1
00:00:48,800 --> 00:00:51,030
I knew it would come out right
in the end!
2
00:00:51,120 --> 00:00:54,192
Oh, my dear, dear Lydia!
She will be married.
3
00:00:55,000 --> 00:00:58,231
Oh, my good, kind brother!
I knew how it would be.
4
00:00:58,320 --> 00:01:00,356
I knew he would manage everything!
5
00:01:00,960 --> 00:01:04,999
Oh, but the clothes! And of course
she must be married from Longbourn.
6
00:01:05,080 --> 00:01:08,231
This is all nonsense about her
being married from Cheapside!
7
00:01:08,320 --> 00:01:11,790
She must be married in Longbourn church,
where her friends can see her.
8
00:01:11,880 --> 00:01:13,950
No ma’am, that is not possible.
You must see that.
9
00:01:14,720 --> 00:01:17,234
I do not see that!
Why should I see that?
10
00:01:17,320 --> 00:01:18,514
Why should that be?
11
00:01:18,600 --> 00:01:21,319
Because she has been living
with Mr Wickham in London.
12
00:01:21,400 --> 00:01:23,675
If she were to arrive home
unmarried still...
13
00:01:23,759 --> 00:01:26,734
Oh, well, I suppose it must be,
if you put it like that!
14
00:01:26,934 --> 00:01:28,550
But it is all very vexing.
15
00:01:28,640 --> 00:01:33,270
And your uncle has been most highhanded!
Why should he take so much upon him?
16
00:01:33,360 --> 00:01:36,318
Mamma, we're greatly indebted
to Mr Gardiner.
17
00:01:36,400 --> 00:01:40,029
He must have laid out a great deal
of money to pay off Mr Wickham's debts.
18
00:01:40,960 --> 00:01:43,952
- More than we can ever repay.
- Why should he not?
19
00:01:44,040 --> 00:01:46,190
Who else should lay out money,
but her uncle?
20
00:01:46,280 --> 00:01:47,235
Mother!
21
00:01:47,320 --> 00:01:49,788
Oh, well! I am so happy!
22
00:01:49,880 --> 00:01:52,553
A daughter married.
And only just sixteen.
23
00:01:53,440 --> 00:01:56,432
"Mrs Wickham".
Oh, how well that sounds!
24
00:01:57,200 --> 00:01:58,997
Oh, but the wedding clothes!
25
00:01:59,080 --> 00:02:02,550
Lizzy, my dear, go down to your father
and ask how much he will give her.
26
00:02:05,240 --> 00:02:07,754
Oh, Jane, as soon as I am dressed
27
00:02:07,840 --> 00:02:10,479
I shall go to Meryton
and tell my sister Philips!
28
00:02:10,560 --> 00:02:12,198
Ring the bell for Hill!
29
00:02:12,280 --> 00:02:16,193
An airing will do me
a great deal of good, I'm sure.
30
00:02:16,360 --> 00:02:21,354
And I shall call on Lady Lucas
and Mrs Long. Oh, Jane!
31
00:02:21,440 --> 00:02:22,429
Papa.
32
00:02:22,520 --> 00:02:25,478
Jane, it's such wonderful news!
33
00:02:25,840 --> 00:02:30,868
Oh, where is Hill?
Oh, Hill, have you heard the good news?
34
00:02:31,440 --> 00:02:32,634
Shut the door, Lizzy.
35
00:02:33,480 --> 00:02:36,472
And you shall have
a bowl of punch to make merry at...
36
00:02:41,480 --> 00:02:44,597
Someone, at least,
finds pleasure in these events.
37
00:02:45,799 --> 00:02:49,341
But considering what we thought
only a few hours ago,
38
00:02:49,541 --> 00:02:52,069
it's not so bad, is it?
39
00:02:55,400 --> 00:02:57,868
Do you think my uncle paid out
much money?
40
00:02:57,960 --> 00:02:59,109
I do.
