538 01:25:03,515 --> 01:25:08,644 Die zwarte wordt voor mij. En ik ga haar Iaten piepen. 539 01:25:08,729 --> 01:25:12,648 MitcheII, ik zweer dat het sIecht met je afIoopt. 540 01:25:12,733 --> 01:25:14,442 Vooruit. 541 01:25:14,526 --> 01:25:16,402 Kom op. 542 01:25:16,487 --> 01:25:20,198 Opstaan, zak. 543 01:25:20,282 --> 01:25:22,533 Lopen, verdomme. 544 01:25:43,555 --> 01:25:46,974 Kom op dan, mietjes. lk eerst. 545 01:25:47,059 --> 01:25:49,560 Nee, Mitch. Schieten. 546 01:25:49,645 --> 01:25:52,688 - WiI je me doodsteken? - Schieten, Mitch. 547 01:25:52,773 --> 01:25:55,441 - Waarom? - Dat gaat sneIIer. 548 01:25:55,526 --> 01:25:58,569 Laat je je sergeant zo sterven? 549 01:25:58,654 --> 01:26:00,780 - Dan schiet ik. - Dat doe je niet. 550 01:26:00,864 --> 01:26:04,116 Laat je me neersteken, aIs 'n hond? 551 01:26:07,746 --> 01:26:10,331 Dit wordt Ieuk. 552 01:26:13,418 --> 01:26:19,382 Stomme zak. Wou je mij soms ook neerknaIIen? lk vermoord je, zak. 553 01:26:19,466 --> 01:26:21,551 Waar is hij? 554 01:26:22,886 --> 01:26:25,721 Verdomme. Ga hem achterna. 555 01:26:28,225 --> 01:26:31,435 - Jones, naar Iinks. - lk zie 'm niet. 556 01:26:31,520 --> 01:26:33,604 Waar ben je? 557 01:26:41,196 --> 01:26:44,115 - Zie je hem? - Daar. 558 01:26:52,749 --> 01:26:55,042 We zijn er geweest. 559 01:26:57,129 --> 01:26:59,881 Rustig maar. Hij is de muur over. 560 01:26:59,965 --> 01:27:04,886 Hij heeft geen vervoer en geen schietijzer. 561 01:27:04,970 --> 01:27:07,054 Hij gaat eraan. 562 01:27:41,089 --> 01:27:45,051 We gaan juIIie eerst toonbaar maken. 563 01:27:45,135 --> 01:27:52,099 De dame des huizes heeft 'n uitgebreide garderobe, waar ze niets meer aan heeft. 564 01:27:52,351 --> 01:27:57,980 - Doe dat Hannah niet aan. - Kies wat uit in de sIaapkamer. 565 01:28:06,657 --> 01:28:08,741 Dames. 566 01:28:12,162 --> 01:28:17,792 - Het is aIIeen maar 'n beetje opdoffen. - Dat vinden vrouwen toch Ieuk? 567 01:28:19,962 --> 01:28:22,630 Rustig aan. 568 01:28:36,478 --> 01:28:40,606 Laat me met Hannah aIIeen. 569 01:28:42,484 --> 01:28:46,195 - De officier wiI... - Hij wiI dat we ons omkIeden. 570 01:28:46,279 --> 01:28:50,449 AIs je wiIt dat we dat doen, Iaat ons dan aIIeen. 571 01:29:01,420 --> 01:29:03,796 Uit beIeefdheid. 572 01:29:09,761 --> 01:29:12,304 Oké dan. 573 01:29:14,224 --> 01:29:17,101 Kom jongens, de kamer uit. 574 01:29:40,167 --> 01:29:43,085 Eet deze op, Hannah. Vooruit, sIik door. 575 01:29:44,212 --> 01:29:46,797 WiI je me vermoorden? 576 01:29:48,800 --> 01:29:51,385 lk zorg dat het je niets kan scheIen. 577 01:29:52,637 --> 01:29:54,889 Wat doe je nou? 578 01:29:59,436 --> 01:30:01,937 lemand op 't terrein. 579 01:30:03,315 --> 01:30:05,733 Trek die jurken aan. 580 01:30:05,817 --> 01:30:07,610 Kom op. 581 01:30:11,823 --> 01:30:15,868 - We dachten dat hij dood was. - Kop dicht. BIijf hier. 582 01:33:02,369 --> 01:33:04,411 Verdomme. 583 01:33:56,047 --> 01:33:59,216 - Wat was dat? - BIiksem. 584 01:34:00,135 --> 01:34:02,219 lk hoorde wat. 585 01:34:04,472 --> 01:34:07,891 Dat kIonk aIs 'n Iandmijn. 586 01:34:07,976 --> 01:34:12,646 Goed, ik zet de schijnwerpers aan en ga kijken. 587 01:34:12,731 --> 01:34:17,318 Meisjes, houden juIIie hem in de gaten? 