1 00:00:32,120 --> 00:00:34,679 Hello. 2 00:00:34,680 --> 00:00:36,199 Are you all right? 3 00:00:36,200 --> 00:00:38,279 What is it, dear? Are you lost? 4 00:01:04,754 --> 00:01:06,754 Sync and corrected by APOLLO www.addic7ed.com 5 00:01:49,280 --> 00:01:52,159 Well, that was tedious. You went on the tube like that? 6 00:01:52,160 --> 00:01:54,200 None of the cabs would take me. 7 00:02:03,040 --> 00:02:05,279 Nothing? 8 00:02:05,280 --> 00:02:08,599 Military coup in Uganda. 9 00:02:10,000 --> 00:02:13,199 Another photo of you with the... 10 00:02:13,200 --> 00:02:17,159 Well, um, Cabinet reshuffle? 11 00:02:17,160 --> 00:02:18,719 Nothing of importance? 12 00:02:18,720 --> 00:02:21,319 God! 13 00:02:21,320 --> 00:02:25,199 John, I need some. Get me some. 14 00:02:25,200 --> 00:02:26,999 No. Get me some. 15 00:02:27,000 --> 00:02:30,519 No. Cold turkey we agreed, no matter what. 16 00:02:30,520 --> 00:02:32,999 Anyway, you've paid everyone off, remember? 17 00:02:33,000 --> 00:02:35,599 No-one within a two-mile radius will sell you any. 18 00:02:35,600 --> 00:02:37,279 Stupid idea. Whose idea was that? 19 00:02:38,401 --> 00:02:40,240 Mrs Hudson! 20 00:02:45,560 --> 00:02:51,399 Look, Sherlock, you're doing really well, don't give up now! 21 00:02:51,400 --> 00:02:52,600 Tell me where they are! 22 00:02:52,601 --> 00:02:54,000 Please, tell me. 23 00:02:56,400 --> 00:02:58,039 Please. 24 00:02:58,040 --> 00:03:01,519 Can't help, sorry. I'll let you know next week's lottery numbers. 25 00:03:01,520 --> 00:03:03,760 It was worth a try. 26 00:03:09,440 --> 00:03:12,439 My secret supply, what have you done with my secret supply? 27 00:03:12,440 --> 00:03:14,639 Cigarettes, what have you done with them? 28 00:03:14,640 --> 00:03:18,599 You never let me touch your things! Chance would be a fine thing. 29 00:03:18,600 --> 00:03:23,559 I thought you weren't my housekeeper. I'm not. 30 00:03:23,560 --> 00:03:26,999 How about a nice cuppa and perhaps you could put away your harpoon? 31 00:03:27,000 --> 00:03:30,400 I need something stronger than tea. Seven percent stronger. 32 00:03:32,240 --> 00:03:35,119 You've been to see Mr Chatterjee again. Pardon? 33 00:03:35,120 --> 00:03:37,540 Sandwich shop. That's a new dress, but there's flour on the sleeve. 34 00:03:37,541 --> 00:03:39,959 You wouldn't dress like that for baking. 35 00:03:39,960 --> 00:03:42,679 Sherlock... Thumbnail. Tiny traces of foil. 36 00:03:42,680 --> 00:03:46,839 Been at the scratch cards again. We all know where that leads. 37 00:03:46,840 --> 00:03:49,799 Kasbah Nights. Racy for a Monday morning, wouldn't you agree? 38 00:03:49,800 --> 00:03:53,159 I wrote a blog on the identification of perfumes. You should look it up! 39 00:03:53,160 --> 00:03:55,820 Please! Don't pin your hopes on that cruise with Mr 40 00:03:55,821 --> 00:03:58,479 Chatterjee, he's got a wife nobody knows about. Sherlock! 41 00:03:58,480 --> 00:04:00,660 Well, nobody except me. I don't know what 42 00:04:00,661 --> 00:04:02,839 you're talking about, I really don't! 43 00:04:05,000 --> 00:04:08,599 What the bloody hell was all that about? You don't understand. 44 00:04:08,600 --> 00:04:10,920 Go after her and apologise. 45 00:04:12,240 --> 00:04:13,759 Apologise? 46 00:04:13,760 --> 00:04:16,320 John, I envy you so much. 47 00:04:18,120 --> 00:04:19,159 You envy me? 48 00:04:19,160 --> 00:04:22,239 Your mind, it's so placid, straight-forward, barely used. 49 00:04:22,240 --> 00:04:24,799 Mine's like an engine, racing out of control. 50 00:04:24,800 --> 00:04:26,560 A rocket, tearing itself to pieces, 51 00:04:26,561 --> 00:04:28,319 trapped on the launch pad. I need a case! 52 00:04:28,320 --> 00:04:31,879 You've just solved one, by harpooning a dead pig, apparently! 53 00:04:31,880 --> 00:04:34,519 That was this morning. 54 00:04:34,520 --> 00:04:38,080 When's the next one? Nothing on the website? 55 00:04:41,160 --> 00:04:45,119 "Dear Mr Sherlock Holmes. I can't find Bluebell anywhere. 56 00:04:45,120 --> 00:04:47,359 "Please, please, please can you help?" 57 00:04:47,360 --> 00:04:50,359 Bluebell? A rabbit, John! But there's more. 58 00:04:50,360 --> 00:04:52,879 Before Bluebell disappeared, it turned luminous. 59 00:04:52,880 --> 00:04:55,000 "Like a fairy," according to little Kirsty. 60 00:04:55,001 --> 00:04:57,119 Then the next morning, Bluebell was gone. 61 00:04:57,120 --> 00:05:00,279 Hutch still locked, no sign of a forced entry. 62 00:05:00,280 --> 00:05:03,279 What am I saying, this is brilliant! Phone Lestrade. 63 00:05:03,280 --> 00:05:07,239 Tell him there's an escaped rabbit. Are you serious? It's this or Cluedo. 64 00:05:07,240 --> 00:05:10,599 No. We are never playing that again. 65 00:05:10,600 --> 00:05:13,359 Why not? It's not possible for the victim to have done it. 66 00:05:13,360 --> 00:05:16,119 It was the only possible solution. It's not in the rules. 67 00:05:16,120 --> 00:05:17,959 Well, then, the rules are wrong! 68 00:05:19,440 --> 00:05:20,799 A single ring. 69 00:05:20,800 --> 00:05:23,559 Maximum pressure, just under the half second. 70 00:05:23,560 --> 00:05:25,040 Client! 71 00:05:26,640 --> 00:05:30,319 Dartmoor, it's always been a place of myth and legend, 72 00:05:30,320 --> 00:05:33,679 but is there something else lurking out here? 73 00:05:33,680 --> 00:05:35,879 Something very real. 74 00:05:35,880 --> 00:05:39,759 Dartmoor is also home to one the government's most secret of operations, 75 00:05:39,760 --> 00:05:42,799 the chemical and biological weapons research centre, 76 00:05:42,800 --> 00:05:46,359 which is said to be even more sensitive than Porton Down. 77 00:05:46,360 --> 00:05:48,919 Since the end of the Second World War, 78 00:05:48,920 --> 00:05:52,559 there have been persistent stories about the Baskerville experiments. 79 00:05:52,560 --> 00:05:56,119 Genetic mutations, animals grown for the battlefield. 80 00:05:56,120 --> 00:05:58,840 There are many who believe that within this 81 00:05:58,841 --> 00:06:01,559 compound, in the heart of this ancient wildness, 82 00:06:01,560 --> 00:06:04,879 there are horrors beyond imagining. 83 00:06:04,880 --> 00:06:09,039 But the real question is, are all of them still inside?' 84 00:06:09,040 --> 00:06:11,680 I was just a kid. 85 00:06:12,960 --> 00:06:15,359 It was on the moor. 86 00:06:15,360 --> 00:06:18,479 It was dark, but I know what I saw. 87 00:06:18,480 --> 00:06:21,840 I know what killed my father. 88 00:06:23,480 --> 00:06:24,720 What did you see? 89 00:06:24,721 --> 00:06:27,279 I was just about to say. 90 00:06:27,280 --> 00:06:30,079 Yes, in a TV interview. I prefer to do my own editing. 91 00:06:30,080 --> 00:06:33,880 Yes. Sorry, yes, of course. 92 00:06:35,480 --> 00:06:38,199 Excuse me. 93 00:06:38,200 --> 00:06:39,320 In your own time. 94 00:06:39,321 --> 00:06:41,560 But quite quickly. 95 00:06:45,480 --> 00:06:48,119 Do you know Dartmoor, Mr Holmes? No. 96 00:06:48,120 --> 00:06:50,719 It's an amazing place, it's like nowhere else, 97 00:06:50,720 --> 00:06:54,279 it's sort of bleak, but beautiful. 98 00:06:54,280 --> 00:06:56,440 Not interested. Moving on. 99 00:06:57,720 --> 00:07:01,719 We used to go for walks, after my mum died, my dad and me. 100 00:07:01,720 --> 00:07:04,239 Every evening, we'd go out onto the moor. 101 00:07:04,240 --> 00:07:06,320 Good. Skipping to the night that your dad was 102 00:07:06,321 --> 00:07:08,400 violently killed, where did that happen? 103 00:07:10,240 --> 00:07:12,839 There's a place, 104 00:07:12,840 --> 00:07:17,520 it's a sort of local landmark, called Dewer's Hollow. 105 00:07:18,640 --> 00:07:21,360 That's an ancient name for the devil. 106 00:07:22,480 --> 00:07:23,960 So? 107 00:07:25,040 --> 00:07:27,200 Did you see the devil that night? 108 00:07:30,080 --> 00:07:31,119 Yes. 109 00:07:33,880 --> 00:07:35,679 It was huge. 110 00:07:35,680 --> 00:07:40,160 Coal-black fur with red eyes. 111 00:07:47,360 --> 00:07:49,039 It got him. 112 00:07:49,040 --> 00:07:51,800 Tore at him, tore him apart. 113 00:07:53,240 --> 00:07:55,999 I can't remember anything else. 114 00:07:56,000 --> 00:07:59,919 They found me the next morning, just wandering on the moor. 115 00:07:59,920 --> 00:08:01,959 My dad's body was never found. 116 00:08:04,440 --> 00:08:09,159 Red eyes, coal-black fur, enormous... 117 00:08:09,160 --> 00:08:10,599 A dog? Wolf? 118 00:08:10,600 --> 00:08:12,160 Or a genetic experiment. 119 00:08:14,920 --> 00:08:16,959 Are you laughing at me, Mr Holmes? 120 00:08:16,960 --> 00:08:18,160 Why, are you joking? 121 00:08:19,280 --> 00:08:23,239 My dad was always going on about the things they were doing at Baskerville. 122 00:08:23,240 --> 00:08:26,199 About the type of monsters they were breeding there. 123 00:08:26,200 --> 00:08:29,479 People used to laugh at him. 124 00:08:29,480 --> 00:08:31,999 At least the TV people took me seriously. 125 00:08:32,000 --> 00:08:36,079 And I assume did wonders for Devon tourism. Yeah... 126 00:08:36,080 --> 00:08:41,439 Henry, whatever did happen to your father, it was 20 years ago. 127 00:08:41,440 --> 00:08:43,319 Why come to us now? 128 00:08:43,320 --> 00:08:48,359 Not sure you can help me, Mr Holmes, since you find it all so funny! 129 00:08:48,360 --> 00:08:52,960 Because of what happened last night. Why, what happened last night? 130 00:08:54,600 --> 00:08:56,599 How... How do you know? 131 00:08:56,600 --> 00:08:58,119 I didn't know, I noticed. 132 00:08:58,120 --> 00:09:00,839 You came up from Devon on the first train this morning. 133 00:09:00,840 --> 00:09:03,240 You had a disappointing breakfast and a black coffee. 134 00:09:03,241 --> 00:09:05,639 The girl across the aisle fancied you. 135 00:09:05,640 --> 00:09:08,079 Though initially keen, you've changed your mind. 136 00:09:08,080 --> 00:09:10,879 You are anxious to have your first cigarette of the day. 137 00:09:10,880 --> 00:09:13,960 Sit down, Mr Knight, and do please smoke. I'd be delighted. 138 00:09:25,600 --> 00:09:28,519 How on Earth did you notice all that? It's not important... 