1 00:00:21,348 --> 00:00:26,642 很久以前在遥远的银河系... 2 00:00:28,734 --> 00:00:33,734 星球大战 3 00:00:37,792 --> 00:00:41,946 在这内战的时代 4 00:00:42,046 --> 00:00:47,500 反抗军利用秘密基地 5 00:00:47,600 --> 00:00:53,100 对付邪恶的银河帝国 并获得第一场胜利 6 00:00:57,700 --> 00:01:02,772 反抗军谍报员窃取到... 7 00:01:02,873 --> 00:01:07,100 帝国利器“死星”的蓝图 8 00:01:07,200 --> 00:01:12,393 “死星”火力之强 9 00:01:12,493 --> 00:01:16,647 足以摧毁整个行星... 10 00:01:16,747 --> 00:01:21,319 莉亚公主带蓝图火速返航 11 00:01:26,716 --> 00:01:31,913 希望能拯救银河,恢复自由 12 00:01:32,013 --> 00:01:37,220 但帝国的爪牙紧追不舍... 13 00:02:47,834 --> 00:02:49,634 你听到没有? 14 00:02:49,900 --> 00:02:53,101 主反应炉关掉了,这下完了 15 00:02:53,201 --> 00:02:55,001 真是疯狂 16 00:03:04,717 --> 00:03:06,517 我们完了 17 00:03:08,100 --> 00:03:11,100 公主这回没希望了 18 00:03:13,626 --> 00:03:15,726 什么声音? 19 00:04:57,500 --> 00:05:00,000 R2D2,你在哪里? 20 00:05:16,615 --> 00:05:18,818 总算找到了! 你跑哪去了? 21 00:05:18,918 --> 00:05:21,820 他们快来了,怎么办? 22 00:05:21,920 --> 00:05:26,421 我们会被发配边疆 或被压成铁皮 23 00:05:26,759 --> 00:05:29,259 等一下,你去哪里? 24 00:05:41,674 --> 00:05:44,700 “死星”的蓝图不在电脑里 25 00:05:44,977 --> 00:05:47,713 你们截收的资料呢? 26 00:05:47,813 --> 00:05:53,019 – 蓝图在哪里? – 我们没有截收资料... 27 00:05:53,119 --> 00:05:57,090 这是使节舰艇... 我们负有外交任务 28 00:05:57,190 --> 00:06:01,789 使节舰艇? 那么大使何在? 29 00:06:05,231 --> 00:06:09,132 队长,把这拆了也要找到 30 00:06:09,232 --> 00:06:12,232 舰上的人全部要活捉! 31 00:06:24,517 --> 00:06:26,517 发现一个,击昏就行了 32 00:06:31,857 --> 00:06:35,000 她没事,去报告维达大臣 33 00:06:37,060 --> 00:06:39,560 喂,没授权不能进去 34 00:06:39,762 --> 00:06:42,262 你会被他们关机 35 00:06:43,336 --> 00:06:46,738 骂我“不用大脑”? 死胖子! 36 00:06:46,838 --> 00:06:48,938 快别让人看见 37 00:06:50,076 --> 00:06:55,677 秘密任务? 什么蓝图? 胡说! 我可不进去... 38 00:06:58,383 --> 00:07:00,383 我一定会后悔... 39 00:07:07,326 --> 00:07:09,427 – 又跑了一个 – 别射 40 00:07:09,527 --> 00:07:12,465 没有生物,大概是短路造成的 41 00:07:12,565 --> 00:07:16,065 奇怪,损坏看来不严重嘛 42 00:07:18,100 --> 00:07:20,300 这玩意保险吗? 43 00:07:39,224 --> 00:07:41,825 黑武士,你真胆大包天 44 00:07:41,925 --> 00:07:45,365 帝国议会不会袖手的 你敢攻击使节舰艇... 45 00:07:45,465 --> 00:07:49,666 别装模作样,公主殿下 这回你没藉口了 46 00:07:49,967 --> 00:07:53,740 叛军传好多资料给你们 47 00:07:53,840 --> 00:07:56,709 我要知道蓝图的下落 48 00:07:56,809 --> 00:07:58,610 我听不懂你的话 49 00:07:58,710 --> 00:08:01,914 我是帝国议会成员 因公到艾岱伦星... 50 00:08:02,014 --> 00:08:04,884 你跟叛军一道,是个叛徒! 51 00:08:04,984 --> 00:08:06,984 带走! 52 00:08:11,223 --> 00:08:13,524 这样做很危险 万一消息走漏 53 00:08:13,624 --> 00:08:16,227 议会可能会同情叛军 54 00:08:16,595 --> 00:08:21,428 间谍跟她有联系 要靠她找出叛军基地 55 00:08:21,801 --> 00:08:24,701 – 她死也不会招的 – 我有办法 56 00:08:25,402 --> 00:08:29,409 发出求救信号 跟议会说无人生还 57 00:08:29,509 --> 00:08:32,801 维达大臣,蓝图不在舰上 58 00:08:32,901 --> 00:08:34,707 但也没传出去 59 00:08:34,807 --> 00:08:38,308 刚才有逃生舱射出去 但上头没生物 60 00:08:38,408 --> 00:08:40,849 蓝图一定在上面 61 00:08:40,949 --> 00:08:44,791 派人去追回来 你要亲自处理 62 00:08:44,891 --> 00:08:48,600 – 不得有误 – 是 63 00:09:03,200 --> 00:09:05,277 怎么会这么倒楣? 64 00:09:05,377 --> 00:09:07,741 真是搞不懂 65 00:09:08,413 --> 00:09:11,313 好像生来就要受罪,命中注定 66 00:09:14,452 --> 00:09:17,852 歇一会吧,我快散掉了 关节快僵硬了 67 00:09:25,163 --> 00:09:27,663 这里真是荒凉 68 00:09:31,600 --> 00:09:33,339 你往哪儿去? 69 00:09:33,439 --> 00:09:35,440 我不去那边 70 00:09:35,540 --> 00:09:38,540 太崎岖,这边好走多了 71 00:09:39,477 --> 00:09:42,477 凭什么说那边有社区? 72 00:09:44,078 --> 00:09:45,978 别跟我卖学问 73 00:09:46,979 --> 00:09:48,884 什么任务? 胡说八道! 74 00:09:51,456 --> 00:09:53,756 我快受够了! 75 00:09:54,026 --> 00:09:58,597 你去啊,保证你一天之内当机 变成废铁! 76 00:09:59,298 --> 00:10:03,100 到时你可别求我救你 我才不理你呢 77 00:10:17,230 --> 00:10:20,230 不,我就是不走那边! 78 00:10:55,000 --> 00:10:58,701 那个什么烂东西! 都是他害的 79 00:10:58,801 --> 00:11:02,702 骗我往这边走,但他也不好过 80 00:11:06,765 --> 00:11:11,203 等一下...什么玩意? 运输艇! 得救了! 81 00:11:11,303 --> 00:11:14,803 这里! 82 00:11:16,075 --> 00:11:19,602 喂,救命啊... 救命啊! 83 00:14:49,854 --> 00:14:51,354 R2? 84 00:14:54,392 --> 00:14:57,592 R2D2,果然是你! 85 00:15:15,814 --> 00:15:19,814 逃生舱里有人,脚印是朝那边 86 00:15:20,019 --> 00:15:21,987 看,是机器人 87 00:15:33,666 --> 00:15:35,666 醒一醒! 88 00:15:42,373 --> 00:15:44,373 我们完了 89 00:15:52,383 --> 00:15:55,083 我们会不会被熔掉? 90 00:16:06,999 --> 00:16:08,999 别开枪! 91 00:16:09,568 --> 00:16:11,568 怎么没完没了? 92 00:16:51,400 --> 00:16:53,045 好,我们走吧 93 00:16:53,145 --> 00:16:55,306 路克! 路克! 94 00:16:58,950 --> 00:17:03,650 路克! 跟叔叔说,翻译要能懂波奇语 95 00:17:03,922 --> 00:17:07,322 恐怕没什么选择,但我会提醒他 96 00:17:17,768 --> 00:17:20,768 我们要红色那个 不是那一个 97 00:17:24,009 --> 00:17:26,709 你有设定外交礼仪程式? 98 00:17:26,810 --> 00:17:30,549 礼仪? 这是我的专长 我深谙各国习俗... 99 00:17:30,649 --> 00:17:33,551 – 你不合我的需要 – 在这种环境下,当然 100 00:17:33,651 --> 00:17:36,555 所以我还会... 101 00:17:36,655 --> 00:17:41,956 我要懂得... 喷雾器二元语言的机器人 102 00:17:42,056 --> 00:17:44,327 喷雾器? 我老早就在设定装卸机 103 00:17:44,427 --> 00:17:47,028 跟喷雾器非常类似 104 00:17:47,128 --> 00:17:48,900 – 懂波奇语吗? – 那可不? 105 00:17:49,000 --> 00:17:53,100 – 我的第二语言... – 够了,我买这个,路克 106 00:17:56,000 --> 00:17:59,111 把这两个搬到车库 晚饭前清干净 107 00:17:59,211 --> 00:18:01,647 我要去拿电源转换器 108 00:18:01,747 --> 00:18:04,648 工作做好才去跟朋友混 109 00:18:04,748 --> 00:18:09,180 – 快去干活 – 好吧,走 110 00:18:11,890 --> 00:18:13,949 那个红的,快来 111 00:18:15,194 --> 00:18:17,662 快啊,走了 112 00:18:36,680 --> 00:18:38,580 – 欧文叔叔 – 什么事? 113 00:18:38,717 --> 00:18:41,481 这个R2的驱动机坏了 114 00:18:41,853 --> 00:18:44,199 你们想骗我的钱? 115 00:18:47,291 --> 00:18:51,523 对不起,那一个状况很好 物美价廉 116 00:18:52,097 --> 00:18:54,499 欧文叔叔,那个怎么样? 117 00:18:54,599 --> 00:18:57,902 换蓝色那个好了 118 00:18:58,303 --> 00:19:01,305 – 借此远离 – 我包君满意,它状况极佳 119 00:19:01,405 --> 00:19:06,205 我曾跟它共事,它来了 120 00:19:09,247 --> 00:19:11,149 好,走吧 121 00:19:11,249 --> 00:19:15,986 我救你一命 连我都不懂干嘛替你说情 122 00:19:22,427 --> 00:19:26,129 感谢造物者,洗润滑澡好舒服 123 00:19:27,330 --> 00:19:30,600 身上都是沙子,快不能动了 124 00:19:30,802 --> 00:19:35,841 真不公平,毕兹说得对... 我永远脱离不了 125 00:19:35,941 --> 00:19:40,142 – 我能不能效劳? – 除非你能移星换日 126 00:19:40,242 --> 00:19:43,242 加快收成,或把我变离这里 127 00:19:43,448 --> 00:19:47,686 恐怕不行 我只是机器人,不懂这些事 128 00:19:47,786 --> 00:19:53,025 至少在这星球不行 我甚至不知道这是哪里 129 00:19:53,125 --> 00:19:58,063 反正是宇宙中最烂的星球 130 00:19:58,163 --> 00:20:01,166 – 我明白了,先生 – 叫我路克好了 131 00:20:01,266 --> 00:20:03,266 知道了,路克先生 132 00:20:04,031 --> 00:20:05,631 不,“路克”就好了 133 00:20:06,632 --> 00:20:11,132 我是C3PO,最像人类的机器人 它是我的搭档R2D2 134 00:20:12,709 --> 00:20:14,209 你好 135 00:20:15,379 --> 00:20:18,650 你有很多焦痕 好像常在外头闯荡 136 00:20:18,750 --> 00:20:21,101 我也没想到... 137 00:20:21,201 --> 00:20:24,000 我们参加起义,还能全身而退 138 00:20:24,100 --> 00:20:25,824 你是说反抗帝国? 139 00:20:25,924 --> 00:20:29,124 所以才会到这里 140 00:20:29,825 --> 00:20:31,926 – 你们常参加战役? – 好几场,其实没什么好说的 141 00:20:32,026 --> 00:20:35,801 我不过是个通译,不擅长讲故事 142 00:20:35,901 --> 00:20:40,169 没法说得活灵活现 143 00:20:41,239 --> 00:20:45,174 小朋友,你这儿卡了一个东西 144 00:20:45,444 --> 00:20:47,244 你上过太空船? 