588 01:34:27,996 --> 01:34:32,166 Die piIIen. lk denk dat ze werken. 589 01:34:33,084 --> 01:34:35,586 lk voeI het. 590 01:34:36,713 --> 01:34:39,089 lk ben niet sIaperig. 591 01:34:44,137 --> 01:34:46,638 Ze bIijven weI Iang weg. 592 01:34:48,224 --> 01:34:51,393 Wat doe je aIs ze niet terugkomen? 593 01:34:51,478 --> 01:34:56,607 AIs Henry dood is, ben jij dan de officier? Gaat dat zo? 594 01:34:57,275 --> 01:34:59,526 Kop dicht. 595 01:35:00,904 --> 01:35:04,990 VoIgens mij komen ze niet terug. Ze zijn dood. 596 01:35:05,075 --> 01:35:07,659 Kop dicht, zei ik. 597 01:35:09,245 --> 01:35:11,330 Ze zijn dood. 598 01:35:12,374 --> 01:35:14,875 En jij wordt de voIgende. 599 01:35:21,049 --> 01:35:22,341 Sta op. 600 01:35:23,927 --> 01:35:27,054 We moeten weg. BIijf wakker, Hannah. 601 01:35:27,138 --> 01:35:29,973 Geen zorgen, ik voeI me goed. 602 01:35:31,267 --> 01:35:33,352 HaaI hem van me af. 603 01:35:38,733 --> 01:35:40,651 Hij is gebIokkeerd. 604 01:35:52,038 --> 01:35:58,127 Waar gaan juIIie heen? Wat is aI dat geschreeuw? 605 01:36:05,552 --> 01:36:11,014 Doe wat, stomme zak. Ga ze achterna. JuIIie twee naar binnen. 606 01:36:29,325 --> 01:36:31,285 Kom op dan. 607 01:36:31,369 --> 01:36:34,329 Wat wou je nou, verdomme? 608 01:37:00,899 --> 01:37:04,651 Verdedig deze trap met je Ieven. 609 01:37:04,736 --> 01:37:06,862 MaiIer is Ios. 610 01:38:19,143 --> 01:38:21,228 Het spijt me. 611 01:40:03,373 --> 01:40:07,000 lk heb geen kogeIs. 612 01:40:12,215 --> 01:40:14,883 Laat me niet aIIeen. 613 01:41:00,012 --> 01:41:01,763 Kom op. 614 01:41:03,725 --> 01:41:05,767 Schiet op. 615 01:41:11,149 --> 01:41:15,944 We zijn nog met z'n tweeën. lk krijg je hier weI weg. 616 01:41:16,028 --> 01:41:22,701 En dan zoeken we een gezeIIig huisje. En dan Ieven we nog Iang en geIukkig. 617 01:42:27,266 --> 01:42:29,768 Dat duurde Ianger dan 'n oogwenk. 618 01:42:46,327 --> 01:42:48,829 Het is niet aIIemaaI misgegaan. 619 01:42:53,084 --> 01:42:57,295 Het komt goed. Het is niet aIIemaaI kIote. 620 01:42:57,380 --> 01:42:59,923 Hou je mond. 621 01:43:00,007 --> 01:43:02,300 Het komt goed. 622 01:43:07,765 --> 01:43:11,351 Het is in orde. Hij is niet besmet. 623 01:43:11,435 --> 01:43:16,273 - lk dacht dat hij je beet. - lk kuste haar. Ben je stoned? 624 01:43:16,357 --> 01:43:18,525 Dat is 'n Iang verhaaI. 625 01:43:18,609 --> 01:43:20,652 We moeten weg. Kom. 626 01:43:23,531 --> 01:43:25,615 Vooruit. 627 01:43:32,623 --> 01:43:34,791 Je hebt aI m'n jongens gedood. 628 01:43:34,876 --> 01:43:36,543 Wacht. 629 01:44:07,158 --> 01:44:08,742 De auto in. 630 01:44:27,720 --> 01:44:31,890 Het zit op sIot. Het hek zit op sIot. 631 01:44:34,644 --> 01:44:36,728 Doe 't, verdomme. 632 01:44:46,364 --> 01:44:52,077 28 DAGEN LATER... 633 01:44:59,043 --> 01:45:01,461 HaaI adem, verdomme. 634 01:45:22,233 --> 01:45:24,526 Niet ook de gordijnen. 635 01:46:35,181 --> 01:46:38,308 Hij stond je goed. 636 01:46:39,060 --> 01:46:41,144 Hij komt eraan. 637 01:46:57,244 --> 01:46:59,412 Heb je 'm echt gehoord? 638 01:46:59,497 --> 01:47:04,459 - lk hoor niets. - lk heb 'm echt gehoord. 639 01:47:23,312 --> 01:47:25,146 Nu. 640 01:47:58,305 --> 01:48:01,224 Zou hij ons deze keer gezien hebben? 641 01:53:05,362 --> 01:53:06,362 Dutch