139 00:09:28,520 --> 00:09:31,839 Punched out holes where your ticket's been checked. Not now. 140 00:09:31,840 --> 00:09:33,760 I've been cooped-up for ages! You're showing off. 141 00:09:33,761 --> 00:09:35,679 I am a show-off, that's what we do. 142 00:09:35,680 --> 00:09:38,160 Train napkin you used to mop up the spilled coffee. 143 00:09:38,161 --> 00:09:40,799 Strength of the stain shows that you didn't take milk. 144 00:09:40,800 --> 00:09:43,719 There are traces of ketchup on it and on your lips and sleeve. 145 00:09:43,720 --> 00:09:47,239 Cooked breakfast, or the nearest thing those trains manage. Sandwich. 146 00:09:47,240 --> 00:09:50,479 How did you know it was disappointing? 147 00:09:50,480 --> 00:09:53,839 Is there any other type of breakfast on a train? The girl. 148 00:09:53,840 --> 00:09:57,039 Female handwriting's distinctive, wrote her number on the napkin. 149 00:09:57,040 --> 00:10:00,599 I can tell from the angle she wrote at that she was sat across from you. 150 00:10:00,600 --> 00:10:02,460 After she got off, I imagine you used the 151 00:10:02,461 --> 00:10:04,319 napkin to mop up your spilled coffee, 152 00:10:04,320 --> 00:10:06,119 accidentally smudging the numbers. 153 00:10:06,120 --> 00:10:08,160 You've been over the last four digits in 154 00:10:08,161 --> 00:10:10,199 another pen, so you wanted to keep the number. 155 00:10:10,200 --> 00:10:13,079 You used the napkin to blow your nose, so you're not that into her. 156 00:10:13,080 --> 00:10:16,759 Then there's the nicotine stains on your shaking fingers. I know the signs. 157 00:10:16,760 --> 00:10:18,820 No chance to smoke when on the train, no 158 00:10:18,821 --> 00:10:20,879 time to roll one before you got a cab here. 159 00:10:20,880 --> 00:10:23,519 It's just after 9.15, you're desperate. 160 00:10:23,520 --> 00:10:26,199 The first train from Exeter to London leaves at 5.46am. 161 00:10:26,200 --> 00:10:28,320 You got the first one, so something important 162 00:10:28,321 --> 00:10:30,440 must have happened last night. Am I wrong? 163 00:10:32,720 --> 00:10:33,959 No. 164 00:10:33,960 --> 00:10:35,839 You're right. 165 00:10:35,840 --> 00:10:40,199 You're completely, exactly right. 166 00:10:40,200 --> 00:10:44,600 Bloody hell, I heard you were quick. It's my job. Now shut up and smoke. 167 00:10:47,520 --> 00:10:49,999 Em. 168 00:10:50,000 --> 00:10:56,879 Henry, your parents both died and you were what, seven years old? 169 00:10:56,880 --> 00:10:58,519 I know, that... 170 00:11:02,640 --> 00:11:05,119 That must be quite a trauma. 171 00:11:05,120 --> 00:11:09,799 Now, have you ever thought that maybe you invented this story, this... 172 00:11:12,880 --> 00:11:14,959 to account for it? 173 00:11:14,960 --> 00:11:18,359 That's what Dr Mortimer says. 174 00:11:18,360 --> 00:11:20,399 Who? His therapist. My therapist. 175 00:11:20,400 --> 00:11:21,759 Obviously. 176 00:11:21,760 --> 00:11:23,119 Louise Mortimer. 177 00:11:23,120 --> 00:11:25,719 She's the reason I came back to Dartmoor. 178 00:11:25,720 --> 00:11:28,919 She thinks I have to face my demons. 179 00:11:28,920 --> 00:11:32,239 What happened when you went back to Dewer's Hollow last night? 180 00:11:32,240 --> 00:11:34,400 You went there on the advice of your therapist 181 00:11:34,401 --> 00:11:36,559 and now you're consulting a detective. 182 00:11:36,560 --> 00:11:38,480 What did you see that changed everything? 183 00:11:38,481 --> 00:11:40,399 It's a strange place, the Hollow. 184 00:11:40,400 --> 00:11:44,839 It makes you feel so cold inside, so afraid. 185 00:11:44,840 --> 00:11:47,320 Yes, if I wanted poetry, I'd read John's emails to 186 00:11:47,321 --> 00:11:49,799 his girlfriends, much funnier. What did you see? 187 00:11:53,200 --> 00:11:55,239 Footprints. 188 00:11:55,240 --> 00:11:58,519 On the exact spot where I saw my father torn apart. 189 00:11:58,520 --> 00:12:00,959 Man's or a woman's? 190 00:12:00,960 --> 00:12:04,879 Neither. They were... Is that it? Nothing else? Footprints, is that all? 191 00:12:04,880 --> 00:12:07,079 Yes. But they were... 192 00:12:07,080 --> 00:12:10,759 Dr Mortimer wins. It's a childhood trauma masked by an invented memory. 193 00:12:10,760 --> 00:12:12,640 Boring. Goodbye, Mr Knight, thank you for smoking. 194 00:12:12,641 --> 00:12:14,519 What about the footprints? 195 00:12:14,520 --> 00:12:18,039 They're probably paw prints, could be anything, therefore nothing. 196 00:12:18,040 --> 00:12:20,240 Off to Devon with you and have a cream tea on me. 197 00:12:20,241 --> 00:12:24,040 Mr Holmes, they were the footprints of a gigantic hound. 198 00:12:30,200 --> 00:12:31,679 Say that again. 199 00:12:31,680 --> 00:12:33,520 I found footprints, they were big... 200 00:12:33,521 --> 00:12:35,119 No, no, no, your exact words. 201 00:12:35,120 --> 00:12:39,400 Repeat your exact words from a moment ago, exactly as you said them. 202 00:12:40,800 --> 00:12:43,639 Mr Holmes, 203 00:12:43,640 --> 00:12:49,240 they were the footprints of a gigantic hound. 204 00:12:53,160 --> 00:12:55,479 I'll take the case. Sorry, what? 205 00:12:55,480 --> 00:12:57,420 Thank you for bringing this to my attention, 206 00:12:57,421 --> 00:12:59,359 it's very promising. Sorry, what? 207 00:12:59,360 --> 00:13:02,599 A minute ago, footprints were boring, now they're very promising? 208 00:13:02,600 --> 00:13:04,660 It's got nothing to do with footprints, you 209 00:13:04,661 --> 00:13:06,719 weren't listening. Baskerville, heard of it? 210 00:13:06,720 --> 00:13:08,759 Vaguely. It's very hush-hush. 211 00:13:08,760 --> 00:13:11,359 Sounds like a good place to start. You'll come down? 212 00:13:11,360 --> 00:13:13,678 I can't leave London at the moment, far too busy. 213 00:13:13,679 --> 00:13:16,080 But don't worry, I'm putting my best man onto it. 214 00:13:16,081 --> 00:13:18,240 I can always rely on John to send me the relevant 215 00:13:18,241 --> 00:13:20,399 data, as he never understands a word of it. 216 00:13:20,400 --> 00:13:22,760 What are you talking about? You don't have a case! 217 00:13:22,761 --> 00:13:25,119 You were complaining... I've got Bluebell! 218 00:13:25,120 --> 00:13:27,960 The case of the vanishing glow-in-the-dark rabbit. 219 00:13:27,961 --> 00:13:30,800 NATO's in uproar. You're not coming, then? 220 00:13:34,960 --> 00:13:36,200 OK. 221 00:13:37,560 --> 00:13:38,880 OK. 222 00:13:47,960 --> 00:13:50,919 I don't need those any more, I'm going to Dartmoor. 223 00:13:50,920 --> 00:13:54,879 You go on ahead, Henry, we'll follow later. Sorry, so you are coming? 224 00:13:54,880 --> 00:13:58,559 20-year-old disappearance, a monstrous hound? 225 00:13:58,560 --> 00:14:00,840 I wouldn't miss this for the world! 226 00:14:04,920 --> 00:14:08,439 ..cruise together, you had no intention of taking me on a boat! 227 00:14:09,960 --> 00:14:13,439 Looks like Mrs Hudson finally got to the wife in Doncaster. 228 00:14:13,440 --> 00:14:16,480 Wait until she finds out about the one in Islamabad. 229 00:14:19,080 --> 00:14:20,880 Paddington Station, please. 230 00:15:28,160 --> 00:15:30,640 There's Baskerville. 231 00:15:32,560 --> 00:15:35,159 That's Grimpen Village. 232 00:15:35,160 --> 00:15:37,759 So that must be... 233 00:15:37,760 --> 00:15:40,599 Yes, Dewer's Hollow. 234 00:15:40,600 --> 00:15:43,279 What's that? 235 00:15:43,280 --> 00:15:44,919 A mine field? 236 00:15:44,920 --> 00:15:49,519 Technically, Baskerville's an army base, 237 00:15:49,520 --> 00:15:52,439 so I guess they've always been keen to keep people out. 238 00:15:52,440 --> 00:15:53,840 Clearly. 239 00:16:18,680 --> 00:16:22,439 Right, three tours a day. Tell your friends, tell anyone. 240 00:16:22,440 --> 00:16:25,719 Don't be strangers. And remember, stay away from the moor at night, 241 00:16:25,720 --> 00:16:28,039 if you value your lives! Take care. 242 00:16:29,920 --> 00:16:32,160 It's cold. 243 00:16:50,760 --> 00:16:52,400 That part doesn't change. 244 00:16:53,400 --> 00:16:54,600 What does? 245 00:16:55,880 --> 00:17:00,160 There's something else. It's a word. 246 00:17:05,000 --> 00:17:07,319 Liberty. 247 00:17:07,320 --> 00:17:09,439 Liberty? 248 00:17:09,440 --> 00:17:11,480 And there's another word. 249 00:17:12,960 --> 00:17:14,599 In. 250 00:17:14,600 --> 00:17:16,040 I. N. 251 00:17:17,640 --> 00:17:21,360 Liberty In. What do you think it means? 252 00:17:33,400 --> 00:17:36,439 Sorry we couldn't do a double room for you boys. 253 00:17:36,440 --> 00:17:39,119 That's fine. We're not... 254 00:17:39,120 --> 00:17:41,039 There you go. 255 00:17:41,040 --> 00:17:43,160 Ta. I'll just get your change. Ta. 256 00:17:53,280 --> 00:17:54,599 There you go. 257 00:17:54,600 --> 00:17:58,119 I couldn't help noticing, on the map of the moor, a skull and crossbones? 258 00:17:58,120 --> 00:17:59,560 That. 259 00:18:02,520 --> 00:18:06,759 Pirates? No. The Great Grimpen Minefield, they call it. Right. 260 00:18:06,760 --> 00:18:10,319 It's not what you think. It's the Baskerville testing site. 261 00:18:10,320 --> 00:18:12,119 It's been going for 80-odd years. 262 00:18:12,120 --> 00:18:16,279 I'm not sure anyone really knows what's there any more. 263 00:18:16,280 --> 00:18:19,079 Explosives? Not just explosives. 264 00:18:19,080 --> 00:18:21,300 Break into that place and if you're lucky, 265 00:18:21,301 --> 00:18:23,519 you just get blown up, so they say. 266 00:18:23,520 --> 00:18:26,199 In case you're planning a wee stroll. Ta. I'll remember. 267 00:18:26,200 --> 00:18:30,359 Aye. No, it buggers up tourism a bit, so thank God for the demon hound. 268 00:18:30,360 --> 00:18:34,319 Did you see that show? The documentary? Quite recently, yeah. 269 00:18:34,320 --> 00:18:36,680 God bless Henry Knight and his monster from hell. 270 00:18:36,681 --> 00:18:38,839 Ever seen it? The hound? Me? No, no. 271 00:18:38,840 --> 00:18:41,359 Fletcher has. 272 00:18:41,360 --> 00:18:44,999 He runs the walks, the monster walks for the tourists, you know. He's seen it. 273 00:18:45,000 --> 00:18:47,679 That's handy for trade. 274 00:18:47,680 --> 00:18:50,040 I'm just saying we've been rushed off our feet, Billy. 