145 00:20:47,545 --> 00:20:50,748 帮助我,欧比王肯诺比 我只能靠你了 146 00:20:50,849 --> 00:20:52,449 那是什么? 147 00:20:52,550 --> 00:20:55,521 什么是什么? 他问你,那是什么? 148 00:20:55,621 --> 00:20:59,316 帮助我,欧比王肯诺比 我只能靠你了 149 00:21:03,061 --> 00:21:06,593 帮助我,欧比王肯诺比 我只能靠你了 150 00:21:09,000 --> 00:21:13,505 它说没什么,故障了 老资料,别管它 151 00:21:13,605 --> 00:21:16,008 她是谁? 好漂亮 152 00:21:16,108 --> 00:21:19,478 我也不清楚... 153 00:21:19,578 --> 00:21:21,980 她可能跟我们同船 154 00:21:22,080 --> 00:21:25,283 好像有点身份地位 我们的舰长... 155 00:21:25,383 --> 00:21:27,483 还有没有影像? 156 00:21:28,785 --> 00:21:31,657 别这样,R2,你别惹麻烦 157 00:21:31,757 --> 00:21:34,799 你可以信任他 他是我们的新主人 158 00:21:37,996 --> 00:21:40,732 它说它属于欧比王 159 00:21:40,832 --> 00:21:44,236 而他住在这一带 有个讯息要给他 160 00:21:44,336 --> 00:21:46,305 我也不懂是什么意思 161 00:21:46,405 --> 00:21:49,901 我们的主人是安提利斯舰长 但出了事之后 162 00:21:50,001 --> 00:21:52,201 R2就变得有点怪 163 00:21:53,645 --> 00:21:56,381 欧比王肯诺比 会不会是班肯诺比? 164 00:21:56,481 --> 00:21:59,151 你明白它说的话? 165 00:21:59,251 --> 00:22:03,999 我不认识什么欧比王 但班住在沙海那头 166 00:22:04,800 --> 00:22:07,000 一个人隐居在那里 167 00:22:07,593 --> 00:22:10,762 真想知道她是谁 168 00:22:10,862 --> 00:22:12,862 她好像有麻烦,最好从头听起 169 00:22:16,666 --> 00:22:19,866 纪录系统被栓子弄短路了 170 00:22:20,305 --> 00:22:22,501 如果把限制栓拿掉 171 00:22:22,601 --> 00:22:24,744 也许可以看得完整 172 00:22:24,844 --> 00:22:32,282 我想反正你太小,跑不掉... 173 00:22:35,420 --> 00:22:37,220 好了 174 00:22:38,700 --> 00:22:41,782 怎么不见了? 把她弄回来,放来看看 175 00:22:42,383 --> 00:22:45,385 放什么? 刚才那个 176 00:22:45,485 --> 00:22:47,400 存在你身上的讯息 177 00:22:47,500 --> 00:22:49,626 路克! 路克! 178 00:22:50,101 --> 00:22:55,641 – 我马上来,婶婶 – 抱歉,好像有些失灵 179 00:22:55,741 --> 00:22:59,170 看能不能修好,我就回来 180 00:23:01,901 --> 00:23:04,501 最好乖乖放给他看 181 00:23:05,800 --> 00:23:08,000 我觉得他不喜欢你 182 00:23:08,620 --> 00:23:10,920 不,我也不喜欢你 183 00:23:19,229 --> 00:23:22,065 这个R2可能是赃货 184 00:23:22,165 --> 00:23:23,768 怎么说? 185 00:23:23,868 --> 00:23:25,804 它存着一份讯息 186 00:23:25,904 --> 00:23:28,873 说它主人叫欧比王肯诺比 187 00:23:31,609 --> 00:23:35,411 不晓得是不是老班 你想得透吗? 188 00:23:37,247 --> 00:23:41,981 – 它跟班什么关系? – 他是个疯老头 189 00:23:42,452 --> 00:23:46,080 明天带它去把记忆洗掉 190 00:23:46,258 --> 00:23:49,860 它是我们的了 191 00:23:50,161 --> 00:23:53,201 万一欧比王来找它呢? 192 00:23:53,301 --> 00:23:58,701 不会的,他应该不在世了 跟你父亲约同时去世 193 00:23:59,270 --> 00:24:02,070 – 他认识我父亲? – 叫你别想这事 194 00:24:03,440 --> 00:24:06,200 只管把机器人处理好 195 00:24:06,600 --> 00:24:08,849 明早让它们去 196 00:24:08,949 --> 00:24:12,049 – 操作压缩机 – 好 197 00:24:13,684 --> 00:24:15,887 我想它们没问题 198 00:24:15,987 --> 00:24:19,424 我也在想我们的约定 199 00:24:19,524 --> 00:24:23,401 就是我再待一季的事 200 00:24:23,501 --> 00:24:26,700 如果一切顺利 201 00:24:26,800 --> 00:24:28,701 我想申请入学 202 00:24:28,801 --> 00:24:32,001 – 在收成之前? – 反正机器人多得很 203 00:24:32,101 --> 00:24:35,301 收成时,我最需要帮手 何况只剩一季 204 00:24:36,400 --> 00:24:40,301 今年赚到钱,可多请人手 205 00:24:40,401 --> 00:24:44,882 明年你就能入学 我真的需要你 206 00:24:44,982 --> 00:24:47,719 – 但又要等一年 – 只差一季了 207 00:24:47,819 --> 00:24:50,220 毕兹走时,你也这么说 208 00:24:50,320 --> 00:24:52,721 – 你去哪里? – 哪里也去不了 209 00:24:52,821 --> 00:24:54,500 我去保养机器人 210 00:24:54,600 --> 00:24:57,959 他不能待一辈子 他的朋友都走了 211 00:24:58,460 --> 00:25:03,057 – 这对他很重要 – 我保证明年好好补偿他 212 00:25:04,834 --> 00:25:08,697 他不适合误农,太像他爸爸了 213 00:25:09,073 --> 00:25:11,573 我就怕这点 214 00:26:00,158 --> 00:26:02,059 干嘛躲起来? 215 00:26:02,159 --> 00:26:04,996 不能怪我,别把我关机 216 00:26:05,096 --> 00:26:08,197 我叫它别走,但它有点短路 217 00:26:08,297 --> 00:26:11,801 – 一直在说什么任务 – 糟了... 218 00:26:20,144 --> 00:26:23,045 这个R2老出状况 219 00:26:23,145 --> 00:26:25,101 这类机器人真是的 220 00:26:25,201 --> 00:26:27,500 连我都弄糊涂了 221 00:26:27,600 --> 00:26:31,313 我怎么这么笨? 不见踪影,可恶! 222 00:26:31,589 --> 00:26:34,090 – 对不起,能不能去追它? – 有沙漠族,太危险了 223 00:26:34,190 --> 00:26:37,200 明早再说 224 00:26:37,300 --> 00:26:39,500 路克,电源要关掉了 225 00:26:39,600 --> 00:26:43,124 我再几分钟就好 这下好玩了 226 00:26:44,201 --> 00:26:46,071 它会把我害惨 227 00:26:46,171 --> 00:26:48,571 这个它最在行 228 00:26:59,500 --> 00:27:01,500 路克 路克 229 00:27:11,395 --> 00:27:12,998 有没有看见路克? 230 00:27:13,098 --> 00:27:16,501 他说有事情要办,先走了 231 00:27:16,601 --> 00:27:20,000 – 新的机器人跟着去了? – 应该是吧 232 00:27:20,300 --> 00:27:24,941 他最好中午前让它们上工 233 00:27:26,143 --> 00:27:28,513 正前方有个机器人 234 00:27:28,613 --> 00:27:31,741 可能是我们的R2,快点! 235 00:27:54,037 --> 00:27:55,970 停! 你去哪里? 236 00:27:57,271 --> 00:27:59,501 路克才是你的主人 237 00:27:59,601 --> 00:28:03,101 别扯什么欧比王了 238 00:28:03,300 --> 00:28:06,452 也别提什么任务的事 他没把你轰烂 239 00:28:06,552 --> 00:28:10,046 – 算你走运 – 没事了,但最好快走 240 00:28:12,046 --> 00:28:13,625 他又怎么啦? 241 00:28:13,725 --> 00:28:16,525 好几个生物,从东南方接近 242 00:28:16,926 --> 00:28:19,126 沙漠族...或更凶的东西 243 00:28:20,765 --> 00:28:23,865 来,我们看看 快点! 244 00:28:26,170 --> 00:28:28,271 有两头班达兽,可是没有... 245 00:28:28,371 --> 00:28:30,664 等一下... 246 00:28:31,742 --> 00:28:34,973 是沙漠族没错,看到一个了 247 00:29:49,553 --> 00:29:51,353 你好 248 00:29:53,391 --> 00:29:56,190 来,小朋友,别怕 249 00:29:58,729 --> 00:30:01,029 别担心,他没事 250 00:30:06,938 --> 00:30:09,371 慢慢来,你今天可真忙 251 00:30:09,940 --> 00:30:13,171 还好毫发无伤 252 00:30:16,547 --> 00:30:18,605 班? 班肯诺比? 253 00:30:19,183 --> 00:30:21,185 看到你真高兴 254 00:30:21,285 --> 00:30:24,285 这块荒原危机四伏 255 00:30:27,200 --> 00:30:31,100 路克,你跑这儿来干嘛? 256 00:30:31,801 --> 00:30:33,901 这个小机器人... 257 00:30:34,933 --> 00:30:40,001 好像在找老主人 没见过这么死忠的机器人 258 00:30:41,000 --> 00:30:43,767 它说主人叫欧比王肯诺比 259 00:30:44,142 --> 00:30:47,577 会不会是你的亲戚? 260 00:30:48,245 --> 00:30:52,145 欧比王肯诺比... 欧比王... 261 00:30:54,751 --> 00:30:58,645 这名字好久没听人提起了 262 00:30:59,323 --> 00:31:01,223 好久了 263 00:31:02,226 --> 00:31:05,219 我叔叔好像认识他 他说他死了 264 00:31:05,596 --> 00:31:08,392 不,他没死 还没死 265 00:31:08,966 --> 00:31:12,936 – 你认识他? – 当然认识,他就是我 266 00:31:15,973 --> 00:31:18,877 在你出生之前... 267 00:31:18,977 --> 00:31:21,445 我就不用这名字了 268 00:31:21,812 --> 00:31:23,614 它果然是你的 269 00:31:23,714 --> 00:31:26,110 我不记得用过机器人 270 00:31:28,519 --> 00:31:30,619 有意思 271 00:31:31,700 --> 00:31:36,961 我们最好到室内 沙漠族很胆小 272 00:31:37,061 --> 00:31:39,662 但他们会很快回来 而且为数众多 273 00:31:42,467 --> 00:31:44,467 3PO... 274 00:31:53,511 --> 00:31:56,211 这是哪里? 我一定是摔跤了 275 00:31:57,915 --> 00:32:00,718 能不能站? 我们得赶快走 276 00:32:00,818 --> 00:32:03,321 我走不动了 你走吧,路克主人 277 00:32:03,421 --> 00:32:06,124 为我冒险划不来 278 00:32:06,224 --> 00:32:08,324 我命休矣 279 00:32:09,300 --> 00:32:12,457 – 怎么会? 