41
00:02:59,200 --> 00:03:03,478
Wickham's a fool if he takes her
with a farthing less than 10,000 pounds.
42
00:03:04,680 --> 00:03:06,113
10,000 pounds!
43
00:03:08,160 --> 00:03:12,199
Heaven forbid!
How is half such a sum to be repaid?
44
00:03:12,280 --> 00:03:14,191
I wish I had laid by an annual sum
45
00:03:14,280 --> 00:03:17,317
to bribe worthless young men
to marry my daughters,
46
00:03:17,400 --> 00:03:19,391
but I have not, I confess.
47
00:03:20,120 --> 00:03:25,194
The reason was, of course,
that I intended to father a son.
48
00:03:25,720 --> 00:03:30,077
The son would inherit the estate,
no part of which would be entailed away,
49
00:03:30,160 --> 00:03:33,630
so providing for my widow
and any other children.
50
00:03:34,720 --> 00:03:38,269
By the time we had abandoned hope
of producing an heir,
51
00:03:38,360 --> 00:03:40,635
it seemed a little late to begin saving.
52
00:03:40,720 --> 00:03:43,678
You could not have foreseen this, father.
53
00:03:43,760 --> 00:03:46,479
I should have taken
better care of you all.
54
00:03:46,560 --> 00:03:48,278
The satisfaction of prevailing upon
55
00:03:48,360 --> 00:03:51,477
one of the most worthless
young men in Britain,
56
00:03:51,560 --> 00:03:53,869
might then have rested
in its proper place.
57
00:03:54,600 --> 00:03:55,874
As it is, the thing is done
58
00:03:55,960 --> 00:03:59,077
with extraordinary little inconvenience
to myself.
59
00:03:59,560 --> 00:04:01,596
When you take into account
what I shall save
60
00:04:01,680 --> 00:04:03,636
on Lydia's board and pocket allowance,
61
00:04:03,720 --> 00:04:06,439
I am scarcely ten pounds
a year worse off.
62
00:04:08,360 --> 00:04:10,999
I am heartily ashamed of myself, Lizzy.
63
00:04:12,240 --> 00:04:14,595
But don't despair, it will pass...
64
00:04:16,040 --> 00:04:18,793
and no doubt more quickly
than it should.
65
00:04:44,840 --> 00:04:46,478
Where is everyone?
66
00:05:07,280 --> 00:05:11,796
Dearly beloved!
We are gathered here in the sight of God.
67
00:05:11,880 --> 00:05:13,958
Mr Wickham is to resign from the Militia
68
00:05:14,158 --> 00:05:16,153
and go into a northern regiment.
69
00:05:16,240 --> 00:05:18,549
Happily there is some
of his former friends
70
00:05:18,640 --> 00:05:21,108
who are willing to assist him
in purchasing a commission.
71
00:05:22,920 --> 00:05:25,710
I have written to Colonel Forster
to request that he will satisfy
72
00:05:25,910 --> 00:05:28,475
Mr Wickham's creditors in Brighton,
73
00:05:28,560 --> 00:05:29,959
for which I've pledged myself.
74
00:05:30,040 --> 00:05:36,388
"Perhaps you will be so good as to do
the same for his creditors in Meryton,"
75
00:05:36,480 --> 00:05:41,634
"of whom I enclose a list
according to his information".
76
00:05:43,440 --> 00:05:45,404
"I hope, at least he has not deceived us".
77
00:05:45,604 --> 00:05:47,599
Let us all hope so.
78
00:05:47,600 --> 00:05:48,953
"As soon as they are married,"
79
00:05:49,040 --> 00:05:52,635
"they will journey directly
to join his regiment in Newcastle,"
80
00:05:52,720 --> 00:05:56,952
"unless they are first
invited to Longbourn".
81
00:05:57,040 --> 00:06:00,715
Oh, yes, my dear Mr Bennet,
of course they must come here!
82
00:06:00,800 --> 00:06:05,999
I long to see my dear Lydia!
And dear Wickham, too, of course.