275 00:18:50,041 --> 00:18:52,399 Yeah, lots of monster hunters. 276 00:18:52,400 --> 00:18:55,799 It don't take much these days, one mention on Twitter and whoomph! 277 00:18:55,800 --> 00:18:57,319 We're out of WKD. 278 00:18:57,320 --> 00:19:00,319 Right. What with the monster and the ruddy prison, 279 00:19:00,320 --> 00:19:02,239 I don't know how we sleep nights. 280 00:19:02,240 --> 00:19:04,759 Do you, Gary? Like a baby. 281 00:19:04,760 --> 00:19:08,879 That's not true. He's a snorer. Hey, ssh. 282 00:19:08,880 --> 00:19:11,239 Is yours a snorer? Got any crisps? 283 00:19:11,240 --> 00:19:16,200 Yeah. No. All right? Right, take care. Bye. Take care, bye. 284 00:19:17,440 --> 00:19:18,600 Mind if I join you? 285 00:19:25,200 --> 00:19:30,719 It's not true, is it, you haven't actually seen this hound thing? 286 00:19:30,720 --> 00:19:35,559 Are you from the papers? No, nothing like that, just curious. 287 00:19:35,560 --> 00:19:38,119 Have you seen it? Maybe. 288 00:19:38,120 --> 00:19:40,079 Got any proof? 289 00:19:40,080 --> 00:19:43,799 Why would I tell you if I did? Excuse me. 290 00:19:43,800 --> 00:19:47,519 I called Henry. Bet's off John, sorry. What? Bet? 291 00:19:47,520 --> 00:19:49,820 My plan needs darkness. We've got another 292 00:19:49,821 --> 00:19:52,119 half an hour of light. Wait, wait, what bet? 293 00:19:52,120 --> 00:19:55,919 I bet John here 50 quid that you couldn't prove you'd seen the hound. 294 00:19:55,920 --> 00:19:59,839 Yeah, the guys in the pub said you could. 295 00:19:59,840 --> 00:20:02,320 Well, you're going to lose your money, mate. Yeah? 296 00:20:02,321 --> 00:20:05,039 Yeah. I seen it. 297 00:20:05,040 --> 00:20:07,200 Only about a month ago. Up at the Hollow. 298 00:20:07,201 --> 00:20:09,359 It was foggy, mind, couldn't make much out. 299 00:20:09,360 --> 00:20:12,319 I see. No witnesses, I suppose. No, but... Never are. 300 00:20:12,320 --> 00:20:15,319 No, wait. There. 301 00:20:15,320 --> 00:20:20,719 Is that it? It's not exactly proof, is it? Sorry, John, I win. 302 00:20:20,720 --> 00:20:25,119 Wait, wait, that's not all. People don't like going up there, you know. 303 00:20:25,120 --> 00:20:27,479 To the Hollow. 304 00:20:27,480 --> 00:20:30,799 Gives them a bad sort of feeling. 305 00:20:30,800 --> 00:20:34,039 Is it haunted? Is that supposed to convince me? 306 00:20:34,040 --> 00:20:36,639 Nah, don't be stupid! Nothing like that. 307 00:20:36,640 --> 00:20:39,399 But I reckon there is something out there. 308 00:20:39,400 --> 00:20:42,319 Something from Baskerville, escaped. 309 00:20:42,320 --> 00:20:44,759 A clone? A super-dog? Maybe. 310 00:20:44,760 --> 00:20:46,760 God knows what they've been spraying on us 311 00:20:46,761 --> 00:20:48,759 all these years, or putting in the water. 312 00:20:48,760 --> 00:20:50,879 I wouldn't trust them as far as I could spit. 313 00:20:50,880 --> 00:20:52,320 Is that the best you've got? 314 00:20:56,000 --> 00:20:58,439 I had a mate once who worked for the MOD. 315 00:20:58,440 --> 00:21:01,479 One weekend we were meant to go fishing, but he never showed up. 316 00:21:01,480 --> 00:21:02,959 Well, not till late. 317 00:21:02,960 --> 00:21:06,679 When he did, he was white as a sheet. 318 00:21:06,680 --> 00:21:09,559 I can see him now. 319 00:21:09,560 --> 00:21:13,439 "I've seen things today, Fletcher," he said, 320 00:21:13,440 --> 00:21:15,639 "that I never want to see again. 321 00:21:15,640 --> 00:21:19,479 "Terrible things." 322 00:21:19,480 --> 00:21:23,479 He'd been sent to some secret army place. Porton Down, maybe. 323 00:21:23,480 --> 00:21:25,799 Maybe Baskerville, or somewhere else. 324 00:21:25,800 --> 00:21:30,959 In the labs there, the really secret labs, 325 00:21:30,960 --> 00:21:34,840 he said he'd seen terrible things. 326 00:21:36,400 --> 00:21:39,479 Rats as big as dogs, he said. 327 00:21:39,480 --> 00:21:43,880 And dogs, dogs the size of horses. 328 00:21:48,920 --> 00:21:51,240 We did say 50. 329 00:21:59,080 --> 00:22:00,240 Ta. 330 00:22:35,560 --> 00:22:37,720 Pass, please. 331 00:22:40,000 --> 00:22:41,759 Thank you. 332 00:22:41,760 --> 00:22:44,319 You've got ID for Baskerville?! 333 00:22:44,320 --> 00:22:45,639 How? 334 00:22:45,640 --> 00:22:49,399 It's not specific to this place. It's my brother's. 335 00:22:49,400 --> 00:22:53,560 Access all areas. I, um, ahem, acquired it ages ago. Just in case. 336 00:22:56,600 --> 00:22:59,279 Brilliant. What's the matter? We'll get caught. We won't! 337 00:22:59,280 --> 00:23:01,319 Well, not yet. Caught in five minutes. 338 00:23:01,320 --> 00:23:04,799 "Hi, we thought we'd have a wander around your top secret weapons base." 339 00:23:04,800 --> 00:23:08,399 "Really? Great. Come in, kettle's boiled." That's if we don't get shot. 340 00:23:08,400 --> 00:23:10,640 Clear. Thanks very much. Thank you. 341 00:23:12,960 --> 00:23:16,719 Straight through, sir. Mycroft's name literally opens doors. 342 00:23:16,720 --> 00:23:20,399 I've told you, he practically is the British Government. 343 00:23:20,400 --> 00:23:24,440 I reckon we've got about 20 minutes before they realise something's wrong. 344 00:23:51,760 --> 00:23:54,599 What is it? Are we in trouble? Are we in trouble, sir. 345 00:23:54,600 --> 00:23:56,639 Yes, sir. Sorry, sir. You were expecting us? 346 00:23:56,640 --> 00:24:00,959 Your ID showed up straight away, Mr Holmes. Corporal Lyons, security. 347 00:24:00,960 --> 00:24:03,740 Is there something wrong, sir? I hope not, 348 00:24:03,741 --> 00:24:06,519 Corporal, I hope not. We don't get inspected here. 349 00:24:06,520 --> 00:24:07,920 Ever heard of a spot check? 350 00:24:07,921 --> 00:24:11,959 Captain John Watson, Fifth Northumberland Fusiliers. Sir. 351 00:24:11,960 --> 00:24:15,239 Major Barrymore won't be pleased, sir. He'll want to see you both. 352 00:24:15,240 --> 00:24:17,799 I'm afraid we won't have time. We need the full tour. 353 00:24:17,800 --> 00:24:21,600 Right away. Carry on. That's an order, Corporal. Yes, sir. 354 00:24:47,760 --> 00:24:50,479 Nice touch. Haven't pulled rank in ages. 355 00:24:50,480 --> 00:24:52,160 Enjoy it? Yeah. 356 00:25:20,040 --> 00:25:23,559 How many animals do you keep down here? Lots, sir. 357 00:25:23,560 --> 00:25:27,839 Any ever escape? They'd have to know how to use that lift, sir. 358 00:25:27,840 --> 00:25:30,879 We're not breeding them that clever. Unless they have help. 359 00:25:30,880 --> 00:25:34,119 And you are? It's all right, Dr Frankland, 360 00:25:34,120 --> 00:25:37,759 I'm just showing these gentlemen around. New faces, how nice. 361 00:25:37,760 --> 00:25:41,040 Careful you don't get stuck here, though, I only came to fix a tap. 362 00:25:42,840 --> 00:25:46,519 How far down does that lift go? Quite a way, sir. 363 00:25:46,520 --> 00:25:48,479 And what's down there? 364 00:25:48,480 --> 00:25:51,199 Well, we have to keep the bins somewhere, sir. 365 00:25:51,200 --> 00:25:52,880 This way please, gentlemen. 366 00:25:57,520 --> 00:26:00,239 So what exactly is it that you do here? 367 00:26:00,240 --> 00:26:04,159 I thought you'd know, sir, this being an inspection. 368 00:26:04,160 --> 00:26:05,679 Well, I'm not an expert, am I? 369 00:26:05,680 --> 00:26:10,279 Everything from stem cell research to trying to cure the common cold, sir. 370 00:26:10,280 --> 00:26:13,559 But mostly weaponry? Of one sort or another, yes. 371 00:26:13,560 --> 00:26:16,719 Biological, chemical? One war ends, another begins, sir. 372 00:26:16,720 --> 00:26:18,879 New enemies to fight. We have to be prepared. 373 00:26:28,000 --> 00:26:31,399 OK, Michael, let's try Harlow 3 next time. 374 00:26:31,400 --> 00:26:33,319 Dr Stapleton... Stapleton? 375 00:26:33,320 --> 00:26:36,239 Yes? Who's this? 376 00:26:36,240 --> 00:26:41,239 Priority ultra, ma'am, orders from on high. An inspection. Really? 377 00:26:41,240 --> 00:26:43,460 We are to be accorded every courtesy, Dr Stapleton. 378 00:26:43,461 --> 00:26:45,679 What's your role at Baskerville? 379 00:26:46,800 --> 00:26:50,719 Accorded every courtesy, isn't that the idea? 380 00:26:50,720 --> 00:26:53,839 I'm not free to say. Official secrets. 381 00:26:53,840 --> 00:26:57,759 You most certainly are free, and I suggest you remain that way. 382 00:26:57,760 --> 00:27:01,199 I have a lot of fingers in a lot of pies. 383 00:27:01,200 --> 00:27:03,199 I like to mix things up. 384 00:27:03,200 --> 00:27:05,839 Genes, mostly. Now and again, actual fingers. 385 00:27:05,840 --> 00:27:09,439 Stapleton! I knew I knew your name. 386 00:27:09,440 --> 00:27:10,479 I doubt it. 387 00:27:10,480 --> 00:27:12,959 People say there's no such thing as coincidence. 388 00:27:12,960 --> 00:27:16,520 Dull lives they must lead. 389 00:27:19,680 --> 00:27:21,620 Have you been talking to my daughter? 390 00:27:21,621 --> 00:27:23,559 Why did Bluebell have to die, Dr Stapleton? 391 00:27:23,560 --> 00:27:25,800 The rabbit? Disappeared from inside a locked 392 00:27:25,801 --> 00:27:28,039 hutch, which was always suggestive. The rabbit? 393 00:27:28,040 --> 00:27:29,920 Clearly an inside job. You reckon? 394 00:27:29,921 --> 00:27:32,239 Why? Because it glowed in the dark. 395 00:27:32,240 --> 00:27:35,719 I have absolutely no idea what you're talking about. Who are you? 396 00:27:39,120 --> 00:27:41,919 We've seen enough for now. Thank you so much. That's it? 397 00:27:41,920 --> 00:27:44,159 That's it. It's this way, isn't it? 398 00:27:44,160 --> 00:27:45,679 Just a minute! 399 00:27:45,680 --> 00:27:49,479 Did we just break into a military base to investigate a rabbit? 400 00:28:17,880 --> 00:28:21,480 Ha! 23 minutes. Mycroft's getting slow. 401 00:28:29,840 --> 00:28:31,520 Hello, again. 402 00:28:37,560 --> 00:28:38,799 Major... 403 00:28:38,800 --> 00:28:41,119 This is bloody outrageous! Why wasn't I told?! 404 00:28:41,120 --> 00:28:44,759 Major Barrymore, is it? Yes, well, good. 405 00:28:44,760 --> 00:28:47,479 Very good, we're very impressed. Aren't we, Mr Holmes? 