别胡说 – 快,他们来了 280 00:32:17,935 --> 00:32:21,472 我父亲没参战 他是货船的领航员 281 00:32:21,572 --> 00:32:23,341 你叔叔骗你 282 00:32:23,441 --> 00:32:28,342 他跟你父亲不一样 认为他应该置身事外 283 00:32:29,013 --> 00:32:33,384 – 你参加过复制人大战? – 对,我以前是“绝地武士” 284 00:32:33,484 --> 00:32:35,584 你父亲也是 285 00:32:37,855 --> 00:32:42,555 – 我都没见过他 – 他是本银河最好的飞行员 286 00:32:43,100 --> 00:32:44,929 足智多谋 287 00:32:45,029 --> 00:32:48,594 听说你也擅长飞行 288 00:32:49,900 --> 00:32:53,864 他也是我的好友 我想到了... 289 00:32:55,200 --> 00:32:57,300 有个东西要给你 290 00:32:59,600 --> 00:33:02,700 你父亲要我交给你 291 00:33:02,800 --> 00:33:05,350 但你叔叔不同意 292 00:33:05,450 --> 00:33:09,720 他怕你跟我为了理想去冲杀 293 00:33:09,820 --> 00:33:11,589 跟你父亲一样 294 00:33:11,689 --> 00:33:13,992 没事的话,我就休息一下 295 00:33:14,092 --> 00:33:16,092 好 296 00:33:18,700 --> 00:33:21,895 – 这是什么? – 你父亲的光剑 297 00:33:22,666 --> 00:33:25,236 绝地武士的利器 298 00:33:25,336 --> 00:33:29,240 比雷射枪灵活可靠 299 00:33:29,340 --> 00:33:35,245 它很优雅 属于一个...更文明的时代 300 00:33:36,313 --> 00:33:39,550 在老共和时代 301 00:33:39,650 --> 00:33:42,744 和平正义就靠绝地武士维持 302 00:33:43,520 --> 00:33:47,384 直到帝国成立,黑暗时期降临 303 00:33:50,800 --> 00:33:53,100 我父亲怎么死的? 304 00:33:54,831 --> 00:33:57,200 有个年轻的黑武士,叫达斯维达 305 00:33:57,401 --> 00:33:59,964 原是我的门徒,但步入歧徒 306 00:34:00,938 --> 00:34:04,099 帮着帝国追杀绝地武士 307 00:34:05,943 --> 00:34:08,543 他害死了你的父亲 308 00:34:09,879 --> 00:34:12,479 绝地武士已近绝迹 309 00:34:13,817 --> 00:34:17,354 维达被“原力”的黑暗面所吸引 310 00:34:18,322 --> 00:34:20,022 “原力”? 311 00:34:20,657 --> 00:34:23,000 它是武士力量的根源 312 00:34:23,460 --> 00:34:26,131 是所有生物形成的力场 313 00:34:26,231 --> 00:34:30,792 它在环境中,在我们身上 它维系银河于不坠 314 00:34:38,208 --> 00:34:41,372 我来研究你的底细 315 00:34:41,646 --> 00:34:43,880 打哪儿来的 316 00:34:43,981 --> 00:34:47,085 – 我看过一段影像... – 我好像找到了 317 00:34:47,185 --> 00:34:51,451 肯诺比将军,多年以前 你在复制人大战中为父王效命 318 00:34:51,922 --> 00:34:55,092 此刻,他求你协助他对抗帝国 319 00:34:55,259 --> 00:34:58,196 可惜我无法亲自向你转达 320 00:34:58,296 --> 00:35:00,064 我座舰遭到攻击 321 00:35:00,164 --> 00:35:03,100 无法接你前往艾岱伦星 322 00:35:03,200 --> 00:35:06,104 反抗军急需的资料... 323 00:35:06,204 --> 00:35:10,004 已载入这个R2的记忆 父王知道如何取出 324 00:35:10,574 --> 00:35:14,437 请误必将它交给父王 325 00:35:14,812 --> 00:35:17,012 这是最危急的时刻 326 00:35:17,313 --> 00:35:20,375 帮助我,欧比王肯诺比 我只能靠你了 327 00:35:35,499 --> 00:35:39,431 你要去艾岱伦星 得学习运用“原力” 328 00:35:40,504 --> 00:35:42,904 艾岱伦星? 我不去 329 00:35:43,073 --> 00:35:45,509 我得回家 已经要挨骂了 330 00:35:45,609 --> 00:35:48,009 我需要你帮忙,她需要你帮忙 331 00:35:48,579 --> 00:35:51,107 我年纪大了 332 00:35:56,186 --> 00:35:59,486 我帮不了忙,我得工作 333 00:36:00,157 --> 00:36:04,657 我也痛恨帝国 但我现在没办法 334 00:36:06,196 --> 00:36:10,400 – 离现实太远了 – 这是你叔叔的话 335 00:36:10,500 --> 00:36:13,395 天啊,我的叔叔 我怎么跟他解释? 336 00:36:13,971 --> 00:36:16,171 学习运用原力 337 00:36:22,513 --> 00:36:25,000 我带你到镇上 338 00:36:25,182 --> 00:36:29,109 从那可转到摩斯艾斯里港 339 00:36:29,886 --> 00:36:32,713 就随你的意思好了 340 00:36:40,798 --> 00:36:44,067 本战斗基地就绪之前 我们仍有危险 341 00:36:44,435 --> 00:36:48,295 叛党装备精良 比你们想像的厉害 342 00:36:48,972 --> 00:36:53,103 这个战斗基地可不怕 343 00:36:53,477 --> 00:36:57,315 议会将逐渐支持叛党... 344 00:36:57,415 --> 00:37:01,119 这个我们不必顾虑 345 00:37:01,219 --> 00:37:05,314 我刚听说皇上已解散议会 346 00:37:05,689 --> 00:37:09,627 共和国的余孽已经扫除 347 00:37:09,727 --> 00:37:11,427 怎么可能? 348 00:37:11,695 --> 00:37:14,264 没有官僚体系,如何治国? 349 00:37:14,364 --> 00:37:18,564 各省由省长直接统治 350 00:37:19,336 --> 00:37:22,697 恐惧将使地方听命 351 00:37:22,973 --> 00:37:26,144 – 对本基地的恐惧 – 那叛党呢? 352 00:37:26,244 --> 00:37:29,547 本基地蓝图若在他们手中 353 00:37:29,647 --> 00:37:33,781 他们可能发现弱点来打击我们 354 00:37:34,551 --> 00:37:38,117 你说的蓝图即将被追回 355 00:37:38,489 --> 00:37:40,625 攻击我们是自找死路 356 00:37:40,725 --> 00:37:44,551 有什么蓝图都一样 357 00:37:44,829 --> 00:37:48,292 本基地是宇宙最强的武力 358 00:37:49,066 --> 00:37:50,966 应该好好利用 359 00:37:51,368 --> 00:37:54,601 这只是可怕的科技产品 360 00:37:55,372 --> 00:37:58,375 它能毁灭行星... 361 00:37:58,475 --> 00:38:00,444 跟原力比较,却微不足道 362 00:38:00,544 --> 00:38:04,002 维达大臣,别拿巫术吓人 363 00:38:04,481 --> 00:38:09,642 那套老把戏没帮你找回蓝图 364 00:38:10,220 --> 00:38:14,052 也没能找出叛党的基地 365 00:38:20,664 --> 00:38:22,864 怎么这么没信心? 366 00:38:24,969 --> 00:38:27,397 够了,维达,放开他 367 00:38:27,671 --> 00:38:29,371 遵命 368 00:38:31,442 --> 00:38:33,442 争吵毫无意义 369 00:38:34,711 --> 00:38:38,182 一等本基地就绪... 370 00:38:38,282 --> 00:38:41,118 维达将找出叛党基地所在 371 00:38:41,218 --> 00:38:45,121 我们便一举加以歼灭 372 00:38:52,096 --> 00:38:53,898 像是沙漠族干的 373 00:38:53,998 --> 00:38:55,733 看这武器、班达兽的脚印 374 00:38:55,833 --> 00:38:58,302 没想到他们如此大胆 375 00:38:58,402 --> 00:39:01,772 不是他们 376 00:39:01,872 --> 00:39:06,043 有人故布疑阵,脚印是并排的 377 00:39:06,143 --> 00:39:08,045 沙漠族行进都成一路 378 00:39:08,145 --> 00:39:10,881 跟我们做买卖的爪娃人... 379 00:39:10,981 --> 00:39:15,379 弹痕很精准,不会是沙漠族 380 00:39:15,953 --> 00:39:19,082 一定是帝国的风暴突击部队 381 00:39:19,856 --> 00:39:22,356 他们为何要杀爪娃人? 382 00:39:27,864 --> 00:39:30,401 若追踪机器人,就会知道买主 383 00:39:30,501 --> 00:39:32,701 那就会去... 我家 384 00:39:33,436 --> 00:39:36,405 路克,等一下! 太危险了 385 00:40:00,664 --> 00:40:04,168 欧文叔叔! 蓓鲁婶婶! 386 00:40:04,268 --> 00:40:06,368 欧文叔叔! 387 00:40:55,218 --> 00:41:00,520 殿下,来谈叛党秘密基地的事... 388 00:41:43,666 --> 00:41:46,736 即使你在场,也无计可施 389 00:41:46,836 --> 00:41:51,400 你也会送命 机器人也会被他们带走 390 00:41:53,275 --> 00:41:55,475 我跟你去艾岱伦星 391 00:41:56,079 --> 00:41:59,383 我已一无所有 我要了解原力 392 00:41:59,483 --> 00:42:01,883 当绝地武士,跟我父亲一样 393 00:42:16,933 --> 00:42:19,200 摩斯艾斯里太空港 394 00:42:19,469 --> 00:42:24,436 这里龙蛇杂处、混乱至极 395 00:42:25,208 --> 00:42:27,108 要提高警觉 396 00:42:43,326 --> 00:42:45,562 – 机器人买多久了? – 三、四季了 397 00:42:45,662 --> 00:42:48,162 要的话卖给你 398 00:42:48,831 --> 00:42:52,767 – 身份证拿出来 – 你不必看了 399 00:42:53,836 --> 00:42:57,672 – 我们不必看了 – 这些机器人没问题 400 00:42:58,941 --> 00:43:01,110 这些机器人没问题 401 00:43:01,210 --> 00:43:03,410 让他去忙他的事 402 00:43:04,247 --> 00:43:06,773 – 去忙你的吧 – 走吧 403 00:43:07,850 --> 00:43:09,850 走吧,走 404 00:43:20,897 --> 00:43:23,633 受不了这些爪娃人,真讨厌 405 00:43:25,001 --> 00:43:26,901 走开 406 00:43:28,338 --> 00:43:31,508 我们怎么过关的? 我以为死定了 407 00:43:31,608 --> 00:43:35,812 原力对心智微弱的人很有效 408 00:43:39,600 --> 00:43:42,552 这里能找到飞行员吗? 409 00:43:42,652 --> 00:43:45,189 这里有最好的货机驾驶 410 00:43:45,289 --> 00:43:48,553 但你要小心 很容易惹上麻烦 411 00:43:49,226 --> 00:43:51,226 我什么都不怕 412 00:43:54,831 --> 00:43:56,731 跟上,R2 413 00:44:47,216 --> 00:44:50,421 – 喂,它们不准进来 – 什么? 414 00:44:50,521 --> 00:44:53,790 叫机器人在外头等,不可以进来 415 00:44:53,890 --> 00:44:56,226 去外面等好了,免得麻烦 416 00:44:56,326 --> 00:44:58,226 我完全同意 417 00:45:07,871 --> 00:45:09,571 来一杯那个 418 00:45:44,974 --> 00:45:47,941 – 他不喜欢你 – 抱歉 419 00:45:49,011 --> 00:45:51,111 我也不喜欢你 420 00:45:51,514 --> 00:45:57,217 你给我注意,我们是通缉犯 我在十二个星球被判死刑 421 00:45:57,587 --> 00:45:59,389 我会小心 422 00:45:59,489 --> 00:46:02,858 – 你会死! – 小孩子不值得动手 423 00:46:03,200 --> 00:46:05,400 来,我给你个东西 424 00:46:08,400 --> 00:46:10,200 不要开枪! 425 00:46:32,355 --> 00:46:34,055 我没事 426 00:46:35,700 --> 00:46:39,753 这是大副秋巴卡 他的太空船可以用 427 00:46:44,699 --> 00:46:46,799 情形不太妙 428 00:47:01,551 --> 00:47:04,851 韩苏洛,“千年鹰”舰长 429 00:47:05,122 --> 00:47:08,522 阿秋说你们要去艾岱伦星 430 00:47:08,692 --> 00:47:11,000 对,我们很赶 431 00:47:11,194 --> 00:47:14,670 很赶? 没听过“千年鹰”吗? 432 00:47:15,097 --> 00:47:16,500 它很出名吗? 