83
00:06:06,080 --> 00:06:08,275
But it is shocking that poor Lydia
84
00:06:08,360 --> 00:06:10,316
should have been sent away
from Brighton.
85
00:06:10,400 --> 00:06:12,709
And such a favourite
among all the officers!
86
00:06:13,400 --> 00:06:17,154
There were several young men there
that she liked very much.
87
00:06:17,240 --> 00:06:19,595
They will miss her as much
as she will miss them.
88
00:06:19,680 --> 00:06:22,219
These northern officers
may not be so pleasant.
89
00:06:22,399 --> 00:06:23,596
My dear Mrs Bennet,
90
00:06:23,796 --> 00:06:26,619
I'm sure our youngest daughter
will have no difficulty
91
00:06:26,753 --> 00:06:29,557
in finding friends as silly as she is
in Newcastle.
92
00:06:29,640 --> 00:06:32,996
She has a talent for making a spectacle
of herself wherever she goes.
93
00:06:33,080 --> 00:06:34,752
But if they are to leave Brighton,
94
00:06:34,840 --> 00:06:37,673
they should come to Hertfordshire
and reside in the neighbourhood.
95
00:06:37,760 --> 00:06:40,877
Haye Park might do,
if the Gouldings would quit it.
96
00:06:41,360 --> 00:06:44,511
Or the great house at Stoke,
if the drawing-rooms were larger.
97
00:06:44,600 --> 00:06:49,390
- Or Purvis Lodge.
- Oh, no dear, not Purvis Lodge!
98
00:06:49,840 --> 00:06:52,070
The attics there are dreadful!
99
00:06:52,160 --> 00:06:54,958
Mrs Bennet, before you take any,
100
00:06:55,040 --> 00:06:58,555
or all of these houses,
let us come to a right understanding.
101
00:06:58,640 --> 00:07:02,235
Into one house in the neighbourhood
they shall never have admittance.
102
00:07:02,320 --> 00:07:06,359
Mr and Mrs Wickham will never
be welcome to Longbourn.
103
00:07:24,560 --> 00:07:27,677
Lord! It seems an age
since we were at Longbourn.
104
00:07:27,760 --> 00:07:30,035
Here you all are, just the same!
105
00:07:30,120 --> 00:07:33,829
My dear, dear Lydia, at last!
106
00:07:33,920 --> 00:07:38,436
Oh, I do believe you've grown!
Oh, how we have missed you.
107
00:07:38,520 --> 00:07:40,636
We've been far too merry
to miss any of you!
108
00:07:42,079 --> 00:07:43,497
Well, here we are!
109
00:07:43,697 --> 00:07:46,471
Haven't I caught myself
a handsome husband?
110
00:07:46,560 --> 00:07:51,270
Indeed you have, my love!
You are very welcome, sir.
111
00:07:51,600 --> 00:07:54,717
You are all goodness and kindness,
ma'am, as always.
112
00:07:54,960 --> 00:07:56,598
Oh, let me give you a kiss, then!
113
00:08:00,800 --> 00:08:02,552
Well, shall we go in?
114
00:08:08,080 --> 00:08:11,197
No, Jane. I take your place now.
115
00:08:11,280 --> 00:08:14,431
You must go lower,
because I am a married woman!
116
00:08:15,840 --> 00:08:17,273
"Mrs Wickham"!
117
00:08:19,240 --> 00:08:21,310
Lord, how droll that sounds!
118
00:08:40,400 --> 00:08:42,436
How do you like my husband, Lizzy?
119
00:08:42,520 --> 00:08:46,229
I believe you envy me.
Was he not a favourite of yours once?
120
00:08:46,760 --> 00:08:48,557
Not at all, I assure you.
121
00:08:48,640 --> 00:08:50,471
What a pity we didn't all go to Brighton.
122
00:08:50,560 --> 00:08:53,313
I could have got husbands
for all my sisters!
123
00:08:53,400 --> 00:08:54,618
Thank you for my share of the favour,
124
00:08:54,753 --> 00:08:57,519
but I don't particularly like your way
of getting husbands.