406 00:28:47,480 --> 00:28:50,180 Hugely. The point of Baskerville was to eliminate 407 00:28:50,181 --> 00:28:52,879 bureaucratic nonsense! Sorry, Major. Inspections! 408 00:28:52,880 --> 00:28:55,720 Can't remain unmonitored for ever, goodness 409 00:28:55,721 --> 00:28:58,559 knows what you'd get up to. Keep walking. Sir! 410 00:28:59,760 --> 00:29:02,439 ID unauthorised, sir. What? I've just had the call. 411 00:29:02,440 --> 00:29:04,639 Is that right? Who are you? 412 00:29:04,640 --> 00:29:09,119 Look, there's obviously been some kind of mistake. 413 00:29:09,120 --> 00:29:11,559 Clearly not, Mycroft Holmes. 414 00:29:11,560 --> 00:29:13,320 Computer error. It'll all have to go in the report. 415 00:29:13,321 --> 00:29:15,079 What the hell's going on? 416 00:29:15,080 --> 00:29:17,999 It's all right, Major, I know who these gentlemen are. 417 00:29:18,000 --> 00:29:20,719 You do? Yeah, I'm getting a little slow on faces, 418 00:29:20,720 --> 00:29:24,199 but Mr Holmes here isn't someone I expected to show up in this place. 419 00:29:24,200 --> 00:29:28,319 Well... Good to see you again, Mycroft. 420 00:29:28,320 --> 00:29:31,580 I had the honour of meeting Mr Holmes at 421 00:29:31,581 --> 00:29:34,840 the WHO conference in... Brussels, was it? 422 00:29:36,160 --> 00:29:39,399 Vienna. Vienna, that's it. 423 00:29:39,400 --> 00:29:44,600 This is Mr Mycroft Holmes, Major. There's obviously been a mistake. 424 00:29:47,400 --> 00:29:50,919 On your head be it, Dr Frankland. 425 00:29:50,920 --> 00:29:54,800 I'll show them out, Corporal. Very well, sir. 426 00:30:03,120 --> 00:30:04,319 Thank you. 427 00:30:04,320 --> 00:30:08,279 This is about Henry Knight, isn't it? I thought so. 428 00:30:08,280 --> 00:30:11,020 I knew he wanted help, but I didn't realise 429 00:30:11,021 --> 00:30:13,759 he was going to contact Sherlock Holmes! 430 00:30:13,760 --> 00:30:15,680 Don't worry, I know who you really are. 431 00:30:15,681 --> 00:30:17,599 I'm never off your website. 432 00:30:17,600 --> 00:30:20,239 I thought you'd be wearing the hat. That wasn't my hat. 433 00:30:20,240 --> 00:30:22,999 I hardly recognise him without the hat. It wasn't my hat. 434 00:30:23,000 --> 00:30:26,159 I love the blog, too, Dr Watson. Cheers. 435 00:30:26,160 --> 00:30:29,119 The pink thing. And that one about the aluminium crutch. Yes. 436 00:30:29,120 --> 00:30:32,599 You know Henry Knight? Well, I knew his dad better. 437 00:30:32,600 --> 00:30:36,439 He had all sorts of mad theories about this place. 438 00:30:36,440 --> 00:30:39,479 Still, he was a good friend. 439 00:30:39,480 --> 00:30:42,519 Listen, I can't really talk now. 440 00:30:42,520 --> 00:30:44,719 Here's my cell number. 441 00:30:44,720 --> 00:30:48,039 If I can help with Henry, give me a call. 442 00:30:48,040 --> 00:30:51,239 I never did ask, Dr Frankland, what exactly is it that you do here? 443 00:30:51,240 --> 00:30:54,239 Mr Holmes, I would love to tell you, 444 00:30:54,240 --> 00:30:57,159 but then, of course, I'd have to kill you. 445 00:30:57,160 --> 00:31:02,039 That would be tremendously ambitious of you. Tell me about Dr Stapleton. 446 00:31:02,040 --> 00:31:04,159 I never speak ill of a colleague. 447 00:31:04,160 --> 00:31:07,639 But you'd speak well of one, which you're clearly omitting to do. 448 00:31:07,640 --> 00:31:09,759 I do seem to be, don't I? 449 00:31:09,760 --> 00:31:11,360 I'll be in touch. Any time. 450 00:31:14,360 --> 00:31:16,279 So? So? 451 00:31:16,280 --> 00:31:18,359 What was all that about the rabbit? 452 00:31:18,360 --> 00:31:22,199 Please, can we not do this, this time? 453 00:31:22,200 --> 00:31:27,199 Do what? You being all mysterious with your... cheekbones, 454 00:31:27,200 --> 00:31:30,359 and turning your coat collar up so you look cool. 455 00:31:30,360 --> 00:31:32,480 I don't do that. Yeah, you do. 456 00:31:46,880 --> 00:31:51,999 So, the email from Kirsty. The missing luminous rabbit. 457 00:31:52,000 --> 00:31:56,079 Kirsty Stapleton, whose mother specialises in genetic manipulation. 458 00:31:56,080 --> 00:31:59,799 She made her daughter's rabbit glow in the dark? 459 00:31:59,800 --> 00:32:02,159 Probably a fluorescent gene. 460 00:32:02,160 --> 00:32:05,599 Removed and spliced into the specimen. Simple enough, these days. 461 00:32:05,600 --> 00:32:07,159 So? 462 00:32:07,160 --> 00:32:13,519 So we know that Dr Stapleton performs secret genetic experiments on animals. 463 00:32:13,520 --> 00:32:17,760 The question is, has she been working on something deadlier than a rabbit? 464 00:32:20,320 --> 00:32:23,120 To be fair, that is quite a wide field. 465 00:32:39,800 --> 00:32:40,959 Hi. Hi. 466 00:32:40,960 --> 00:32:42,760 Come in, come in. 467 00:32:51,160 --> 00:32:52,680 This is... 468 00:32:53,720 --> 00:32:56,839 Are you, um, rich? 469 00:32:56,840 --> 00:32:58,400 Yeah. Right. 470 00:33:07,040 --> 00:33:12,359 There's a couple of words, it's what I keep seeing. 471 00:33:12,360 --> 00:33:14,159 Liberty. 472 00:33:14,160 --> 00:33:18,360 Liberty? Liberty. And... 473 00:33:19,760 --> 00:33:21,600 In. 474 00:33:22,880 --> 00:33:24,319 It's just that. 475 00:33:24,320 --> 00:33:26,760 Have you finished? 476 00:33:29,680 --> 00:33:32,160 Mean anything to you? Liberty in death, isn't 477 00:33:32,161 --> 00:33:34,640 that the expression? The only true freedom. 478 00:33:41,160 --> 00:33:42,679 What now, then? 479 00:33:42,680 --> 00:33:45,519 Sherlock's... got a plan? Yes. 480 00:33:45,520 --> 00:33:48,919 Right. We take you back out onto the moor. 481 00:33:48,920 --> 00:33:51,479 OK... And see if anything attacks you. What? 482 00:33:51,480 --> 00:33:54,399 That should bring things to a head. At night? 483 00:33:54,400 --> 00:33:58,159 You want me to go out there at night? That's your plan? 484 00:33:58,160 --> 00:34:00,679 Brilliant! Got any better ideas? That's not a plan. 485 00:34:00,680 --> 00:34:02,840 If there is a monster out there, John, there's 486 00:34:02,841 --> 00:34:05,000 only one thing to do. Find out where it lives. 487 00:35:10,880 --> 00:35:13,440 (Sherlock.) 488 00:35:38,120 --> 00:35:41,520 (U, M, Q, R, A. Umqra?) 489 00:35:46,920 --> 00:35:49,080 (Sherlock.) 490 00:35:57,440 --> 00:36:00,519 (Sherlock.) 491 00:36:00,520 --> 00:36:01,919 (Sherlock?) 492 00:36:01,920 --> 00:36:05,519 Met a friend of yours? What? 493 00:36:05,520 --> 00:36:07,239 Dr Frankland? 494 00:36:07,240 --> 00:36:10,519 Right. Bob, yeah. 495 00:36:10,520 --> 00:36:13,359 He seems pretty concerned about you. 496 00:36:13,360 --> 00:36:14,959 He's a worrier, bless him. 497 00:36:14,960 --> 00:36:19,119 He's been very kind to me since I came back. 498 00:36:19,120 --> 00:36:22,279 He knew your father? Yeah. 499 00:36:22,280 --> 00:36:25,999 But he works at Baskerville. Didn't your dad have a problem with that? 500 00:36:26,000 --> 00:36:29,799 Well, mates are mates, aren't they? I mean, look at you and John. 501 00:36:29,800 --> 00:36:31,479 What about us? 502 00:36:31,480 --> 00:36:36,839 Well, I mean, he's a pretty straightforward bloke and you... 503 00:36:36,840 --> 00:36:41,520 Well, they agreed never to talk about work, Uncle Bob and my dad. 504 00:36:44,240 --> 00:36:45,960 Dewer's Hollow. 505 00:36:52,640 --> 00:36:54,360 (Sherlock.) 506 00:38:26,920 --> 00:38:30,239 My god, my god, my god! My god! My god! 507 00:38:30,240 --> 00:38:32,120 Did you see it? 508 00:38:47,040 --> 00:38:49,759 Did you hear that? We saw it. We saw it! 509 00:38:49,760 --> 00:38:52,520 No, I didn't see anything. 510 00:38:53,720 --> 00:38:56,079 What? What are you talking about? 511 00:38:56,080 --> 00:38:59,440 I didn't see anything. 512 00:39:04,160 --> 00:39:06,959 Look, he must have seen it. 513 00:39:06,960 --> 00:39:10,559 I saw it. He must have. He must have. 514 00:39:10,560 --> 00:39:14,759 I... Why? Why? Why would he say that? 515 00:39:14,760 --> 00:39:17,279 It was there, it was. 516 00:39:17,280 --> 00:39:20,479 Henry, Henry, I need you to sit down. Try and relax, please. 517 00:39:20,480 --> 00:39:24,439 I'm OK, I feel OK. I'm going to give you something to help you sleep. All right? 518 00:39:24,440 --> 00:39:26,759 This is good news, John. 519 00:39:26,760 --> 00:39:30,479 It's... it's... it's good. 520 00:39:30,480 --> 00:39:33,239 I'm not crazy. 521 00:39:33,240 --> 00:39:37,559 There is a hound there, there is. 522 00:39:37,560 --> 00:39:43,360 And Sherlock, he saw it too. No matter what he says, he saw it. 523 00:39:54,560 --> 00:39:57,879 Well, he's in a pretty bad way. He's manic. 524 00:39:57,880 --> 00:40:02,839 Totally convinced there's some mutant super-dog roaming the moors. 525 00:40:02,840 --> 00:40:04,639 And there isn't, though, is there? 526 00:40:04,640 --> 00:40:07,559 If people knew how to make a mutant super-dog, we'd know. 527 00:40:07,560 --> 00:40:10,839 It'd be for sale. I mean, that's how it works. 528 00:40:10,840 --> 00:40:15,159 Listen, on the moor I saw someone signalling, Morse. 529 00:40:15,160 --> 00:40:18,559 I guess it's Morse. It doesn't seem to make much sense. 530 00:40:19,761 --> 00:40:24,840 U, M, Q, R, A, does that mean anything? 531 00:40:26,240 --> 00:40:28,359 So, OK, what have we got? 532 00:40:28,360 --> 00:40:32,199 We know there's footprints, because Henry found them, 533 00:40:32,200 --> 00:40:34,599 and so did the tour guide bloke. 534 00:40:34,600 --> 00:40:36,240 We all heard something. 535 00:40:41,560 --> 00:40:44,439 Maybe we should just look for whoever's got a big dog. 536 00:40:44,440 --> 00:40:46,600 Henry's right. What? 537 00:40:48,000 --> 00:40:50,799 I saw it, too. 538 00:40:50,800 --> 00:40:53,959 What? I saw it too, John. 539 00:40:53,960 --> 00:40:56,759 Just... just a minute, you saw what? 540 00:40:56,760 --> 00:40:59,520 A hound. Out there in the Hollow. 541 00:41:01,160 --> 00:41:03,960 A gigantic hound. 542 00:41:07,320 --> 00:41:13,279 Look, Sherlock, we have to be rational about this. 543 00:41:13,280 --> 00:41:19,599 OK, now you, of all people, can't just... 544 00:41:19,600 --> 00:41:23,039 Let's just stick to what we know, yes? Stick to the facts. 