433 00:47:16,600 --> 00:47:19,463 破“凯仕航程”纪录的就是它 434 00:47:21,471 --> 00:47:25,843 我曾超过帝国太空船 可不是什么货船 435 00:47:25,943 --> 00:47:28,543 是快速的大型船舰 436 00:47:30,080 --> 00:47:32,500 它够快了 437 00:47:33,200 --> 00:47:35,500 – 要载什么货? – 只有乘客,我自己 438 00:47:36,051 --> 00:47:38,811 这个年轻人,两个机器人 439 00:47:39,989 --> 00:47:42,089 别问问题 440 00:47:43,459 --> 00:47:45,462 怎么? 这里混不下去了? 441 00:47:45,562 --> 00:47:50,266 我们不想跟帝国的人纠缠 442 00:47:51,834 --> 00:47:54,134 麻烦就在这里 443 00:47:55,104 --> 00:47:57,604 这得多花点钱 444 00:47:58,408 --> 00:48:00,708 一万块,要先付清 445 00:48:01,845 --> 00:48:03,745 一万块? 446 00:48:04,480 --> 00:48:06,980 买你的船还差不多 447 00:48:07,150 --> 00:48:10,201 – 那谁来驾驶? 你行吗? – 有何不可? 448 00:48:10,301 --> 00:48:13,989 我也不差 不必再跟他扯... 449 00:48:14,957 --> 00:48:17,161 先付你两千 450 00:48:17,261 --> 00:48:20,321 到了再给一万五 451 00:48:21,397 --> 00:48:23,097 一万七? 452 00:48:26,234 --> 00:48:28,538 行,我就送你们去 453 00:48:28,638 --> 00:48:31,200 你们准备好就走,94号停机坪 454 00:48:31,300 --> 00:48:33,000 94号 455 00:48:33,977 --> 00:48:38,582 看来你有机会施展了 456 00:48:38,682 --> 00:48:40,809 我们去看看 457 00:48:52,895 --> 00:48:54,896 一万七! 458 00:48:54,996 --> 00:48:57,901 他们一定有急事 我这下有救了 459 00:48:58,001 --> 00:49:00,671 去把太空船准备好 460 00:49:00,771 --> 00:49:02,339 你得把飞艇卖了 461 00:49:02,439 --> 00:49:06,012 没关系,我不回来了 462 00:49:07,250 --> 00:49:08,681 苏洛,要去哪里? 463 00:49:08,781 --> 00:49:11,485 奎豆,我正要去找你大哥 464 00:49:11,585 --> 00:49:13,485 跟贾霸说,钱准备好了 465 00:49:14,004 --> 00:49:18,480 来不及了,你当时就该给他 466 00:49:18,780 --> 00:49:24,998 他出高价悬赏,大家在到处找你 467 00:49:25,358 --> 00:49:27,098 幸好我先找到 468 00:49:27,300 --> 00:49:29,569 但我真的有钱了 469 00:49:29,719 --> 00:49:33,164 钱给我,也许我会放过你 470 00:49:33,839 --> 00:49:36,139 不在我身上,跟贾霸说... 471 00:49:36,440 --> 00:49:38,400 他跟你玩够了 472 00:49:39,395 --> 00:49:41,881 谁叫你一有风吹草动... 473 00:49:42,031 --> 00:49:46,100 就把他的货扔掉? 474 00:49:46,201 --> 00:49:48,512 我有时也会被拦检,我是不得已啊 475 00:49:48,612 --> 00:49:52,568 你去跟贾霸说,也许他只要你的船 476 00:49:53,192 --> 00:49:54,660 除非我死掉 477 00:49:54,861 --> 00:49:56,178 正有此意 478 00:49:56,428 --> 00:50:00,206 这机会我等了好久 479 00:50:00,433 --> 00:50:02,333 我相信... 480 00:50:16,015 --> 00:50:18,015 不好意思 481 00:50:26,692 --> 00:50:29,663 她心智很强,很难打通 482 00:50:29,763 --> 00:50:32,857 要让她招供还要很久 483 00:50:33,332 --> 00:50:35,268 最后检测已经完成 484 00:50:35,368 --> 00:50:38,537 系统都正常运作 我们往哪里飞? 485 00:50:39,405 --> 00:50:42,775 也许我有办法说服她 486 00:50:42,875 --> 00:50:44,277 什么办法? 487 00:50:44,377 --> 00:50:47,614 我们要展示本基地的火力 488 00:50:47,714 --> 00:50:50,100 – 飞往艾岱伦星 – 遵命 489 00:50:51,250 --> 00:50:53,250 把门锁上,R2 490 00:50:55,687 --> 00:50:57,987 检查这边 491 00:51:01,761 --> 00:51:04,224 门锁上了,隔壁看看 492 00:51:11,300 --> 00:51:14,807 应该跟着路克主人才对 493 00:51:14,907 --> 00:51:18,099 不知道怎么回事 但一定是你害的 494 00:51:18,800 --> 00:51:21,612 你讲话小心点 495 00:51:22,815 --> 00:51:25,652 好吧,卖给你 496 00:51:25,752 --> 00:51:29,356 看,XP38上市后 这型就没人要了 497 00:51:29,456 --> 00:51:31,256 这样行了 498 00:51:48,575 --> 00:51:52,075 他的船若真的很快,就好办了 499 00:52:14,800 --> 00:52:16,402 什么破铜烂铁嘛? 500 00:52:16,502 --> 00:52:18,632 一点五倍光速 501 00:52:18,905 --> 00:52:21,941 看来不起眼,但性能一流 502 00:52:22,041 --> 00:52:24,744 我改装了很多地方 503 00:52:24,844 --> 00:52:28,937 时间紧迫,请上船 我们上路了 504 00:52:34,120 --> 00:52:36,020 先生,您好 505 00:52:44,230 --> 00:52:46,030 哪边? 506 00:52:47,066 --> 00:52:49,266 弟兄们,武器上膛 507 00:52:51,370 --> 00:52:53,570 别让他们跑了,开火! 508 00:53:03,182 --> 00:53:05,382 阿秋,快闪! 509 00:53:06,819 --> 00:53:10,185 我最怕太空旅行了 510 00:53:25,572 --> 00:53:27,006 好像是巡逻舰 511 00:53:27,106 --> 00:53:29,542 这些人一定是要犯 别让他们靠近 512 00:53:29,642 --> 00:53:33,643 反射屏调好 准备以光速前进 513 00:53:43,489 --> 00:53:46,326 眼睛放亮,又来两艘 会挡我们去路 514 00:53:46,426 --> 00:53:48,261 把他们甩掉,你说它很快 515 00:53:48,361 --> 00:53:50,896 讲话客气点,不然叫你飘回家去 516 00:53:50,996 --> 00:53:53,900 进入超太空就安全了 517 00:53:54,000 --> 00:53:56,200 而且我有办法甩掉他们 518 00:54:00,673 --> 00:54:02,133 马上就好玩了 519 00:54:02,233 --> 00:54:04,277 多久才能用光速前进? 520 00:54:04,377 --> 00:54:07,013 我要先用导航电脑计算 521 00:54:07,113 --> 00:54:08,948 开玩笑! 他们快追上了 522 00:54:09,048 --> 00:54:11,818 超太空飞行可不像种田 523 00:54:11,918 --> 00:54:14,220 不计算清楚 524 00:54:14,320 --> 00:54:15,788 可能撞上什么星球 525 00:54:15,888 --> 00:54:18,357 那就好玩了,对不对? 526 00:54:18,457 --> 00:54:20,758 – 什么东西在闪? – 反射屏没了 527 00:54:20,858 --> 00:54:23,658 安全带系好,要用光速了 528 00:54:45,050 --> 00:54:47,250 进入艾岱伦星系了 529 00:54:47,819 --> 00:54:51,757 塔金! 早该料到是你在指使黑武士 530 00:54:52,224 --> 00:54:55,484 我上船就闻到你的臭味 531 00:54:57,096 --> 00:54:58,896 死到临头还嘴硬 532 00:54:59,731 --> 00:55:03,736 真舍不得下令把你处死 533 00:55:03,836 --> 00:55:07,173 没想到你有勇气自己下令 534 00:55:07,273 --> 00:55:11,411 莉亚公主,在你死前 535 00:55:11,511 --> 00:55:15,140 请你参加本基地启用仪式 536 00:55:15,514 --> 00:55:18,342 此后谁也不敢忤逆皇上 537 00:55:18,818 --> 00:55:21,053 你越是欺压善良 538 00:55:21,153 --> 00:55:23,723 越多星球会起义 539 00:55:23,823 --> 00:55:26,815 他们知道厉害就不敢 540 00:55:27,093 --> 00:55:32,262 可以说... 你选定了第一个被毁的星球 541 00:55:33,132 --> 00:55:40,240 你不肯说出叛党的基地 542 00:55:40,340 --> 00:55:43,409 我决定拿你的星球艾岱伦开刀 543 00:55:43,509 --> 00:55:46,145 艾岱伦从不惹事 我们没有武装... 544 00:55:46,245 --> 00:55:50,972 你要选个武装的星球? 那就说出来 545 00:55:53,085 --> 00:55:56,286 我问得烦了,我只再问一次 546 00:55:57,056 --> 00:55:59,156 叛党基地在哪里? 547 00:56:03,162 --> 00:56:04,962 丹徒因星 548 00:56:05,564 --> 00:56:08,401 – 在丹徒因星 – 看到没有? 549 00:56:08,501 --> 00:56:12,999 她还是讲理的 继续进行,准备好就发射 550 00:56:13,200 --> 00:56:15,408 – 什么? – 你太好骗了 551 00:56:15,508 --> 00:56:19,512 丹徒因太远,杀鸡无法儆猴 552 00:56:19,612 --> 00:56:22,515 但别担心,等会就轮到他们 553 00:56:22,615 --> 00:56:24,115 不! 554 00:56:25,751 --> 00:56:27,751 开始攻击 555 00:56:50,676 --> 00:56:53,577 没事吧? 怎么啦? 556 00:56:53,946 --> 00:56:56,249 我感觉到原力有了很大的纷扰 557 00:56:56,349 --> 00:56:59,652 好像百万个惊恐的声音 558 00:56:59,752 --> 00:57:04,219 突然又消失了 可能发生了可怕的事 559 00:57:06,091 --> 00:57:08,691 你继续练习吧 560 00:57:10,963 --> 00:57:13,464 别担心帝国的爪牙了 561 00:57:13,564 --> 00:57:15,764 我说会甩掉的吧 562 00:57:19,205 --> 00:57:21,298 你们不必太客气 563 00:57:21,974 --> 00:57:25,868 两点就可到艾岱伦 564 00:57:33,352 --> 00:57:35,183 小心点,R2 565 00:57:44,864 --> 00:57:47,364 它下得好,你叫也没用 566 00:57:47,565 --> 00:57:49,769 让他赢,把武技兽惹火不好玩 567 00:57:49,869 --> 00:57:52,069 机器人就好惹吗? 568 00:57:52,438 --> 00:57:55,174 机器人输了,不会卸人的胳臂 569 00:57:55,274 --> 00:57:58,868 武技兽却会 570 00:58:01,413 --> 00:58:03,105 我明白了 571 00:58:03,205 --> 00:58:06,307 换一套战法,R2 让他赢吧 572 00:58:25,003 --> 00:58:28,435 绝地武士通体都能感觉到原力 573 00:58:29,508 --> 00:58:33,511 – 它控制你的行动? – 可以这么说,但它也听你使唤 574 00:58:39,050 --> 00:58:42,949 学这套还不如配把雷射枪 575 00:58:44,022 --> 00:58:46,324 你不相信原力? 576 00:58:46,424 --> 00:58:48,694 我跑遍整个银河 577 00:58:48,794 --> 00:58:51,901 见的可多了 578 00:58:52,001 --> 00:58:56,391 就是不信有无所不在的原力 579 00:58:57,069 --> 00:59:00,606 我就没受什么原力的影响 580 00:59:00,706 --> 00:59:03,901 还不都是唬人的把戏? 