125
00:09:00,920 --> 00:09:03,832
Isn't my husband a fine horseman?
126
00:09:03,919 --> 00:09:05,015
Colonel Forster himself said
127
00:09:05,215 --> 00:09:07,674
he has as good a seat
as any officer in the regiment.
128
00:09:10,360 --> 00:09:12,430
I wished he could wear
his red coat at the wedding,
129
00:09:12,520 --> 00:09:15,318
and have a guard of honour
with their sabres drawn.
130
00:09:15,400 --> 00:09:17,834
But the officers could not
be spared from their duties.
131
00:09:17,920 --> 00:09:21,435
And in the end, there was no one there
but my aunt and uncle and Mr Darcy.
132
00:09:21,839 --> 00:09:23,010
Mr Darcy?
133
00:09:24,505 --> 00:09:26,440
Mr Darcy was at your wedding?
134
00:09:26,653 --> 00:09:30,478
Oh yes! For someone had to come
with Wickham and be groomsman.
135
00:09:30,560 --> 00:09:35,190
I had much rather it had been Denny
or one of our friends... Oh, Lord!
136
00:09:37,440 --> 00:09:38,759
Oh, Lord, I forgot.
137
00:09:38,840 --> 00:09:42,310
I wasn't to say a word!
And I promised them so faithfully.
138
00:09:43,080 --> 00:09:44,559
What will Wickham say now?
139
00:09:45,880 --> 00:09:48,075
It was supposed to be a secret!
140
00:09:55,960 --> 00:09:58,359
My dear Aunt, pray write
and let me understand
141
00:09:58,540 --> 00:10:00,671
how he of all people
should have been there.
142
00:10:00,760 --> 00:10:02,671
Unless you, too, are bound in the secrecy
143
00:10:02,760 --> 00:10:05,274
which Lydia seems to think necessary.
144
00:10:05,720 --> 00:10:09,872
My dear niece, I must confess myself
surprised by your letter.
145
00:10:10,480 --> 00:10:12,994
If you are in ignorance
of the part that Mr Darcy
146
00:10:13,080 --> 00:10:16,376
played in bringing about the marriage,
let me enlighten you at once.
147
00:10:16,976 --> 00:10:20,478
Mr Darcy paid us an unexpected visit...
148
00:10:21,680 --> 00:10:25,639
And so, my dear Lizzy,
Mr Darcy would brook no opposition.
149
00:10:25,720 --> 00:10:30,430
He insisted on doing everything himself
and bearing the entirety of the expense.
150
00:10:30,880 --> 00:10:33,997
Nothing was to be done
that he did not do himself.
151
00:10:34,480 --> 00:10:38,029
Your uncle, instead of being allowed
to be of use to his niece,
152
00:10:38,120 --> 00:10:40,350
was forced to put up with only
having the credit of it.
153
00:10:40,440 --> 00:10:42,874
I must be allowed to insist on this.
154
00:10:43,800 --> 00:10:46,678
The fault is mine,
and so must the remedy be.
155
00:10:47,020 --> 00:10:48,594
It was through my mistaken pride,
my reserve,
156
00:10:48,680 --> 00:10:51,877
that Mr Wickham's character
has not been made known to the world.
157
00:10:53,160 --> 00:10:56,914
Had I not thought it beneath me to lay
my private actions open to the world,
158
00:10:57,000 --> 00:10:57,982
his character would have been exposed,
159
00:10:58,182 --> 00:11:00,519
and this elopement could never
have taken place.
160
00:11:00,720 --> 00:11:03,796
Mr Darcy, I really believe
you take too much upon yourself.
161
00:11:04,000 --> 00:11:05,956
I must insist on this, sir.
162
00:11:06,040 --> 00:11:09,430
I assure you that in this matter,
argument is fruitless.
163
00:11:09,520 --> 00:11:11,550
The responsibility is mine.
I must have it, sir.