545 00:41:23,040 --> 00:41:25,340 Once you've ruled out the impossible, whatever 546 00:41:25,341 --> 00:41:27,639 remains, however improbable, must be true. 547 00:41:27,640 --> 00:41:29,480 What does that mean? 548 00:41:36,360 --> 00:41:39,199 Look at me, I'm afraid, John. 549 00:41:39,200 --> 00:41:41,879 Afraid. 550 00:41:41,880 --> 00:41:43,039 Sherlock. 551 00:41:43,040 --> 00:41:47,639 I've always been able to keep myself distant. 552 00:41:47,640 --> 00:41:51,239 Divorce myself from feelings. 553 00:41:51,240 --> 00:41:55,199 But look, you see, body's betraying me. 554 00:41:55,200 --> 00:41:56,919 Interesting, yes, emotions. 555 00:41:56,920 --> 00:41:59,679 The grit on the lens, the fly in the ointment. 556 00:41:59,680 --> 00:42:05,079 Yeah, all right, Spock, just... take it easy. 557 00:42:05,080 --> 00:42:08,959 You've been pretty wired lately, you know you have. 558 00:42:08,960 --> 00:42:12,239 I think you've just gone out there and got yourself a bit worked up. 559 00:42:12,240 --> 00:42:13,759 Worked up? 560 00:42:13,760 --> 00:42:15,040 It was dark and scary. 561 00:42:15,041 --> 00:42:18,240 Me? There's nothing wrong with me. 562 00:42:28,640 --> 00:42:29,680 Sherlock... 563 00:42:33,160 --> 00:42:37,280 Sherl... There is nothing wrong with me! Do you understand!? 564 00:42:40,000 --> 00:42:42,880 You want me to prove it, yes? 565 00:42:43,920 --> 00:42:46,200 We're looking for a dog, yes? A great big dog, 566 00:42:46,201 --> 00:42:48,479 that's your brilliant theory. Cherchez le chien! 567 00:42:48,480 --> 00:42:50,999 Where shall we start? How about them? 568 00:42:51,000 --> 00:42:54,159 The sentimental widow and her son, the unemployed fisherman. 569 00:42:54,160 --> 00:42:56,420 The answer's yes. Yes? She's got a West Highland 570 00:42:56,421 --> 00:42:58,679 Terrier called Whisky, not what we're looking for! 571 00:42:58,680 --> 00:43:00,460 For God's sake! Look at his jumper, hardly worn. 572 00:43:00,461 --> 00:43:02,239 Clearly he's uncomfortable. 573 00:43:02,240 --> 00:43:06,039 Could be the material or the hideous pattern, suggests it's a present. 574 00:43:06,040 --> 00:43:08,679 He wants into his mother's good books. Why? Probably money. 575 00:43:08,680 --> 00:43:11,359 He's treating her to a meal, but his own portion is small. 576 00:43:11,360 --> 00:43:13,400 He wants to impress her, but he's trying to 577 00:43:13,401 --> 00:43:15,439 economise on his own food. Maybe he's not hungry. 578 00:43:15,440 --> 00:43:17,680 No, small plate, starter. He's practically licked it clean. 579 00:43:17,681 --> 00:43:19,919 She's nearly finished her pavlova. 580 00:43:19,920 --> 00:43:22,240 If she'd treated him, he'd have had as much as he wanted. 581 00:43:22,241 --> 00:43:25,479 He's hungry and not well-off, you can tell by his cuffs and shoes. 582 00:43:25,480 --> 00:43:28,199 Only a mother would give him a Christmas present like that. 583 00:43:28,200 --> 00:43:31,079 It could be an aunt or older sister, but mother's more likely. 584 00:43:31,080 --> 00:43:34,239 He was a fisherman, the scarring on his hands is distinctive, fish hooks. 585 00:43:34,240 --> 00:43:36,599 They're old, suggesting long-term unemployment. 586 00:43:36,600 --> 00:43:39,919 Not much industry here, so he's turned to his widowed mother for help. Widowed? 587 00:43:39,920 --> 00:43:41,780 She's got a man's wedding ring on a chain 588 00:43:41,781 --> 00:43:43,639 around her neck, clearly her late husband's 589 00:43:43,640 --> 00:43:45,380 and too big for her finger. 590 00:43:45,381 --> 00:43:47,119 She's well-dressed, but her jewellery is cheap. 591 00:43:47,120 --> 00:43:49,560 She could afford better, but she's kept it, sentimental. 592 00:43:49,561 --> 00:43:52,639 The dog? There are tiny hairs on her leg but none above the knees, 593 00:43:52,640 --> 00:43:55,199 suggesting it's a small dog, probably a terrier. 594 00:43:55,200 --> 00:43:58,479 It is a West Highland Terrier called Whisky. "How do you know that?" 595 00:43:58,480 --> 00:44:00,420 She was on the same train as us and I heard 596 00:44:00,421 --> 00:44:02,359 her call its name. That's listening. 597 00:44:02,360 --> 00:44:05,039 I use my senses, unlike some people, so you see, I am fine. 598 00:44:05,040 --> 00:44:08,040 In fact, I've never been better, so just leave me alone! 599 00:44:09,600 --> 00:44:11,560 Yeah, OK. 600 00:44:12,600 --> 00:44:14,480 OK. 601 00:44:16,080 --> 00:44:20,079 Why would you listen to me? I'm just your friend. I don't have friends. 602 00:44:20,080 --> 00:44:21,560 No. 603 00:44:23,240 --> 00:44:24,720 I wonder why. 604 00:45:37,480 --> 00:45:41,360 Mr Selden, you've done it again! 605 00:45:43,640 --> 00:45:45,999 I keep catching it with my belt. 606 00:45:46,000 --> 00:45:49,080 God! 607 00:46:03,080 --> 00:46:05,560 So? 608 00:46:20,880 --> 00:46:23,640 You're a bad man. 609 00:47:57,560 --> 00:47:59,960 That's so mean! 610 00:48:02,080 --> 00:48:06,039 More wine, doctor? Are you trying to get me drunk, doctor? 611 00:48:06,040 --> 00:48:08,359 The thought never occurred. 612 00:48:08,360 --> 00:48:10,660 Because a while ago I thought you were chatting me up. 613 00:48:10,661 --> 00:48:12,959 Where did I go wrong? 614 00:48:12,960 --> 00:48:14,900 When you started asking about my patients. 615 00:48:14,901 --> 00:48:16,839 Well, I am one of Henry's oldest friends. 616 00:48:16,840 --> 00:48:19,599 Yeah, and he's one of my patients, so I can't talk about him. 617 00:48:19,600 --> 00:48:22,719 Although he has told me about all his oldest friends. 618 00:48:22,720 --> 00:48:25,360 Which one are you? A new one? 619 00:48:26,800 --> 00:48:29,959 OK, what about his father? He wasn't one of your patients. 620 00:48:29,960 --> 00:48:33,119 Wasn't he some sort of conspiracy nutter... theorist? 621 00:48:33,120 --> 00:48:36,119 You're only a nutter if you're wrong. And was he wrong? 622 00:48:36,120 --> 00:48:39,519 I should think so. But he got fixated on Baskerville, didn't he? 623 00:48:39,520 --> 00:48:41,799 With what they were doing in there. 624 00:48:41,800 --> 00:48:45,239 Couldn't Henry have gone the same way, started imagining a hound? 625 00:48:45,240 --> 00:48:47,319 Why do you think I'll talk about this? 626 00:48:47,320 --> 00:48:51,999 Because I think you're worried about him and because I'm a doctor too. 627 00:48:52,000 --> 00:48:57,600 And because I have another friend who might be having the same problem. 628 00:49:05,520 --> 00:49:08,719 Dr Watson! Hi. Hello. 629 00:49:08,720 --> 00:49:12,159 How's the investigation going? Hello. 630 00:49:12,160 --> 00:49:13,479 What, investigation? 631 00:49:13,480 --> 00:49:16,719 Didn't you know? Don't you read the blog? Sherlock Holmes. 632 00:49:16,720 --> 00:49:18,799 It's... Sherlock who? 633 00:49:18,800 --> 00:49:20,999 Private detective. This is his PA. 634 00:49:21,000 --> 00:49:24,079 PA? Well, live-in PA. Perfect! 635 00:49:24,080 --> 00:49:25,399 Live-in..? 636 00:49:25,400 --> 00:49:28,119 This is Dr Mortimer, Henry's therapist. 637 00:49:28,120 --> 00:49:31,599 Hello. Bob Frankland. 638 00:49:31,600 --> 00:49:35,279 Listen, tell Sherlock I've been keeping an eye on Stapleton. 639 00:49:35,280 --> 00:49:37,719 Any time he wants a little chat. All right? 640 00:49:43,040 --> 00:49:47,720 Why don't you buy him a drink? I think he likes you. 641 00:50:08,440 --> 00:50:11,039 Morning! How are you feeling? 642 00:50:11,040 --> 00:50:12,799 I... 643 00:50:12,800 --> 00:50:15,079 I didn't sleep very well. That's a shame. 644 00:50:15,080 --> 00:50:17,840 Shall I make us some coffee? Look, you've got damp! 645 00:50:39,560 --> 00:50:41,840 Listen, last night... 646 00:50:45,040 --> 00:50:47,319 Why did you say you hadn't seen anything? 647 00:50:47,320 --> 00:50:50,519 I mean, I only saw the hound for a minute, but... Hound? 648 00:50:50,520 --> 00:50:54,399 What? Why do you call it a hound? Why a hound? 649 00:50:54,400 --> 00:50:56,519 Why? What do you mean? It's odd, isn't it? 650 00:50:56,520 --> 00:50:58,599 It's a strange choice of words, archaic. 651 00:50:58,600 --> 00:51:00,780 That's why I took the case. "Mr Holmes, they 652 00:51:00,781 --> 00:51:02,959 were the footprints of a gigantic hound." 653 00:51:02,960 --> 00:51:05,039 Why say "hound"? 654 00:51:05,040 --> 00:51:08,720 I don't know, I've never... 655 00:51:06,080 --> 00:51:08,720 Actually, I'd better skip the coffee. 656 00:51:37,800 --> 00:51:40,359 Did you get anywhere with that Morse code? 657 00:51:40,360 --> 00:51:41,679 Nah. 658 00:51:41,680 --> 00:51:45,879 U, M, Q, R, A, wasn't it? Umqra. 659 00:51:45,880 --> 00:51:47,799 Nothing. Qra... 660 00:51:47,800 --> 00:51:50,879 Look, forget it. I thought I was onto something, I wasn't. 661 00:51:50,880 --> 00:51:52,559 Sure? Yeah. 662 00:51:52,560 --> 00:51:55,719 How about Louise Mortimer, did you get anywhere with her? No. 663 00:51:55,720 --> 00:51:58,679 Too bad. But did you get any information? 664 00:51:58,680 --> 00:52:00,239 You're being funny now? 665 00:52:00,240 --> 00:52:03,279 Thought it might break the ice, a bit. 666 00:52:03,280 --> 00:52:06,919 Funny doesn't suit you. Let's stick to ice. 667 00:52:06,920 --> 00:52:08,559 John... It's fine. 668 00:52:08,560 --> 00:52:10,740 Wait, something happened to me last night, 669 00:52:10,741 --> 00:52:12,919 something I've not experienced before. 670 00:52:12,920 --> 00:52:15,380 Yes, you said. Fear, Sherlock Holmes got scared, you said. 671 00:52:15,381 --> 00:52:17,839 It was more than that, John. It was doubt. 672 00:52:17,840 --> 00:52:19,439 I felt doubt. 673 00:52:19,440 --> 00:52:21,580 I've always been able to trust my senses, the 674 00:52:21,581 --> 00:52:23,719 evidence of my own eyes, until last night. 675 00:52:23,720 --> 00:52:26,220 You can't actually believe that you saw some 676 00:52:26,221 --> 00:52:28,719 kind of monster? No, I can't believe that. 677 00:52:28,720 --> 00:52:32,400 But I did see it, so the question is, how? How? 678 00:52:33,800 --> 00:52:35,279 Yes. 679 00:52:35,280 --> 00:52:37,079 Yeah, right, good. 680 00:52:37,080 --> 00:52:41,080 So you've got something to go on, then. Good luck with that. 681 00:52:42,880 --> 00:52:46,559 Listen, what I said before, John, I meant it. 682 00:52:46,560 --> 00:52:49,239 I don't have friends. 