581 00:59:04,001 --> 00:59:07,501 再试一次,路克 582 00:59:07,980 --> 00:59:10,715 这回别左思右想 583 00:59:12,852 --> 00:59:14,813 完全靠直觉 584 00:59:16,087 --> 00:59:18,224 眼罩拉下,看都看不见 585 00:59:18,324 --> 00:59:19,925 我怎么使剑? 586 00:59:20,025 --> 00:59:22,825 眼睛反会碍事,别相信眼睛 587 00:59:31,737 --> 00:59:33,837 凭你的感觉 588 00:59:48,487 --> 00:59:52,117 – 看吧! 你可以办到 – 我看是凑巧 589 00:59:52,291 --> 00:59:54,853 我经验里没什么凑巧的事 590 00:59:55,427 --> 01:00:00,331 对付训练器是一回事 活人又是一回事 591 01:00:01,850 --> 01:00:04,034 艾岱伦快到了 592 01:00:06,806 --> 01:00:09,608 我确实有感觉 仿佛看得见训练器 593 01:00:09,708 --> 01:00:14,242 很好,这是运用原力的第一步 594 01:00:19,384 --> 01:00:22,755 – 什么事? – 斥堠舰已到丹徒因星 595 01:00:22,855 --> 01:00:24,757 有叛党基地的遗迹 596 01:00:24,857 --> 01:00:27,226 但已废弃一段时日 597 01:00:27,326 --> 01:00:30,887 他们在搜查附近的星球 598 01:00:31,963 --> 01:00:33,989 她说谎! 我们被骗了! 599 01:00:34,566 --> 01:00:38,966 我早说她不会出卖党羽 600 01:00:39,405 --> 01:00:41,807 杀了她,立刻去办 601 01:00:44,610 --> 01:00:47,510 准备好,阿秋,开启次光速引擎 602 01:00:50,115 --> 01:00:51,715 怎么回事? 603 01:00:54,753 --> 01:00:56,555 正好碰到陨石雨,有星球被撞击 604 01:00:56,655 --> 01:00:59,500 图上都找不到 605 01:00:59,624 --> 01:01:02,825 – 怎么啦? – 位置是对的,只是艾岱伦星不在 606 01:01:03,095 --> 01:01:05,358 – 它在哪里? – 我说过了,它不见了 607 01:01:05,458 --> 01:01:07,032 已被炸得粉碎 608 01:01:07,132 --> 01:01:09,835 – 怎么会? – 被帝国毁了 609 01:01:09,935 --> 01:01:12,037 整个舰队也做不到 610 01:01:12,137 --> 01:01:13,998 这需要一千艘船舰... 611 01:01:15,999 --> 01:01:17,476 又来了一个 612 01:01:17,576 --> 01:01:20,600 – 也许他们知道 – 是帝国的战斗机 613 01:01:22,000 --> 01:01:24,783 – 它跟着我们! – 不,这是短程机型 614 01:01:24,883 --> 01:01:27,883 附近没基地,它哪儿来的? 615 01:01:30,155 --> 01:01:32,925 好快,被它发现就麻烦了 616 01:01:33,025 --> 01:01:35,126 未必,阿秋...干扰它的传讯 617 01:01:35,226 --> 01:01:37,328 让它去,距离太远了 618 01:01:37,428 --> 01:01:39,228 马上追到 619 01:01:42,500 --> 01:01:45,698 它这么小,怎会深入太空? 620 01:01:45,971 --> 01:01:48,507 一定是迷航了,跟舰队脱离什么的 621 01:01:48,607 --> 01:01:51,402 马上就让它消失 622 01:01:53,879 --> 01:01:55,447 它飞向那个小卫星 623 01:01:55,547 --> 01:01:58,448 应该能把它截下,快进入射程了 624 01:02:00,018 --> 01:02:02,054 那不是卫星 625 01:02:02,154 --> 01:02:05,553 – 是个太空站 – 不对,太大了 626 01:02:08,861 --> 01:02:11,296 我觉得不太对劲 627 01:02:11,396 --> 01:02:13,165 掉头 628 01:02:13,265 --> 01:02:17,762 对,这样比较好 全速后退,加上辅助动力 629 01:02:22,507 --> 01:02:24,475 阿秋,加上辅助动力 630 01:02:26,845 --> 01:02:28,580 怎么还往前飞? 631 01:02:28,680 --> 01:02:30,482 被它的牵引光束锁住了 632 01:02:30,582 --> 01:02:33,452 – 总有办法脱身吧? – 没办法,我已用全部动力 633 01:02:33,552 --> 01:02:37,552 但我可不会投降 634 01:02:41,226 --> 01:02:44,789 打不赢他们,但不是非打不可 635 01:03:01,413 --> 01:03:03,549 空出327号门 636 01:03:03,649 --> 01:03:06,049 要打开磁场了 637 01:03:20,632 --> 01:03:23,298 快就位 跟我来 638 01:03:27,206 --> 01:03:30,831 关闭外闸门 639 01:03:32,577 --> 01:03:36,981 – 什么事? – 我们俘虏一艘运输舰 640 01:03:37,081 --> 01:03:40,686 像是逃离摩斯艾斯里那一艘 641 01:03:40,786 --> 01:03:44,323 一定是想把蓝图交还给公主 642 01:03:44,423 --> 01:03:47,392 她对我们可能还有用处 643 01:03:52,364 --> 01:03:56,057 打开一号、五号、七号及九号门 释放能量 644 01:03:57,903 --> 01:04:00,030 三一六号请向控制部门报到 645 01:04:03,675 --> 01:04:05,376 舰上没有人 646 01:04:05,476 --> 01:04:08,476 从日志看来, 它起飞后,机员就弃船了 647 01:04:08,678 --> 01:04:11,450 一定是声东击西 好几个逃生舱不在了 648 01:04:11,550 --> 01:04:13,485 – 有没有机器人? – 没有 649 01:04:13,585 --> 01:04:15,420 如果有,也已经跑了 650 01:04:15,520 --> 01:04:18,957 做扫瞄检查,每个角落都要查 651 01:04:19,057 --> 01:04:20,458 是 652 01:04:20,558 --> 01:04:24,652 我有种感觉 好久没这种感觉了... 653 01:04:27,299 --> 01:04:31,399 快找扫瞄组过来 舰上每个角落都要查 654 01:04:50,455 --> 01:04:52,391 还好有个夹层 655 01:04:52,491 --> 01:04:55,690 这是走私用的 没想到自己用得上 656 01:04:55,961 --> 01:04:58,497 荒唐! 即使能起飞... 657 01:04:58,597 --> 01:05:01,466 – 也躲不过牵引光束 – 我来想办法 658 01:05:01,566 --> 01:05:04,436 真笨! 就知道你会这么说 659 01:05:04,536 --> 01:05:07,996 谁比较笨? 是笨瓜还是跟他的人? 660 01:05:17,548 --> 01:05:22,186 就交给你了,有发现立刻报告 661 01:05:23,054 --> 01:05:24,754 我们走 662 01:05:39,004 --> 01:05:40,704 下面的... 663 01:05:42,841 --> 01:05:44,841 帮个忙好吗? 664 01:05:53,418 --> 01:05:56,044 TK421,怎么不在岗位上? 665 01:05:56,621 --> 01:05:58,721 TK421,听到没? 666 01:06:11,102 --> 01:06:14,502 你接手,对讲机坏了,我去看看 667 01:06:31,522 --> 01:06:33,759 这样大吵大闹 668 01:06:33,859 --> 01:06:36,128 没被发现真是奇蹟 669 01:06:36,228 --> 01:06:39,364 被发现更好,我最讨厌偷偷摸摸 670 01:06:39,464 --> 01:06:41,200 找到电脑接点了 671 01:06:41,300 --> 01:06:44,398 连线,它应该懂得这个系统 672 01:06:55,579 --> 01:06:59,351 找到了牵引光束的主控器 673 01:06:59,451 --> 01:07:02,046 现在显示详细位置 674 01:07:12,262 --> 01:07:15,434 你们帮不上忙,我得独自行动 675 01:07:15,534 --> 01:07:19,004 随你便,我已经费太多力气了 676 01:07:19,104 --> 01:07:20,372 我想跟你去 677 01:07:20,472 --> 01:07:22,775 耐心点,路克,你看着机器人 678 01:07:22,875 --> 01:07:25,076 – 但... – 它们不能出事 679 01:07:25,176 --> 01:07:28,179 否则还会有星球被毁 680 01:07:28,279 --> 01:07:31,975 你我的命运不一样 681 01:07:35,653 --> 01:07:38,987 原力将与你同在 直到永远 682 01:07:48,329 --> 01:07:53,490 你说得对,阿秋 这老骨董从哪儿来的? 683 01:07:54,300 --> 01:07:55,903 班很了不起 684 01:07:56,003 --> 01:07:59,007 – 专会给人惹事 – 你有什么好点子? 685 01:07:59,107 --> 01:08:01,677 怎样都胜过坐以待毙 686 01:08:01,777 --> 01:08:03,677 你以为... 687 01:08:04,545 --> 01:08:07,716 – 怎么啦? – 我也搞不懂 688 01:08:07,816 --> 01:08:10,585 它说“找到她了” 又一直说“她在这里” 689 01:08:10,685 --> 01:08:13,421 它找到谁了? 690 01:08:13,521 --> 01:08:15,857 – 莉亚公主 – 公主在这里? 691 01:08:15,957 --> 01:08:17,788 – 公主? – 她在哪里? 692 01:08:17,888 --> 01:08:19,888 什么公主? 693 01:08:24,832 --> 01:08:28,290 第五层,囚禁区,AA23房 694 01:08:32,873 --> 01:08:35,743 她要被处死了 695 01:08:35,843 --> 01:08:38,346 糟糕,我们得想办法 696 01:08:38,446 --> 01:08:40,982 – 你们说什么啊? – 机器人是她的 697 01:08:41,082 --> 01:08:43,085 快去救她 698 01:08:43,185 --> 01:08:45,987 别乱来,老头说在这里等 699 01:08:46,087 --> 01:08:49,458 他不知道,看怎么去找她 700 01:08:49,558 --> 01:08:51,994 – 我哪里都不去 – 他们要杀她 701 01:08:52,094 --> 01:08:54,396 你刚才说不想等死 702 01:08:54,496 --> 01:08:56,001 现在又不想走? 703 01:08:56,101 --> 01:08:58,333 我不想闯进囚禁区 704 01:08:58,433 --> 01:09:01,962 – 他们会杀她! – 比杀我好吧? 705 01:09:09,777 --> 01:09:11,677 她很有钱 706 01:09:13,815 --> 01:09:16,384 – 有钱? – 有钱有势 707 01:09:16,484 --> 01:09:19,554 你要能救她,奖赏会... 708 01:09:19,654 --> 01:09:22,590 – 怎么样? – 高得超出你想像 709 01:09:22,690 --> 01:09:25,691 – 未必,我胃口不小 – 再多也不怕 710 01:09:25,791 --> 01:09:27,991 – 最好如此 – 没问题 711 01:09:28,500 --> 01:09:30,598 你最好没搞错 712 01:09:30,698 --> 01:09:32,598 – 好 – 有何计划? 713 01:09:34,070 --> 01:09:36,570 3PO,手铐给我 714 01:09:37,939 --> 01:09:39,941 好... 715 01:09:40,041 --> 01:09:42,271 我要帮你戴上 716 01:09:44,101 --> 01:09:47,415 好,你帮他戴 717 01:09:47,515 --> 01:09:50,175 别怕,阿秋,我知道他想干嘛 718 01:09:50,651 --> 01:09:52,754 路克主人,对不起 719 01:09:52,854 --> 01:09:55,990 万一我们被发现,怎么办? 720 01:09:56,090 --> 01:09:59,557 – 把门锁上 – 希望他们没雷射枪 721 01:09:59,657 --> 01:10:01,657 真难叫人放心 722 01:10:22,016 --> 01:10:26,016 五一七号,进行扫瞄 723 01:10:53,214 --> 01:10:55,814 戴头盔啥都看不见 724 01:11:26,713 --> 01:11:29,317 – 这样行不通 – 怎么不早说? 