164
00:11:11,750 --> 00:11:13,110
I shall not give way.
165
00:11:19,600 --> 00:11:20,913
My dear sister!
166
00:11:23,080 --> 00:11:25,230
I'm afraid I'm interrupting
your solitary reverie.
167
00:11:25,320 --> 00:11:26,833
You are, indeed.
168
00:11:27,480 --> 00:11:30,358
But it doesn't follow that
the interruption must be unwelcome.
169
00:11:30,440 --> 00:11:34,592
I should be sorry if it were.
You and I were always good friends.
170
00:11:36,280 --> 00:11:37,679
True.
171
00:11:38,360 --> 00:11:42,035
Then... shall we take a turn together,
sister?
172
00:11:47,760 --> 00:11:50,832
I was surprised to see Darcy in town
last month.
173
00:11:50,920 --> 00:11:53,354
We… um… passed each other several times.
174
00:11:54,240 --> 00:11:56,800
I wonder what he could be doing there.
175
00:11:57,320 --> 00:12:01,074
Perhaps preparing for the wedding...
with Miss de Bourgh.
176
00:12:01,680 --> 00:12:03,318
Yes. Yes, perhaps.
177
00:12:03,800 --> 00:12:06,553
Must have been something particular,
to take him there this time of year.
178
00:12:06,640 --> 00:12:07,993
Undoubtedly.
179
00:12:12,480 --> 00:12:15,119
Did you see him
while you were at Lambton?
180
00:12:15,200 --> 00:12:17,316
I thought I understood from the Gardiners
that you had.
181
00:12:17,400 --> 00:12:19,834
Yes. He introduced us to his sister.
182
00:12:21,000 --> 00:12:23,958
- Did you like her?
- Yes, I did like her very much indeed.
183
00:12:24,440 --> 00:12:26,320
Well, I have heard indeed that
she is uncommonly improved
184
00:12:26,520 --> 00:12:28,111
within this last year or two.
185
00:12:29,080 --> 00:12:31,389
When I last saw her,
she was not very promising.
186
00:12:32,120 --> 00:12:35,112
I'm glad you liked her.
I hope she'll turn out well.
187
00:12:35,200 --> 00:12:38,829
I dare say she will.
She has got over the most trying age.
188
00:12:40,920 --> 00:12:43,718
- Did you go by Kympton?
- I don't recollect...
189
00:12:43,800 --> 00:12:47,236
I mention it because it was the living
I should have had.
190
00:12:47,960 --> 00:12:50,679
How should you have liked
making sermons?
191
00:12:52,040 --> 00:12:53,917
Exceedingly well.
192
00:12:54,559 --> 00:12:55,973
I did hear that there was a time
193
00:12:56,173 --> 00:12:57,978
when sermon making
was not so palatable to you
194
00:12:58,178 --> 00:13:00,272
as it seems to be at present.
195
00:13:00,360 --> 00:13:02,237
That you actually declared your resolution
196
00:13:02,320 --> 00:13:05,710
of never taking orders
and were compensated accordingly.
197
00:13:06,400 --> 00:13:07,469
Well...
198
00:13:09,880 --> 00:13:13,316
Oh come, Mr Wickham,
we are brother and sister, you know.
199
00:13:13,720 --> 00:13:16,109
Let us not quarrel about the past.
200
00:13:43,120 --> 00:13:45,831
Oh, Lydia, when shall we meet again?
201
00:13:45,919 --> 00:13:48,831
Lord, I don’t know!
Not these two or three years, perhaps.
202
00:13:48,920 --> 00:13:52,993
Not these two or three years.
Oh, what shall I do?
203
00:13:53,440 --> 00:13:57,672
And Mr Bennet is so cruel as to refuse
to take us into the North Country!
204
00:13:57,760 --> 00:14:01,673
- I should refuse to go in any case.
- Hold your tongue, girl! Who asked you?
205
00:14:01,920 --> 00:14:05,230
Oh, Lydia!
You will write to me often, won't you?