683 00:52:49,240 --> 00:52:50,480 I've just got one. 684 00:52:55,320 --> 00:52:56,720 Right. 685 00:52:59,400 --> 00:53:00,440 John. 686 00:53:01,600 --> 00:53:04,919 John! You are amazing! You are fantastic! 687 00:53:04,920 --> 00:53:07,159 Yes, all right, you don't have to overdo it. 688 00:53:07,160 --> 00:53:09,760 You may not be the most luminous of people, but as a 689 00:53:09,761 --> 00:53:12,359 - conductor of light, you are unbeatable. - Cheers What? 690 00:53:12,360 --> 00:53:14,700 Some people who aren't geniuses have an ability 691 00:53:14,701 --> 00:53:17,039 to stimulate it in others. You were saying sorry. 692 00:53:17,040 --> 00:53:20,440 Don't spoil it. So what have I done that's so bloody stimulating? 693 00:53:22,000 --> 00:53:23,039 Yeah? 694 00:53:23,040 --> 00:53:26,879 What if it's not a word, what if it is individual letters? 695 00:53:26,880 --> 00:53:28,679 You think it's an acronym? 696 00:53:28,680 --> 00:53:30,600 Absolutely no idea, but... 697 00:53:33,000 --> 00:53:35,999 - What the hell are you doing here?! - Nice to see you too 698 00:53:36,000 --> 00:53:39,039 I'm on holiday, would you believe? No, I wouldn't. 699 00:53:39,040 --> 00:53:40,399 Hello, John. Greg. 700 00:53:40,400 --> 00:53:42,600 I heard you were in the area. What are you up to? 701 00:53:42,601 --> 00:53:45,759 Are you after this Hound of Hell, like on the telly? 702 00:53:45,760 --> 00:53:47,980 I'm waiting for an explanation, Inspector, why are you here? 703 00:53:47,981 --> 00:53:50,199 I've told you, I'm on holiday. 704 00:53:50,200 --> 00:53:52,560 You're brown as a nut. You're clearly just back 705 00:53:52,561 --> 00:53:54,919 from your holidays. I fancied another one. 706 00:53:54,920 --> 00:53:58,399 This is Mycroft, isn't it? Now, look... Of course it is. 707 00:53:58,400 --> 00:54:03,159 One mention of Baskerville and he sends down my handler to spy on me, incognito. 708 00:54:03,160 --> 00:54:06,479 Is that why you're calling yourself "Greg"? That's his name. 709 00:54:06,480 --> 00:54:09,519 Is it? Yes. If you'd ever bothered to find out. 710 00:54:09,520 --> 00:54:10,960 Look, I'm not your handler. 711 00:54:10,961 --> 00:54:13,519 And I just don't do what your brother tells me. 712 00:54:13,520 --> 00:54:16,879 Actually, you could be just the man we want. Why? 713 00:54:16,880 --> 00:54:19,079 Well, I've not been idle, Sherlock. 714 00:54:19,080 --> 00:54:21,999 I think I might have found something. Here. 715 00:54:22,000 --> 00:54:23,719 I didn't know if it was relevant. 716 00:54:23,720 --> 00:54:25,860 Starting to look like it might be. 717 00:54:25,861 --> 00:54:27,999 That is an awful lot of meat for a vegetarian restaurant. 718 00:54:28,000 --> 00:54:29,079 Excellent. 719 00:54:29,080 --> 00:54:31,680 A nice, scary inspector from Scotland Yard, who 720 00:54:31,681 --> 00:54:34,279 can put in a few calls, might come in very handy. 721 00:54:34,280 --> 00:54:35,560 Shop. 722 00:54:51,600 --> 00:54:52,639 What's this? 723 00:54:52,640 --> 00:54:55,159 Coffee. I made coffee. You never make coffee. 724 00:54:55,160 --> 00:54:58,320 Don't you want it? You don't have to keep apologising. 725 00:54:59,920 --> 00:55:01,160 Thanks. 726 00:55:07,160 --> 00:55:09,120 I don't take sugar. 727 00:55:13,400 --> 00:55:16,399 These records go back nearly two months. 728 00:55:16,400 --> 00:55:18,079 That's nice. It's good. 729 00:55:18,080 --> 00:55:21,119 Is that when you had the idea, after the TV show went out? 730 00:55:21,120 --> 00:55:24,039 It's me. It was me. 731 00:55:24,040 --> 00:55:27,159 I'm sorry, Gary. I couldn't help it. 732 00:55:27,160 --> 00:55:30,999 I had a bacon sandwich at Cal's wedding and one thing led to another. Nice try. 733 00:55:31,000 --> 00:55:36,279 Look, we were just trying to give things a bit of a boost, you know? 734 00:55:36,280 --> 00:55:40,119 Let a great big dog run wild up on the moor, it was heaven-sent. 735 00:55:40,120 --> 00:55:42,799 It was like us having our own Loch Ness monster. 736 00:55:42,800 --> 00:55:46,919 And where do you keep it? There's an old mine shaft. It's not too far. 737 00:55:46,920 --> 00:55:50,079 He was all right there. Was? 738 00:55:50,080 --> 00:55:53,720 We couldn't control the bloody thing. It was vicious. 739 00:55:54,760 --> 00:55:56,639 And then, a month ago, 740 00:55:56,640 --> 00:56:01,919 Billy took him to the vet and, you know... 741 00:56:01,920 --> 00:56:03,080 He's dead? 742 00:56:04,240 --> 00:56:05,319 Put down. 743 00:56:05,320 --> 00:56:07,999 Yeah. No choice. 744 00:56:08,000 --> 00:56:09,679 So it's over. 745 00:56:09,680 --> 00:56:11,839 It was just a joke, you know. 746 00:56:11,840 --> 00:56:13,359 Yeah, hilarious 747 00:56:13,360 --> 00:56:17,120 You've nearly driven a man out of his mind. 748 00:56:34,120 --> 00:56:38,119 You know he's actually pleased you're here? Secretly pleased. 749 00:56:38,120 --> 00:56:39,559 Is he? 750 00:56:39,560 --> 00:56:41,199 That's nice. 751 00:56:41,200 --> 00:56:44,519 I suppose he likes having all the same faces back together. 752 00:56:44,520 --> 00:56:48,199 Appeals to his... his... 753 00:56:48,200 --> 00:56:49,919 Asperger's? 754 00:56:49,920 --> 00:56:53,239 So, you believe them about having the dog destroyed? No reason not to. 755 00:56:53,240 --> 00:56:55,479 Well, hopefully there's no harm done. 756 00:56:55,480 --> 00:56:57,780 I'm not quite sure what I'd charge them with, anyway. 757 00:56:57,781 --> 00:57:00,079 I'll have a word with the local force. 758 00:57:00,080 --> 00:57:02,199 Right, that's that, then. Catch you later. 759 00:57:02,200 --> 00:57:07,039 I'm enjoying this. It's nice to get London out of your lungs. 760 00:57:07,040 --> 00:57:10,399 So that was their dog that people saw out on the moor? Looks like it. 761 00:57:10,400 --> 00:57:13,479 But that wasn't what you saw, that wasn't just an ordinary dog. 762 00:57:13,480 --> 00:57:14,680 No. It was immense. 763 00:57:14,681 --> 00:57:17,239 It had burning red eyes, and it was glowing, John, 764 00:57:17,240 --> 00:57:20,400 its whole body was glowing. 765 00:57:22,120 --> 00:57:27,119 I've got a theory, but I need to get back into Baskerville to test it. 766 00:57:27,120 --> 00:57:30,119 How? Can't pull off the ID trick again. 767 00:57:30,120 --> 00:57:31,360 Might not have to. 768 00:57:32,880 --> 00:57:36,520 Hello, brother, dear. How ARE you? 769 00:58:01,440 --> 00:58:03,799 Afternoon, sir. Can you turn the engine off? 770 00:58:03,800 --> 00:58:04,839 Thank you. 771 00:58:04,840 --> 00:58:07,439 I need to see Major Barrymore as soon as we get inside. 772 00:58:07,440 --> 00:58:11,159 Right. Which means you'll have to start the search for the hound. OK. 773 00:58:11,160 --> 00:58:12,599 In the labs. 774 00:58:12,600 --> 00:58:14,559 Stapleton's first. 775 00:58:14,560 --> 00:58:16,120 It could be dangerous. 776 00:58:30,400 --> 00:58:31,840 You know I'd love to 777 00:58:31,841 --> 00:58:35,119 I'd love to give you unlimited access to this place. Why not? 778 00:58:35,120 --> 00:58:38,919 It's a simple enough request, Major. I've never heard of anything so bizarre. 779 00:58:38,920 --> 00:58:43,799 You're to give me 24 hours, it's what I negotiated, not a second more. 780 00:58:43,800 --> 00:58:47,039 I may have to comply with this order, but I don't have to like it. 781 00:58:47,040 --> 00:58:49,140 I don't know what the hell you expect to find here, anyway. 782 00:58:49,141 --> 00:58:51,239 Perhaps the truth. About what? 783 00:58:51,240 --> 00:58:53,479 I see. 784 00:58:53,480 --> 00:58:55,359 The big coat should have told me. 785 00:58:55,360 --> 00:58:58,439 You're one of the conspiracy lot, aren't you? 786 00:58:58,440 --> 00:59:00,240 Well, then, go ahead, seek them out, 787 00:59:00,241 --> 00:59:03,959 the monsters, the death rays, the aliens. 788 00:59:03,960 --> 00:59:06,079 Have you got any of those? 789 00:59:06,080 --> 00:59:07,480 Just wondering. 790 00:59:08,560 --> 00:59:12,599 A couple. Crash landed here in the '60s. 791 00:59:12,600 --> 00:59:14,919 We call them Abbott and Costello. 792 00:59:14,920 --> 00:59:17,000 Good luck, Mr Holmes. 793 00:59:44,920 --> 00:59:47,599 God! 794 01:01:19,920 --> 01:01:21,400 God! 795 01:01:54,240 --> 01:01:55,280 Come on. 796 01:02:04,800 --> 01:02:05,840 Hello? 797 01:03:31,600 --> 01:03:33,439 No, come on. Come on. 798 01:03:43,520 --> 01:03:47,039 (No... Don't be ridiculous.) 799 01:03:47,040 --> 01:03:48,519 (Pick up.) 800 01:03:48,520 --> 01:03:50,000 Damn it. 801 01:03:51,200 --> 01:03:52,560 (Right.) 802 01:04:55,520 --> 01:04:58,839 (It's here. It's in here with me.) 803 01:04:58,840 --> 01:05:01,999 'Where are you?' 804 01:05:02,000 --> 01:05:05,759 (Get me out, Sherlock, you've got to get me out.) 805 01:05:05,760 --> 01:05:08,320 (The big lab, the first lab that we saw.) 806 01:05:12,600 --> 01:05:14,719 'John... John?' 807 01:05:14,720 --> 01:05:16,680 (Now, Sherlock! Please!) 808 01:05:17,920 --> 01:05:20,359 'All right, I'll find you. Keep talking.' 809 01:05:20,360 --> 01:05:22,279 (I can't, it'll hear me.) 810 01:05:22,280 --> 01:05:25,600 'Keep talking. What are you seeing? 811 01:05:28,720 --> 01:05:29,919 'John?' 812 01:05:29,920 --> 01:05:31,279 (Yes, I'm here.) 813 01:05:31,280 --> 01:05:32,800 'What can you see?' 814 01:05:38,680 --> 01:05:42,360 (I don't know. I don't know, but I can hear it now.) 815 01:05:44,880 --> 01:05:46,439 (Did you hear that?) 816 01:05:46,440 --> 01:05:48,600 'Stay calm, stay calm. Can you see it? 817 01:05:50,560 --> 01:05:51,999 'Can you see it?' 818 01:05:52,000 --> 01:05:53,599 (No, I can't.) 819 01:05:59,320 --> 01:06:00,680 I can see it. 820 01:06:02,840 --> 01:06:04,560 (I can see it.) 821 01:06:05,600 --> 01:06:06,680 (It's here.) 822 01:06:08,960 --> 01:06:11,639 Are you all right? John? 823 01:06:11,640 --> 01:06:14,159 Jesus Christ! It was the hound! 