725 01:11:29,417 --> 01:11:31,708 我说啦! 726 01:11:46,734 --> 01:11:49,704 要带这...东西去哪? 727 01:11:49,804 --> 01:11:52,604 换一间牢房 728 01:11:54,040 --> 01:11:57,804 没人告诉我,我问一下 729 01:12:04,418 --> 01:12:06,618 – 小心! 他挣脱了 – 他很厉害! 730 01:12:06,687 --> 01:12:08,287 快抓他 731 01:12:31,246 --> 01:12:32,946 小心! 732 01:12:42,590 --> 01:12:45,059 看她关在哪一间 733 01:12:45,159 --> 01:12:49,255 找到了,2187 你去救她,我在这里挡着 734 01:12:53,566 --> 01:12:56,603 – 一切正常,没状况 – 刚才怎么啦? 735 01:12:57,004 --> 01:13:01,676 武器有点失灵 现在没事了 736 01:13:01,776 --> 01:13:06,247 这里没问题,谢谢 你们好吗? 737 01:13:06,347 --> 01:13:07,948 我派人上来看看 738 01:13:08,849 --> 01:13:11,979 不要...有个反应炉外泄 739 01:13:12,079 --> 01:13:15,590 等会才能控制 外泄严重,很危险 740 01:13:15,690 --> 01:13:18,454 你是谁? 代号多少? 741 01:13:20,861 --> 01:13:25,030 反正话不投机 路克,他们快来了! 742 01:13:38,412 --> 01:13:40,715 哪来这么矮的兵? 743 01:13:40,815 --> 01:13:43,608 什么? 哦... 是制服的关系 744 01:13:45,086 --> 01:13:47,321 我是路克天行者,来救你的 745 01:13:47,421 --> 01:13:49,022 – 你是谁来着? – 我来救你 746 01:13:49,122 --> 01:13:51,025 我跟R2、班肯诺比来的 747 01:13:51,125 --> 01:13:53,682 – 班肯诺比? 在哪? – 快走 748 01:13:55,329 --> 01:13:59,367 – 他来了 – 欧比王肯诺比? 749 01:13:59,467 --> 01:14:02,771 – 你怎么知道? – 原力的震荡 750 01:14:02,871 --> 01:14:06,874 我上次有这种感觉,我还在跟着师父 751 01:14:06,974 --> 01:14:09,443 他应该死了吧? 752 01:14:09,543 --> 01:14:12,413 别低估原力的力量 753 01:14:12,513 --> 01:14:16,751 绝地武士死光了 他们火种已经灭绝 754 01:14:16,851 --> 01:14:20,288 只剩你一个了 755 01:14:20,388 --> 01:14:21,847 什么事? 756 01:14:21,947 --> 01:14:25,547 囚禁区AA23房有状况 757 01:14:25,893 --> 01:14:28,462 公主那间? 全面紧戒 758 01:14:28,562 --> 01:14:32,166 欧比王来了 原力在他身上 759 01:14:32,266 --> 01:14:34,836 果真如此,绝不能让他跑了 760 01:14:34,936 --> 01:14:38,766 他不想逃跑 我要单独会他 761 01:14:47,981 --> 01:14:49,781 到我后面! 762 01:15:01,028 --> 01:15:03,787 注意左边 跑到囚禁区了 763 01:15:06,167 --> 01:15:07,568 这边出不去 764 01:15:07,668 --> 01:15:09,369 出路被你堵死了 765 01:15:09,469 --> 01:15:12,669 要不要回牢里,公主殿下? 766 01:15:14,208 --> 01:15:16,644 C3PO,C3PO... 767 01:15:16,744 --> 01:15:20,244 囚禁区还有出口吗? 我们被困住了 768 01:15:22,850 --> 01:15:25,086 什么? 我没听见 769 01:15:25,186 --> 01:15:28,522 你们进来,他们全知道了 770 01:15:28,622 --> 01:15:30,723 进出只能靠主要入口 771 01:15:30,823 --> 01:15:33,127 你那一层的资料不详 772 01:15:33,227 --> 01:15:35,627 开门 773 01:15:37,100 --> 01:15:38,650 糟了... 774 01:15:38,800 --> 01:15:40,900 没别的出路 775 01:15:45,907 --> 01:15:47,976 快挡不住了,怎么办? 776 01:15:48,076 --> 01:15:51,813 这算什么嘛? 你们怎么计划的? 777 01:15:51,913 --> 01:15:55,442 – 军师是他,甜心 – 我没说... 778 01:15:56,818 --> 01:16:00,653 – 你干嘛? – 总得想个法子 779 01:16:02,457 --> 01:16:05,057 进垃圾管道 780 01:16:11,632 --> 01:16:13,432 进去啊 781 01:16:14,034 --> 01:16:17,364 进去,大毛! 管他什么味道 782 01:16:17,938 --> 01:16:20,305 进去,别想这么多 783 01:16:22,943 --> 01:16:25,043 好个女英雄! 784 01:16:26,114 --> 01:16:29,745 我不杀她,就会爱上她 785 01:16:30,852 --> 01:16:32,752 进去! 786 01:16:45,399 --> 01:16:48,197 这主意太棒了 787 01:16:48,969 --> 01:16:51,864 真是满室生香 788 01:16:56,377 --> 01:16:59,111 – 走吧,站开! – 不要... 789 01:17:05,086 --> 01:17:07,955 门被磁力锁上了! 790 01:17:08,055 --> 01:17:10,524 枪收起来 会被你害死 791 01:17:10,624 --> 01:17:12,150 遵命,圣上 792 01:17:12,250 --> 01:17:15,096 原本好好的,你非要往这儿跳 793 01:17:15,196 --> 01:17:17,632 马上会被他们找到 794 01:17:17,732 --> 01:17:19,732 还好啦 795 01:17:24,071 --> 01:17:26,574 – 好个头! – 这里有东西 796 01:17:26,674 --> 01:17:31,409 – 你在胡思乱想 – 有东西钻过我的腿 797 01:17:32,680 --> 01:17:34,680 看! 看到没有? 798 01:17:35,149 --> 01:17:36,749 什么? 799 01:17:56,204 --> 01:17:59,104 小鬼! 路克! 800 01:18:03,010 --> 01:18:04,510 路克! 801 01:18:09,150 --> 01:18:13,546 路克! 抓住! 802 01:18:13,921 --> 01:18:16,023 射它,我的枪卡住了 803 01:18:16,123 --> 01:18:19,182 – 射哪里? – 随便! 804 01:18:26,701 --> 01:18:28,301 路克! 805 01:18:51,392 --> 01:18:54,128 抓住他! 怎么啦? 806 01:18:54,228 --> 01:18:58,161 不知道,它不见了 807 01:19:04,138 --> 01:19:06,638 我觉得不太对劲 808 01:19:10,400 --> 01:19:12,981 墙在移动! 809 01:19:13,081 --> 01:19:16,381 快拿东西挡着! 810 01:19:24,092 --> 01:19:25,992 快帮我! 811 01:19:38,739 --> 01:19:40,539 等一下 812 01:19:42,676 --> 01:19:46,847 3PO,快回答! 813 01:19:46,947 --> 01:19:50,414 3PO! 跑哪去了? 814 01:19:54,800 --> 01:19:57,080 你来接手 815 01:19:58,093 --> 01:20:01,084 你看 816 01:20:02,930 --> 01:20:04,631 他们是疯子 817 01:20:04,731 --> 01:20:07,334 跑到囚禁区去了 快去还赶得上 818 01:20:07,434 --> 01:20:09,234 跟我来 819 01:20:12,640 --> 01:20:14,640 你站岗 820 01:20:19,446 --> 01:20:21,746 走 821 01:20:28,723 --> 01:20:32,060 我的搭档线路失灵 822 01:20:32,160 --> 01:20:35,227 我想带它去维修 823 01:20:35,327 --> 01:20:37,827 好 824 01:20:48,910 --> 01:20:51,979 3PO,快回答! 3PO! 825 01:20:52,079 --> 01:20:53,514 3PO! 826 01:20:53,614 --> 01:20:56,083 – 到上面去 – 没办法 827 01:20:56,183 --> 01:21:01,480 跑哪去了? 3PO! 3PO,快回答! 828 01:21:01,755 --> 01:21:04,124 不在这里,一定出事了 829 01:21:04,224 --> 01:21:06,917 看是不是被抓了,快 830 01:21:10,664 --> 01:21:13,499 这下可以瘦身了 831 01:21:16,036 --> 01:21:19,036 – 爬上去 – 我在想办法 832 01:21:24,211 --> 01:21:27,404 谢天谢地,他们没被抓 那会在哪里? 833 01:21:28,000 --> 01:21:31,152 通讯机? 834 01:21:31,252 --> 01:21:34,316 天啊...我把它关了 835 01:21:37,990 --> 01:21:39,427 主人,听到吗? 836 01:21:39,527 --> 01:21:40,995 3PO? 837 01:21:41,095 --> 01:21:43,897 – 这里有问题... – 快听我说 838 01:21:43,997 --> 01:21:46,900 关掉这层的垃圾压缩机 839 01:21:47,000 --> 01:21:50,000 听到没有? 关掉这层的垃圾压缩机 840 01:21:51,972 --> 01:21:54,542 关掉这层的垃圾压缩机 841 01:21:54,642 --> 01:21:57,142 不,全部关掉,快! 842 01:22:09,123 --> 01:22:11,681 什么? 843 01:22:13,494 --> 01:22:16,095 你听,他们快死了 844 01:22:16,195 --> 01:22:21,202 都怪我,我太慢了 都是我不好,可怜的主人 845 01:22:21,302 --> 01:22:26,003 我们没事,多亏你了 846 01:22:26,103 --> 01:22:30,906 打开压力保养间闸门...编号多少? 847 01:23:12,706 --> 01:23:15,206 “牵引光束动力开关” 848 01:23:16,889 --> 01:23:20,728 现在起别听女人的 八成就可脱身 849 01:23:20,828 --> 01:23:23,931 我们走吧 850 01:23:24,031 --> 01:23:25,765 你去哪里? 851 01:23:26,266 --> 01:23:28,634 等等,他们会听见 852 01:23:30,037 --> 01:23:32,538 来,没种的家伙 阿秋,过来 853 01:23:32,638 --> 01:23:34,039 听好 854 01:23:34,139 --> 01:23:37,003 我不知道你的来历 855 01:23:37,103 --> 01:23:40,046 但从现在起 你听我的,明白吗? 856 01:23:40,813 --> 01:23:43,751 圣上,给我听清楚 857 01:23:43,851 --> 01:23:46,987 我只听一个人的,就是我! 858 01:23:47,087 --> 01:23:49,123 你活着真是奇蹟 859 01:23:49,223 --> 01:23:52,393 叫这块活地毯别挡路 860 01:23:52,493 --> 01:23:54,993 拿钱就要受这种气? 861 01:24:04,805 --> 01:24:08,233 – 把报告给我 – 好 862 01:24:10,310 --> 01:24:13,310 – 我们在干嘛? – 也许又是演习 863 01:24:18,451 --> 01:24:20,354 看过那款新车没有? 864 01:24:20,454 --> 01:24:22,623 我听其他人说了 865 01:24:22,723 --> 01:24:24,625 他们说很棒 866 01:24:24,725 --> 01:24:27,227 什么声音? 867 01:24:27,327 --> 01:24:29,985 没事,没动静,别担心 868 01:24:35,335 --> 01:24:37,738 – 它在那里 – C3PO,听见没有? 869 01:24:37,838 --> 01:24:39,239 听到了 870 01:24:39,339 --> 01:24:40,901 – 你没事吧? – 目前没事 871 01:24:41,001 --> 01:24:43,340 我们在机棚,在运输舰旁 872 01:24:45,312 --> 01:24:48,515 – 我们就在上面,准备好 – 你飞那个来的? 