824 01:06:14,160 --> 01:06:18,879 Sherlock, it was here, I swear it, Sherlock, it must, it must... 825 01:06:18,880 --> 01:06:22,079 Did-did you see it? You must have! 826 01:06:22,080 --> 01:06:25,319 It's all right, it's OK now. 827 01:06:25,320 --> 01:06:29,039 NO, IT'S NOT! IT'S NOT OK! 828 01:06:29,040 --> 01:06:30,519 I saw it, I was wrong! 829 01:06:30,520 --> 01:06:33,439 Well, let's not jump to conclusions. What? 830 01:06:33,440 --> 01:06:36,759 What did you see? I told you, I saw the hound? Huge, red eyes? Yes. 831 01:06:36,760 --> 01:06:37,919 Glowing? Yeah. 832 01:06:37,920 --> 01:06:39,359 No. What? 833 01:06:39,360 --> 01:06:41,159 I made up the bit about glowing. 834 01:06:41,160 --> 01:06:43,799 You saw what you expected to see because I told you. 835 01:06:43,800 --> 01:06:46,759 You have been drugged. We have all been drugged. Drugged? 836 01:06:46,760 --> 01:06:48,660 Can you walk? Of course I can walk. 837 01:06:48,661 --> 01:06:50,560 Come on, then. It's time to lay this ghost. 838 01:06:57,040 --> 01:07:02,239 Back again? What's on your mind this time? 839 01:07:02,240 --> 01:07:03,679 Murder, Dr Stapleton. 840 01:07:03,680 --> 01:07:06,720 Refined, cold-blooded murder. 841 01:07:11,240 --> 01:07:14,520 Will you tell little Kirsty what happened to Bluebell, or shall I? 842 01:07:16,560 --> 01:07:18,879 OK. What do you want? 843 01:07:18,880 --> 01:07:20,920 Can I borrow your microscope? 844 01:07:36,480 --> 01:07:40,439 Are you sure you're OK? You look very peaky. 845 01:07:40,440 --> 01:07:41,960 No, I'm all right. 846 01:07:44,240 --> 01:07:47,879 It was the GFP gene from a jellyfish, in case you're interested. What? 847 01:07:47,880 --> 01:07:50,439 In the rabbits. Right, yeah. 848 01:07:50,440 --> 01:07:53,799 Aequorea victoria, if you really want to know. 849 01:07:53,800 --> 01:07:56,319 Why? Why not? 850 01:07:56,320 --> 01:07:59,239 We don't ask questions like that here. It isn't done. 851 01:07:59,240 --> 01:08:03,079 It was a mix-up, anyway. My daughter ended up with one of the lab specimens, 852 01:08:03,080 --> 01:08:06,119 so poor Bluebell had to go. 853 01:08:06,120 --> 01:08:09,559 Your compassion is overwhelming! I know. 854 01:08:09,560 --> 01:08:12,000 I hate myself sometimes. 855 01:08:13,120 --> 01:08:16,079 So, come on, then, you can trust me, I'm a doctor, 856 01:08:16,080 --> 01:08:18,879 what else have you got hidden away up here? 857 01:08:18,880 --> 01:08:21,239 Listen, if you can imagine it, 858 01:08:21,240 --> 01:08:26,679 someone is probably doing it somewhere. Of course they are. 859 01:08:26,680 --> 01:08:30,439 Cloning? Yes, of course. Dolly the Sheep, remember? 860 01:08:30,440 --> 01:08:32,440 Human cloning? Why not? 861 01:08:33,960 --> 01:08:38,400 And what about animals? Not sheep. 862 01:08:39,840 --> 01:08:41,959 Big animals. 863 01:08:41,960 --> 01:08:44,239 Size isn't a problem. Not at all. 864 01:08:44,240 --> 01:08:46,820 The only limits are ethics and the law and 865 01:08:46,821 --> 01:08:49,399 both those things can be very flexible. 866 01:08:49,400 --> 01:08:52,559 But not here, not at Baskerville. It's not there! 867 01:08:52,560 --> 01:08:55,479 Jesus! Nothing there! It doesn't make any sense! 868 01:08:55,480 --> 01:08:57,079 What were you expecting to find? 869 01:08:57,080 --> 01:08:59,199 A drug, of course. It has to be a drug. 870 01:08:59,200 --> 01:09:01,879 An hallucinogenic or a deliriant of some kind. 871 01:09:01,880 --> 01:09:04,999 There's no trace of anything in the sugar. Sugar? Sugar, yes. 872 01:09:05,000 --> 01:09:07,580 A simple process of elimination. I saw the hound, 873 01:09:07,581 --> 01:09:10,159 saw it as my imagination expected me to see it. 874 01:09:10,160 --> 01:09:12,999 A genetically engineered monster. 875 01:09:13,000 --> 01:09:16,559 I knew I couldn't believe my eyes, so there were seven possible reasons, 876 01:09:16,560 --> 01:09:18,999 the most possible being narcotics. 877 01:09:19,000 --> 01:09:23,839 Henry Knight, he saw it too, but you didn't, John. You didn't see it. 878 01:09:23,840 --> 01:09:25,860 We have eaten and drunk the same things since 879 01:09:25,861 --> 01:09:27,879 we got to Grimpen, apart from one thing. 880 01:09:27,880 --> 01:09:30,159 You don't take sugar in your coffee. I see, so? 881 01:09:30,160 --> 01:09:33,999 I took it from Henry's kitchen, his sugar. 882 01:09:34,000 --> 01:09:35,999 It's perfectly all right. 883 01:09:36,000 --> 01:09:38,360 But maybe it's not a drug. No, it has to be a drug. 884 01:09:40,440 --> 01:09:43,080 How did it get into our systems? How? 885 01:09:45,600 --> 01:09:48,999 There has to be something, something... 886 01:09:49,000 --> 01:09:50,800 Something... 887 01:09:52,320 --> 01:09:54,479 Something buried deep. 888 01:09:54,480 --> 01:09:56,999 Get out. What? 889 01:09:57,000 --> 01:10:00,160 Get out, I need to go to my mind palace. Your what? 890 01:10:01,120 --> 01:10:05,839 He's not going to be doing much talking for a while, we may as well go. 891 01:10:05,840 --> 01:10:09,319 His what? His "mind palace". 892 01:10:09,320 --> 01:10:12,639 It's a memory technique, a sort of mental map. 893 01:10:12,640 --> 01:10:16,879 You plot a map with a location, it doesn't have to be a real place. 894 01:10:16,880 --> 01:10:18,439 You deposit memories there. 895 01:10:18,440 --> 01:10:20,380 Theoretically, you never forget anything. 896 01:10:20,381 --> 01:10:22,319 All you do is find your way back to it. 897 01:10:22,320 --> 01:10:25,799 So this imaginary location could be anything, a house or a street? Yeah. 898 01:10:25,800 --> 01:10:27,680 But he said "palace", he said it was a palace? 899 01:10:27,681 --> 01:10:29,560 Yeah, well, he would, wouldn't he? 900 01:11:13,400 --> 01:11:14,920 # You ain't nothing... # 901 01:11:18,560 --> 01:11:20,240 Hound. 902 01:11:57,240 --> 01:11:59,439 My god! 903 01:11:59,440 --> 01:12:05,760 My god! My god! I am so... I am so sorry. I am so sorry. 904 01:12:23,800 --> 01:12:26,199 John? Yeah, I'm on it. 905 01:12:26,200 --> 01:12:30,599 Project HOUND. I must have read about it, stored it away. 906 01:12:30,600 --> 01:12:33,599 An experiment in a CIA facility in Liberty, Indiana. 907 01:12:40,560 --> 01:12:42,880 H-O-U-N-D. 908 01:12:46,600 --> 01:12:48,879 That's as far as my access goes, I'm afraid. 909 01:12:48,880 --> 01:12:50,879 There must be an override, a password? 910 01:12:50,880 --> 01:12:53,160 I imagine so, but that'd be Major Barrymore's. 911 01:12:55,320 --> 01:12:58,679 Password, password. Password. 912 01:12:58,680 --> 01:13:01,680 He sat here when he thought it up. 913 01:13:03,520 --> 01:13:06,919 Describe him to me? You've seen him. But describe him. 914 01:13:06,920 --> 01:13:11,759 He's a bloody martinet, a throw-back, the sort they'd have sent into Suez. 915 01:13:11,760 --> 01:13:14,340 Good, excellent, old-fashioned. Traditionalist. 916 01:13:14,341 --> 01:13:16,919 Not the sort to use his children's name as a password. 917 01:13:16,920 --> 01:13:20,719 He loves his job, proud of it and this is work-related. So what's at eye level? 918 01:13:20,720 --> 01:13:22,359 Books. 919 01:13:22,360 --> 01:13:25,399 Jane's Defence Weekly, bound copies. Hannibal. 920 01:13:25,400 --> 01:13:27,880 Wellington. Rommel. Churchill's History of the 921 01:13:27,881 --> 01:13:30,359 English-Speaking Peoples, all four volumes. 922 01:13:30,360 --> 01:13:33,439 Churchill, he's fond of Churchill. 923 01:13:33,440 --> 01:13:35,420 Copy of The Downing Street Years, one to five. 924 01:13:35,421 --> 01:13:37,399 Separate biographies of Thatcher. 925 01:13:37,400 --> 01:13:40,439 Mid-1980s, at a guess. Father and son. 926 01:13:40,440 --> 01:13:42,740 Barrymore Senior, medals, Distinguished Service Order. 927 01:13:42,741 --> 01:13:45,039 That date, I'd say Falklands veteran. 928 01:13:45,040 --> 01:13:48,839 Right, Thatcher's a more likely bet than Churchill. That's the password? 929 01:13:48,840 --> 01:13:52,400 No! With a man like Major Barrymore, only first name terms would do. 930 01:14:27,160 --> 01:14:28,279 Hound. 931 01:14:44,080 --> 01:14:45,720 Jesus. 932 01:14:46,960 --> 01:14:50,120 Project HOUND. A new deliriant drug which 933 01:14:50,121 --> 01:14:53,279 rendered its users incredibly suggestible. 934 01:14:53,280 --> 01:14:55,580 They wanted to use it as an anti-personnel 935 01:14:55,581 --> 01:14:57,879 weapon, to totally disorientate the enemy 936 01:14:57,880 --> 01:15:00,000 using fear and stimulus. 937 01:15:00,001 --> 01:15:02,119 But they shut it down and hid it away in 1986. 938 01:15:02,120 --> 01:15:04,140 Because of what it did to the subjects they tested it on. 939 01:15:04,141 --> 01:15:06,159 And what they did to others. 940 01:15:06,160 --> 01:15:08,640 Prolonged exposure drove them insane. 941 01:15:08,641 --> 01:15:11,119 Made them almost uncontrollably aggressive. 942 01:15:11,120 --> 01:15:14,799 So, someone's been doing it again? Carrying on the experiments? 943 01:15:14,800 --> 01:15:18,359 Attempting to refine it, perhaps. For the last 20 years. Who? 944 01:15:18,360 --> 01:15:20,839 Those names mean anything to you? 945 01:15:20,840 --> 01:15:22,799 No, not a thing. 946 01:15:22,800 --> 01:15:25,839 Five principal scientists. 947 01:15:25,840 --> 01:15:28,600 20 years ago. 948 01:15:30,560 --> 01:15:34,079 Maybe our friend's somewhere in the back of the picture? 949 01:15:34,080 --> 01:15:37,400 Someone old enough to be there at the time of the experiments in 1986? 950 01:15:38,520 --> 01:15:41,480 Maybe somebody who says "cell phone" because of 951 01:15:41,481 --> 01:15:44,439 time spent in America? You remember, John? -mm. 952 01:15:44,440 --> 01:15:46,319 Here's my, cell number. 953 01:15:46,320 --> 01:15:48,679 He gave us his number, in case we needed him. 954 01:15:48,680 --> 01:15:50,679 My god, Bob Frankland. 955 01:15:50,680 --> 01:15:52,460 But Bob doesn't work on... He's a virologist. 956 01:15:52,461 --> 01:15:54,239 This is chemical warfare. 957 01:15:54,240 --> 01:15:57,479 That's where he started, though. 958 01:15:57,480 --> 01:16:00,180 He's never lost the certainty, the obsession 959 01:16:00,181 --> 01:16:02,879 that that drug really could work. 960 01:16:02,880 --> 01:16:07,400 Nice of him to give us his number. Let's arrange a little meeting. 961 01:16:18,240 --> 01:16:19,319 Hello? 962 01:16:22,280 --> 01:16:24,999 Who's this? You've got to find Henry. 963 01:16:25,000 --> 01:16:26,919 It's Louise Mortimer. 964 01:16:26,920 --> 01:16:28,359 Louise, what's wrong? 965 01:16:28,360 --> 01:16:31,640 Henry was, was remembering. Then... 966 01:16:32,960 --> 01:16:34,559 He tried... 967 01:16:34,560 --> 01:16:38,039 He's got a gun, he went for the gun and tried to... What? 968 01:16:39,880 --> 01:16:43,519 He's gone. But you've got to stop him, I don't know what he might do. 969 01:16:43,520 --> 01:16:45,559 Where, where are you? 970 01:16:45,560 --> 01:16:47,559 His house. I'm OK. I'm OK. 971 01:16:47,560 --> 01:16:50,479 Right, stay there. We'll get someone to you, OK? 972 01:16:50,480 --> 01:16:53,399 Henry? He's attacked her. Gone? 973 01:16:53,400 --> 01:16:56,079 There's only one place he'll go, back to where it started. 974 01:16:56,080 --> 01:17:00,040 Lestrade? Get to the Hollow. Dewer's Hollow, now! And bring a gun. 975 01:17:41,720 --> 01:17:43,440 I'm sorry. 976 01:17:47,680 --> 01:17:49,840 I'm so sorry, Dad. 977 01:17:54,400 --> 01:17:57,599 No, Henry, no, no! Get back! 978 01:17:57,600 --> 01:18:00,879 Get away from me! Easy, Henry, easy. Just relax. 979 01:18:00,880 --> 01:18:03,599 I know what I am, I know what I tried to do. 980 01:18:03,600 --> 01:18:07,159 Just put the gun down, it's OK. No, no! I know what I am! 981 01:18:07,160 --> 01:18:08,759 Yes, I'm sure you do, Henry. 982 01:18:08,760 --> 01:18:11,999 It's all been explained to you, hasn't it? 983 01:18:12,000 --> 01:18:14,919 Explained very carefully. What? 984 01:18:14,920 --> 01:18:17,559 Someone needed to keep you quiet, 985 01:18:17,560 --> 01:18:20,999 needed to keep you as a child, to reassert the dream you both clung on to, 986 01:18:21,000 --> 01:18:23,839 because you had started to remember. 987 01:18:23,840 --> 01:18:26,780 Remember now, Henry, you've got to remember 988 01:18:26,781 --> 01:18:29,719 what happened here when you were a little boy. 989 01:18:29,720 --> 01:18:33,599 I thought it had got my dad. 990 01:18:33,600 --> 01:18:36,319 The hound. I thought... Jesus! 991 01:18:36,320 --> 01:18:39,399 I don't... I don't know any more! I don't! 992 01:18:39,400 --> 01:18:41,540 No, Henry! Henry, for God's sake! 993 01:18:41,541 --> 01:18:43,679 Henry, remember. "Liberty In." Two words. 994 01:18:43,680 --> 01:18:46,000 Two words a frightened little boy saw here 20 years ago. 995 01:18:46,001 --> 01:18:48,319 You'd started to piece things together. 996 01:18:48,320 --> 01:18:50,999 Remember what happened here that night. 997 01:18:51,000 --> 01:18:53,439 It wasn't an animal, was it, Henry? 998 01:18:53,440 --> 01:18:55,600 Not a monster. 999 01:18:56,960 --> 01:18:58,400 A man. 1000 01:19:41,480 --> 01:19:45,079 You couldn't cope. You were just a child. 1001 01:19:45,080 --> 01:19:48,119 So you rationalised it into something very different. 1002 01:19:48,120 --> 01:19:51,159 Then you started to remember, so you had to be stopped. 1003 01:19:51,160 --> 01:19:55,199 Driven out of your mind so that no-one would believe a word that you said. 1004 01:19:55,200 --> 01:19:56,639 Sherlock! 1005 01:19:56,640 --> 01:19:58,399 It's OK. 1006 01:19:58,400 --> 01:20:00,519 It's OK, mate. 1007 01:20:00,520 --> 01:20:04,719 But we saw it, the hound, last night. We did, we s... 1008 01:20:04,720 --> 01:20:07,359 No, but there was a dog, Henry, 1009 01:20:07,360 --> 01:20:11,479 leaving footprints, scaring witnesses, but nothing more than an ordinary dog. 1010 01:20:11,480 --> 01:20:15,239 We both saw it, saw it as our drugged minds wanted us to see it. 1011 01:20:15,240 --> 01:20:18,640 Fear and stimulus, that's how it works. 1012 01:20:20,480 --> 01:20:22,559 But there never was any monster. 1013 01:20:26,280 --> 01:20:28,039 Sherlock? 1014 01:20:28,040 --> 01:20:31,679 No! No, no, no, no! Henry, Henry... Sherlock! 1015 01:20:31,680 --> 01:20:34,399 No, no! No, no, no, noooo! 1016 01:20:34,400 --> 01:20:35,920 Henry. 1017 01:20:39,160 --> 01:20:41,719 Sherlock, are you seeing this? 1018 01:20:41,720 --> 01:20:43,620 Right, he is not drugged, Sherlock, so what's that? 1019 01:20:43,621 --> 01:20:45,519 No! What is it?! 1020 01:20:45,520 --> 01:20:48,119 All right, it's still here. 1021 01:20:48,120 --> 01:20:52,359 But it's just a dog, Henry. It's nothing more than an ordinary dog. 1022 01:20:52,360 --> 01:20:54,439 My god! 1023 01:20:56,800 --> 01:20:58,600 Christ! 1024 01:21:12,120 --> 01:21:14,280 No. No! 1025 01:21:21,120 --> 01:21:23,759 It's not you, not you! 1026 01:21:23,760 --> 01:21:25,960 .. Urgh... 1027 01:21:31,760 --> 01:21:35,559 The fog. What? It's the fog, the drug, it's in the fog! 1028 01:21:35,560 --> 01:21:37,620 Aerosol dispersant, that's what it said in the records. 1029 01:21:37,621 --> 01:21:39,679 Project HOUND, it's the fog! 1030 01:21:39,680 --> 01:21:41,479 A chemical minefield. 1031 01:21:41,480 --> 01:21:45,879 For God's sake, kill it! Kill it! 1032 01:21:58,760 --> 01:22:00,919 Look at it, Henry. 1033 01:22:00,920 --> 01:22:03,160 No, no, no. Come on, look at it! 1034 01:22:08,720 --> 01:22:10,519 You bastard. 1035 01:22:10,520 --> 01:22:14,119 You... bastard! 1036 01:22:14,120 --> 01:22:16,040 20 years! 20 years of my life, making no sense! 1037 01:22:16,041 --> 01:22:17,959 It's all over now, come on. 1038 01:22:17,960 --> 01:22:19,919 Why didn't you just kill me? 1039 01:22:19,920 --> 01:22:23,519 Because dead men get listened to, he needed to do more than kill you. 1040 01:22:23,520 --> 01:22:26,839 He had to discredit every word you ever said about your father. 1041 01:22:26,840 --> 01:22:29,399 And he had the means right at his feet. 1042 01:22:29,400 --> 01:22:33,239 A chemical minefield, pressure pads in the ground, 1043 01:22:33,240 --> 01:22:35,759 dosing you up every time that you came back here. 1044 01:22:35,760 --> 01:22:38,279 Murder weapon and scene of the crime all at once. 1045 01:22:38,280 --> 01:22:42,359 This case, Henry. Thank you. 1046 01:22:42,360 --> 01:22:45,440 It's been brilliant! Sherlock. What? 1047 01:22:46,800 --> 01:22:48,000 Timing. 1048 01:22:49,440 --> 01:22:52,639 Not good? No, no, it's OK. 1049 01:22:52,640 --> 01:22:56,519 It's fine. Because this means... 1050 01:22:56,520 --> 01:23:00,199 this means that my dad was right. 1051 01:23:00,200 --> 01:23:02,679 He'd found something out, hadn't he? 1052 01:23:02,680 --> 01:23:06,959 And that's why you killed him, because he was right, 1053 01:23:06,960 --> 01:23:13,119 and he'd found you right in the middle of an experiment! 1054 01:23:20,720 --> 01:23:22,720 Frankland! 1055 01:23:24,960 --> 01:23:26,760 Frankland! Keep running. 1056 01:23:30,560 --> 01:23:33,039 Come on, keep up! 1057 01:23:33,040 --> 01:23:35,040 It's no use, Frankland. 1058 01:24:39,200 --> 01:24:40,640 Thanks, Bill. 1059 01:24:41,840 --> 01:24:45,039 So they didn't have it put down then, the dog? Obviously. 1060 01:24:45,040 --> 01:24:48,079 I suppose they just couldn't bring themselves to do it. 1061 01:24:48,080 --> 01:24:49,480 I see. 1062 01:24:50,760 --> 01:24:52,000 No, you don't. 1063 01:24:53,280 --> 01:24:55,880 No, I don't. Sentiment? Sentiment. 1064 01:24:58,040 --> 01:25:00,360 Listen, what happened to me in the lab? 1065 01:25:01,520 --> 01:25:03,639 Do you want some sauce with that? 1066 01:25:03,640 --> 01:25:05,860 I hadn't been to the Hollow. How come I heard 1067 01:25:05,861 --> 01:25:08,079 those things there? Fear and stimulus, you said? 1068 01:25:08,080 --> 01:25:11,159 You must have been dosed with it elsewhere. In the lab, maybe? 1069 01:25:11,160 --> 01:25:13,999 You saw those pipes, pretty ancient, leaky as a sieve. 1070 01:25:14,000 --> 01:25:18,559 And they were carrying the gas, so... Ketchup was it, or brown? Hang on. 1071 01:25:18,560 --> 01:25:21,999 You thought it was in the sugar. You were convinced it was in the sugar. 1072 01:25:22,000 --> 01:25:24,000 I'd better get going, there's a train 1073 01:25:24,001 --> 01:25:25,999 leaving in half an hour, so if you want... 1074 01:25:26,000 --> 01:25:28,839 God! It was you. 1075 01:25:28,840 --> 01:25:31,319 You locked me in that bloody lab. 1076 01:25:31,320 --> 01:25:34,839 I had to, it was an experiment. An experiment?! Ssh. 1077 01:25:34,840 --> 01:25:37,320 I was terrified, scared to death! I thought the drug 1078 01:25:37,321 --> 01:25:39,799 was in the sugar, so I put some in your coffee. 1079 01:25:39,800 --> 01:25:42,480 Then I arranged everything with Major Barrymore. 1080 01:25:42,481 --> 01:25:45,160 Totally scientific, laboratory conditions, literally. 1081 01:25:49,560 --> 01:25:54,439 (It's in here with me.) All right, keep talking, I'll find you. 1082 01:25:54,440 --> 01:25:58,399 Keep talking. (I can't, it'll hear me.) Tell me what you're seeing. 1083 01:26:00,920 --> 01:26:04,279 I don't know, but I can hear it now. 1084 01:26:04,280 --> 01:26:07,020 I knew what effect it had had on a superior 1085 01:26:07,021 --> 01:26:09,759 mind, so I needed to try it on an average one. 1086 01:26:09,760 --> 01:26:12,359 You know what I mean. 1087 01:26:12,360 --> 01:26:16,159 But it wasn't in the sugar. No, well, 1088 01:26:16,160 --> 01:26:18,560 I wasn't to know you'd already been exposed to the gas. 1089 01:26:18,561 --> 01:26:20,959 So you got it wrong. No. 1090 01:26:20,960 --> 01:26:25,200 You were wrong. It wasn't in the sugar, you got it wrong. A bit. 1091 01:26:26,160 --> 01:26:28,440 It won't happen again. 1092 01:26:31,600 --> 01:26:33,079 Any long-term effects? 1093 01:26:33,080 --> 01:26:37,160 None at all. You'll be fine once you've excreted it. We all will. 1094 01:26:38,680 --> 01:26:41,280 I think I might have taken care of that already. 1095 01:26:46,320 --> 01:26:49,080 Where are you going? I won't be a minute. 1096 01:26:50,840 --> 01:26:52,640 Got to see a man about a dog. 1097 01:27:10,440 --> 01:27:12,400 All right, let him go. 1098 01:27:45,680 --> 01:27:47,719 Sync and corrected by APOLLO www.addic7ed.com