873 01:24:48,615 --> 01:24:51,314 – 你可真勇敢 – 真会讲话,走 874 01:24:55,489 --> 01:24:57,184 是他们,开火! 875 01:24:58,525 --> 01:25:01,094 – 到船上去 – 你干嘛? 回来! 876 01:25:01,194 --> 01:25:04,095 – 他确实带种 – 万一被打死,有什么用? 877 01:25:30,390 --> 01:25:33,190 转错弯了 878 01:25:37,698 --> 01:25:39,398 没锁 879 01:25:42,869 --> 01:25:45,706 – 可以挡一阵子 – 我们快过去 880 01:25:45,806 --> 01:25:49,076 – 要把步道伸出去 – 开关被我打坏了 881 01:25:49,176 --> 01:25:51,076 他们要过来了! 882 01:26:12,933 --> 01:26:14,833 拿着 883 01:26:31,218 --> 01:26:32,918 他们来了! 884 01:26:43,529 --> 01:26:45,229 祝好运! 885 01:26:51,003 --> 01:26:56,003 他们可能分开了 可能在五、六楼 886 01:27:10,023 --> 01:27:12,023 他们跑哪去了? 887 01:27:24,700 --> 01:27:27,002 把门打开 888 01:27:45,559 --> 01:27:49,919 等你好久了,欧比王 终于又碰头了 889 01:27:50,996 --> 01:27:53,100 恩怨可以了结了 890 01:27:53,200 --> 01:27:57,671 我离开你时,是你的门徒 现在成了大师 891 01:27:57,771 --> 01:28:00,471 是邪恶的大师,黑武士 892 01:28:19,793 --> 01:28:22,562 你的力量减弱了,老头 893 01:28:22,662 --> 01:28:26,299 你赢不了 你若把我击倒 894 01:28:26,399 --> 01:28:29,800 我将比你想像的更强 895 01:28:36,976 --> 01:28:39,274 你不该回来的 896 01:29:04,838 --> 01:29:07,768 不是才刚打完吗? 897 01:29:09,242 --> 01:29:11,645 – 怎么这么久? – 碰到老朋友 898 01:29:11,745 --> 01:29:14,247 – 你的船没事吧? – 好像没事,能上去就行 899 01:29:14,347 --> 01:29:17,147 只希望老头把光束关了 900 01:29:31,264 --> 01:29:32,764 看 901 01:29:35,602 --> 01:29:38,102 快,R2,要走了 902 01:29:39,039 --> 01:29:41,039 机会来了,快! 903 01:29:44,277 --> 01:29:45,777 班? 904 01:30:00,394 --> 01:30:01,894 不! 905 01:30:10,504 --> 01:30:13,504 – 快走! – 快走,快走! 906 01:30:14,008 --> 01:30:17,508 – 路克,太迟了 – 开枪射门 907 01:30:26,900 --> 01:30:29,320 快跑,路克 908 01:30:32,058 --> 01:30:34,128 希望光束被他关了 909 01:30:34,228 --> 01:30:37,356 否则没戏唱了,上路! 910 01:31:08,394 --> 01:31:10,998 前面有巡逻艇 挡一下 911 01:31:11,098 --> 01:31:13,898 调整反射屏,我准备主炮 912 01:31:22,943 --> 01:31:25,043 真难相信他不在了 913 01:31:29,081 --> 01:31:30,981 你也救不了他 914 01:31:31,450 --> 01:31:33,919 快,我们还没脱困 915 01:31:50,303 --> 01:31:53,063 你没事吧? 小心点 916 01:32:03,617 --> 01:32:05,417 他们来了 917 01:32:22,600 --> 01:32:24,600 好快! 918 01:32:32,479 --> 01:32:36,745 – 平衡控制坏了 – 别担心,还能飞 919 01:32:38,251 --> 01:32:40,251 听到没? 要撑着 920 01:33:01,975 --> 01:33:06,175 – 打到了! – 好极了,别高兴过头 921 01:33:07,414 --> 01:33:09,377 还有两艘 922 01:33:42,883 --> 01:33:46,583 – 好,打掉了 – 成功了! 923 01:33:46,753 --> 01:33:49,613 救命,我快熔化了,都怪你 924 01:33:57,130 --> 01:33:58,732 他们跑了? 925 01:33:58,832 --> 01:34:01,902 刚跃入超太空 926 01:34:02,002 --> 01:34:06,202 你确定追踪器装好了? 927 01:34:06,339 --> 01:34:10,939 这样做风险很高 最好别搞砸了 928 01:34:11,377 --> 01:34:13,680 搞定了吧? 929 01:34:13,780 --> 01:34:17,217 我都好佩服自己 930 01:34:17,317 --> 01:34:19,486 没什么了不起 931 01:34:19,586 --> 01:34:23,400 他们让我们走的 所以才会这么轻松 932 01:34:23,500 --> 01:34:26,159 – 那样叫轻松? – 他们在追踪 933 01:34:26,259 --> 01:34:28,327 没那么简单,妹子 934 01:34:29,228 --> 01:34:31,831 至少R2的资料还在 935 01:34:31,931 --> 01:34:36,802 – 什么东西这么重要? – 那个战斗基地的蓝图 936 01:34:37,770 --> 01:34:40,974 只希望能找到它的弱点 937 01:34:41,074 --> 01:34:44,244 – 这事还没结束 – 对我来说结束了 938 01:34:44,344 --> 01:34:47,715 我不想参加革命 也不想为你送命 939 01:34:47,815 --> 01:34:50,750 我只想得到大笔酬劳 940 01:34:50,850 --> 01:34:52,753 你不必担心 941 01:34:52,853 --> 01:34:56,253 你只爱钱,我就给你钱 942 01:34:59,159 --> 01:35:05,365 这人是个佣兵 好像什么事、什么人都不在乎 943 01:35:05,465 --> 01:35:07,065 我在乎 944 01:35:15,800 --> 01:35:19,610 – 你觉得她怎么样? – 不觉得怎样 945 01:35:20,379 --> 01:35:21,979 好 946 01:35:25,084 --> 01:35:28,053 但是,她很有斗志 947 01:35:29,856 --> 01:35:32,893 你觉得呢? 一个公主会跟我...? 948 01:35:32,993 --> 01:35:34,793 不会 949 01:36:21,341 --> 01:36:24,544 你平安就好 艾岱伦被毁,我们好担心 950 01:36:24,644 --> 01:36:28,348 没时间哀伤,指挥官 要利用这份蓝图计划反攻 951 01:36:28,448 --> 01:36:31,306 这是唯一的希望 952 01:36:52,839 --> 01:36:55,542 – 什么事? – 雅文星快到了 953 01:36:55,642 --> 01:37:00,571 叛党在另一侧的卫星上 我们要绕行轨道 954 01:37:08,755 --> 01:37:12,926 敌军基地防御坚固 955 01:37:13,026 --> 01:37:15,261 火力强过半只舰队 956 01:37:15,361 --> 01:37:19,699 可以抵挡大规模攻击 957 01:37:19,799 --> 01:37:25,101 单人战斗机应可突破外围防御 958 01:37:26,471 --> 01:37:30,210 对不起,进去又能怎样呢? 959 01:37:30,310 --> 01:37:33,747 他们没考虑到这种威胁 960 01:37:33,847 --> 01:37:37,347 否则防御会更周密 961 01:37:37,751 --> 01:37:41,020 分析蓝图发现... 962 01:37:41,120 --> 01:37:44,619 敌军战斗基地有个弱点 963 01:37:44,991 --> 01:37:47,427 要进攻很不容易 964 01:37:47,527 --> 01:37:50,697 必须沿着这个沟槽 965 01:37:50,797 --> 01:37:53,597 紧贴表面飞到这里 966 01:37:53,967 --> 01:37:56,970 目标区宽度仅两公尺 967 01:37:57,070 --> 01:38:01,874 它是热排气出口 就在主要出口之下 968 01:38:01,974 --> 01:38:05,111 排气管直通反应炉 969 01:38:05,211 --> 01:38:10,216 若打个正着,将引发连锁反应 基地就应可摧毁 970 01:38:10,316 --> 01:38:13,920 但弹着必须精确 971 01:38:14,020 --> 01:38:17,190 目标有防护屏,得用质子鱼雷 972 01:38:17,290 --> 01:38:20,359 – 这连电脑都做不到 – 不 973 01:38:20,459 --> 01:38:22,996 我曾用T16射杀巨鼠 974 01:38:23,096 --> 01:38:25,196 它们才两公尺多 975 01:38:25,598 --> 01:38:29,334 就位吧 愿原力与你们同在 976 01:38:37,043 --> 01:38:39,834 全速绕行轨道 977 01:38:40,312 --> 01:38:44,283 半小时内可进入射程 978 01:38:44,383 --> 01:38:48,955 世人将会记住今天 肯诺比已死 979 01:38:49,055 --> 01:38:53,555 叛党也将被歼灭 980 01:38:57,230 --> 01:39:00,230 全员请各就各位 981 01:39:00,900 --> 01:39:03,900 全员请各就各位 982 01:39:06,205 --> 01:39:09,108 钱领到了要上路了? 983 01:39:09,208 --> 01:39:11,008 对 984 01:39:12,177 --> 01:39:14,847 我要拿这去还债 985 01:39:14,947 --> 01:39:19,047 即使没事,也不会淌这混水 986 01:39:19,418 --> 01:39:23,022 跟我走嘛 你善长打斗,可以帮忙 987 01:39:23,122 --> 01:39:26,025 得了吧,你转头看看 988 01:39:26,125 --> 01:39:28,461 你知道对方多厉害 989 01:39:28,561 --> 01:39:31,764 他们需要好驾驶 你却不理他们 990 01:39:31,864 --> 01:39:34,267 有了钱干嘛不去花? 991 01:39:34,367 --> 01:39:37,137 再说,这行动称不上勇敢 992 01:39:37,237 --> 01:39:40,267 是活得不耐烦 993 01:39:41,707 --> 01:39:44,611 好吧,你多保重吧 994 01:39:44,711 --> 01:39:47,680 这点你最行了 995 01:39:47,780 --> 01:39:49,480 路克 996 01:39:52,218 --> 01:39:54,852 愿原力与你同在 997 01:40:01,094 --> 01:40:04,525 看什么看? 我自有打算 998 01:40:08,611 --> 01:40:13,611 全体飞行员就位 全体飞行员就位 999 01:40:19,688 --> 01:40:21,688 – 怎么啦? – 是老韩 1000 01:40:22,089 --> 01:40:24,893 我以为他会跟我们去 1001 01:40:24,994 --> 01:40:28,796 他有自己的路,没人能替他决定 1002 01:40:29,464 --> 01:40:31,964 要是班在就好了 1003 01:40:40,009 --> 01:40:42,300 开启主发射台 1004 01:40:43,913 --> 01:40:46,780 主发射台开启了 1005 01:40:51,821 --> 01:40:55,157 这个R2好旧,要不要换一个? 1006 01:40:55,257 --> 01:40:58,194 死也不换 它跟我出生入死 1007 01:40:58,294 --> 01:41:00,194 你好了吗? 1008 01:41:00,896 --> 01:41:02,396 好 1009 01:41:03,232 --> 01:41:06,232 金中队,准备出发 1010 01:41:06,636 --> 01:41:09,300 坐稳一点,R2 一定要回来 1011 01:41:11,441 --> 01:41:13,665 否则可就没意思了 1012 01:42:02,291 --> 01:42:06,291 路克,原力将与你同在 1013 01:42:16,972 --> 01:42:19,972 提高戒备 死星接近了 1014 01:42:20,509 --> 01:42:23,709 进入射程时间: 十五分钟 1015 01:42:36,692 --> 01:42:38,928 – 个别报告 – 红队十号就位 1016 01:42:39,028 --> 01:42:41,164 – 红队七号就位 – 红队三号就位 1017 01:42:41,264 --> 01:42:44,000 – 红队六号就位 – 红队九号就位 1018 01:42:44,100 --> 01:42:46,469 – 红队二号就位 – 红队十一号就位 1019 01:42:46,569 --> 01:42:48,469 红队五号就位 1020 01:42:49,705 --> 01:42:52,305 锁定攻击位置 1021 01:42:55,678 --> 01:42:58,981 – 进入敌军磁场 – 稳住 1022 01:42:59,081 --> 01:43:02,746 启动反射屏 分两路 1023 01:43:05,221 --> 01:43:08,022 – 真是庞然大物 – 红队二号,别说了 1024 01:43:08,122 --> 01:43:10,217 加快攻击速度 1025 01:43:12,995 --> 01:43:15,732 – 成败就在此时 – 红领队,我是金领队 1026 01:43:15,832 --> 01:43:18,868 – 请讲 – 我们朝目标区前进 1027 01:43:18,968 --> 01:43:22,864 我们已经就位 我要横切,转移敌军火力 1028 01:43:36,886 --> 01:43:40,286 – 上有密集火力,23度角 – 看见了,低飞 1029 01:43:47,596 --> 01:43:49,896 红队五号要进去了 1030 01:43:53,702 --> 01:43:55,602 路克,出来! 1031 01:43:56,405 --> 01:43:59,137 – 你没事吧? – 有惊无险,没事 1032 01:44:04,713 --> 01:44:06,482 敌机共三十架 1033 01:44:06,582 --> 01:44:08,584 都很小,雷射炮打不中 1034 01:44:08,684 --> 01:44:12,784 要逐一歼灭,出动战机 1035 01:44:15,191 --> 01:44:19,695 大家小心 反射塔右侧炮火密集 1036 01:44:19,795 --> 01:44:22,532 – 我来对付 – 我进去了,普金斯掩护我 1037 01:44:22,632 --> 01:44:24,932 我跟着你,红队三号 1038 01:44:30,206 --> 01:44:32,006 我有麻烦 1039 01:44:32,200 --> 01:44:33,801 – 快弹射! – 我撑得住 1040 01:44:33,901 --> 01:44:36,301 – 爬升! – 我没事... 1041 01:44:40,216 --> 01:44:43,216 七分钟内进入射程 1042 01:44:47,022 --> 01:44:50,222 路克,相信你的感觉 1043 01:44:57,733 --> 01:45:01,570 注意,有新的讯号 1044 01:45:01,670 --> 01:45:03,439 敌军已出动战机 1045 01:45:03,539 --> 01:45:05,307 仪器上没有显示 1046 01:45:05,407 --> 01:45:07,864 – 用目视仪扫瞄 – 他们来了 1047 01:45:10,500 --> 01:45:12,800 小心,你后面有一架 1048 01:45:17,653 --> 01:45:19,253 我中弹了 1049 01:45:19,989 --> 01:45:23,088 – 后面有鬼! 小心 – 我看不见! 1050 01:45:24,627 --> 01:45:26,927 他跟得很紧,甩不掉 1051 01:45:28,163 --> 01:45:30,063 我马上来 1052 01:45:42,210 --> 01:45:46,103 几架敌机脱离战斗 跟我来 1053 01:45:49,051 --> 01:45:51,553 靠过来,路克 1054 01:45:51,653 --> 01:45:55,453 小心背后! 上头有敌机 1055 01:46:01,030 --> 01:46:03,732 我中弹了,但不严重 R2,想办法修理 1056 01:46:03,832 --> 01:46:06,032 稳住 1057 01:46:06,435 --> 01:46:08,704 红队六号,五号呢? 1058 01:46:08,804 --> 01:46:11,573 这里战况激烈 红队五号,你在哪里? 1059 01:46:11,673 --> 01:46:13,373 我甩不掉 1060 01:46:16,700 --> 01:46:18,669 我来对付他,稳住 1061 01:46:21,417 --> 01:46:23,544 毕兹,你跑哪去了? 1062 01:46:30,559 --> 01:46:32,995 – 谢了,魏吉 – 漂亮,魏吉 1063 01:46:33,095 --> 01:46:36,556 红领队,我是金领队 我们开始进攻 1064 01:46:37,967 --> 01:46:40,767 知道了,就位 1065 01:46:42,871 --> 01:46:45,240 保持攻击队形 1066 01:46:45,340 --> 01:46:48,441 排气口已经锁定 1067 01:46:53,883 --> 01:46:56,883 电力转移到前反射屏 1068 01:46:56,986 --> 01:46:59,986 电力转移到前反射屏 1069 01:47:04,900 --> 01:47:06,896 敌军有多少火炮? 1070 01:47:06,996 --> 01:47:10,032 我看大约二十座 表面跟炮塔上都有 1071 01:47:10,132 --> 01:47:13,132 五分钟后进入射程 1072 01:47:15,170 --> 01:47:17,370 开启瞄准电脑 1073 01:47:20,676 --> 01:47:23,135 电脑已锁定,有反应了 1074 01:47:25,147 --> 01:47:27,638 炮火停止了 1075 01:47:28,800 --> 01:47:31,501 调整后反射屏,注意敌机 1076 01:47:31,601 --> 01:47:34,418 他们来了 两点十分方向,三架! 1077 01:47:36,091 --> 01:47:39,591 – 我来,掩护我 – 是 1078 01:47:53,776 --> 01:47:56,412 – 我没法动作 – 继续飞向目标 1079 01:47:56,512 --> 01:47:58,905 – 我们太近了 – 继续飞向目标 1080 01:48:00,382 --> 01:48:02,082 距离拉大! 1081 01:48:04,220 --> 01:48:07,089 金队五号呼叫红领队 丢了狄瑞跟哈奇 1082 01:48:07,189 --> 01:48:09,946 – 知道了 – 他们从后面攻击 1083 01:48:15,800 --> 01:48:18,634 我们分析发现有些危险 1084 01:48:18,734 --> 01:48:20,570 要不要准备座舰? 1085 01:48:20,670 --> 01:48:26,070 撤离基地? 在这胜利的时刻? 你太抬举他们了 1086 01:48:26,608 --> 01:48:29,238 三分钟进入射程 1087 01:48:29,711 --> 01:48:33,315 红队飞行员,我是领队 在六点一位置会合 1088 01:48:33,415 --> 01:48:37,086 – 红队二号过来了 – 红队三号准备好了 1089 01:48:37,186 --> 01:48:38,887 红领队,基地一号 1090 01:48:38,987 --> 01:48:41,391 分两批进击 1091 01:48:41,491 --> 01:48:44,160 知道了 路克,你跟二、三号一起 1092 01:48:44,260 --> 01:48:47,560 等我的攻击信号 1093 01:48:56,404 --> 01:48:58,204 时候到了 1094 01:49:01,900 --> 01:49:04,000 应该可以看见了 1095 01:49:05,500 --> 01:49:07,978 小心敌机 1096 01:49:09,218 --> 01:49:11,754 干扰太厉害 红队五号,看得见他们吗? 1097 01:49:11,854 --> 01:49:15,278 – 看不见,等一下! 他们来了 – 看见了 1098 01:49:16,292 --> 01:49:18,092 进入射程 1099 01:49:18,661 --> 01:49:20,561 目标快到了 1100 01:49:23,065 --> 01:49:25,400 只要再挡几秒钟 1101 01:49:25,800 --> 01:49:28,032 靠拢 1102 01:49:29,371 --> 01:49:31,566 快到了... 1103 01:49:40,000 --> 01:49:43,901 – 快,敌机就在后面 – 要到了... 1104 01:49:44,700 --> 01:49:46,600 我挡不住了 1105 01:49:54,700 --> 01:49:56,400 发射! 1106 01:49:59,900 --> 01:50:01,337 – 命中! – 没中 1107 01:50:01,437 --> 01:50:03,906 没中,没进去 1108 01:50:04,006 --> 01:50:06,968 在外面爆炸了 1109 01:50:12,748 --> 01:50:17,186 红领队,我们就在上面 到点零五,我们掩护你 1110 01:50:17,286 --> 01:50:20,586 留在原地,我右舷引擎没了 1111 01:50:20,989 --> 01:50:23,453 你们准备攻击 1112 01:50:36,238 --> 01:50:39,374 一分钟进入射程 1113 01:50:39,474 --> 01:50:43,045 毕兹、魏吉,出动了 我们全速前进 1114 01:50:43,145 --> 01:50:46,849 – 这样就不怕敌机 – 听你的 1115 01:50:46,949 --> 01:50:49,451 这样到时你能及时逃出吗? 1116 01:50:49,551 --> 01:50:51,876 这就像我们的绝招 1117 01:50:58,600 --> 01:51:00,830 我们在后面掩护 1118 01:51:00,930 --> 01:51:03,599 我看得见炮塔,但没排气口 1119 01:51:03,699 --> 01:51:06,099 电脑靠得住吗? 1120 01:51:08,537 --> 01:51:12,139 – 小心,全速前进 – 炮塔怎么办? 1121 01:51:12,239 --> 01:51:15,070 你管敌机,我管炮塔 1122 01:51:20,949 --> 01:51:24,800 R2,稳定仪又松了 快把它锁紧 1123 01:51:33,862 --> 01:51:35,992 敌机接近 1124 01:51:44,405 --> 01:51:46,175 我中弹了,我要闪了 1125 01:51:46,275 --> 01:51:48,510 快走,魏吉,你帮不上忙 1126 01:51:48,610 --> 01:51:50,210 抱歉 1127 01:51:50,779 --> 01:51:53,013 让他走,追带头的 1128 01:51:55,284 --> 01:51:58,284 路克,他们追得紧,我挡不住 1129 01:52:01,800 --> 01:52:03,900 R2,再加速 1130 01:52:10,065 --> 01:52:12,865 快点,路克! 等一下! 快! 1131 01:52:20,109 --> 01:52:23,000 再三十秒 1132 01:52:23,145 --> 01:52:25,045 带头的交给我 1133 01:52:27,716 --> 01:52:29,415 撑着点,R2 1134 01:52:44,899 --> 01:52:47,299 利用原力,路克 1135 01:52:50,138 --> 01:52:52,163 放松 1136 01:52:53,842 --> 01:52:56,178 这个人的原力很强 1137 01:52:56,278 --> 01:52:58,378 路克,相信我 1138 01:53:03,518 --> 01:53:04,919 他的电脑关了 1139 01:53:05,019 --> 01:53:07,590 路克,你关了瞄准电脑 怎么回事? 1140 01:53:07,690 --> 01:53:09,690 没事,我很好 1141 01:53:23,438 --> 01:53:25,038 R2报销了 1142 01:53:26,141 --> 01:53:28,141 可以开始攻击 1143 01:53:28,477 --> 01:53:30,477 可以开始攻击 1144 01:53:31,513 --> 01:53:35,513 – 叛党基地进入射程 – 准备好就开火 1145 01:53:36,051 --> 01:53:38,051 开始攻击 1146 01:53:51,700 --> 01:53:53,561 你死定了 1147 01:53:55,300 --> 01:53:57,000 怎么? 1148 01:53:59,241 --> 01:54:00,941 小心! 1149 01:54:06,815 --> 01:54:10,148 你安全了 快点完事,回家去吧 1150 01:54:16,658 --> 01:54:18,258 预备 1151 01:54:21,429 --> 01:54:23,029 预备 1152 01:54:33,008 --> 01:54:35,408 好准! 真是神乎其技 1153 01:54:36,311 --> 01:54:40,511 记住,原力将永远与你同在 1154 01:55:06,374 --> 01:55:08,043 我就知道你会回来 1155 01:55:08,143 --> 01:55:10,179 名利哪能让你独享? 1156 01:55:10,279 --> 01:55:13,279 就知道你不是光爱钱 1157 01:55:13,848 --> 01:55:17,448 – 糟了 – R2,你听得见吗? 1158 01:55:17,886 --> 01:55:20,789 讲话啊 修得好吧? 1159 01:55:20,889 --> 01:55:24,259 – 我们马上检修 – 一定要修好 1160 01:55:24,359 --> 01:55:27,361 若有需要,我愿捐出零件 1161 01:55:27,362 --> 01:55:29,462 它可以修好的