206
00:14:05,320 --> 00:14:09,711
Well, I don't know. We married women
don't have much time for writing.
207
00:14:09,799 --> 00:14:10,956
My sisters may write to me.
208
00:14:11,156 --> 00:14:13,395
They will have nothing better to do
as I shall.
209
00:14:13,580 --> 00:14:17,109
Oh, Lydia!
Oh, Mr Wickham, take care of my girl!
210
00:14:17,200 --> 00:14:19,873
I shall, ma'am,
to the very best of my ability.
211
00:14:19,960 --> 00:14:21,313
And thank you, ma'am, and to you, sir,
212
00:14:21,400 --> 00:14:24,710
for your continued kindness
and hospitality.
213
00:14:25,320 --> 00:14:28,039
And to you, my dear sisters-in-law.
214
00:14:28,120 --> 00:14:30,554
And now as dear to me
as sisters ever could be.
215
00:14:31,640 --> 00:14:33,756
But, the carriage awaits.
216
00:14:33,840 --> 00:14:36,912
Duty and honour call me to the North.
So, come, my dear!
217
00:14:42,720 --> 00:14:47,271
Let us say not farewell,
but as the French have it: Au revoir!
218
00:14:55,680 --> 00:14:58,399
He's as fine a fellow as ever I saw!
219
00:14:58,480 --> 00:15:01,552
He simpers and smirks,
and makes love to us all.
220
00:15:01,920 --> 00:15:03,911
Oh, I am prodigiously proud of him.
221
00:15:04,000 --> 00:15:08,471
I defy even Sir William Lucas himself
to produce such a son-in-law.
222
00:16:16,480 --> 00:16:19,995
Sister! Sister!
Have you heard the news?
223
00:16:20,080 --> 00:16:22,389
Mr Bingley is coming back to Netherfield,
224
00:16:22,480 --> 00:16:25,119
and the whole town is talking of it!
225
00:16:46,840 --> 00:16:50,674
No, I do assure you, this news
does not affect me, truly, Lizzy.
226
00:16:51,840 --> 00:16:56,152
I am glad of one thing.
That he doesn't bring any ladies.
227
00:16:57,000 --> 00:17:00,675
If it is merely a shooting party,
we shall not see him often.
228
00:17:01,279 --> 00:17:02,755
Not that I am afraid of myself...
229
00:17:04,155 --> 00:17:06,229
but I dread other people's remarks, Lizzy.
230
00:17:06,320 --> 00:17:11,110
Then I shall venture none...
however sorely I am tempted.
231
00:17:13,240 --> 00:17:16,073
After all, it is hard
that the man can't come to a house
232
00:17:16,160 --> 00:17:18,390
he's legally rented,
without raising all this speculation.
233
00:17:18,480 --> 00:17:20,391
That is just what I think.
234
00:17:21,120 --> 00:17:23,953
- Then we shall leave him to himself.
- Yes.
235
00:17:29,240 --> 00:17:31,037
Stop it, Lizzy.
236
00:17:34,400 --> 00:17:38,757
Three days he's been in the neighbourhood,
and still he shuns us!
237
00:17:39,200 --> 00:17:43,990
I say it's all your father's fault!
He would not do his duty and call,
238
00:17:44,080 --> 00:17:46,548
so you shall die old maids,
239
00:17:46,640 --> 00:17:50,349
and we'll be turned out by the Collinses
to starve in the hedgerows!
240
00:17:50,439 --> 00:17:52,115
You promised me last year
241
00:17:52,315 --> 00:17:54,797
that if I went to see him,
he'd marry one of my daughters.
242
00:17:54,880 --> 00:17:56,632
And it all came to nothing.
243
00:17:56,720 --> 00:17:59,109
Well, I won't be sent
on a fool's errand again.
244
00:18:01,000 --> 00:18:04,197
Mamma! Mamma, look!
I think he is coming!
245
00:18:10,280 --> 00:18:13,317
Is it really him?
I believe it must be!
246
00:18:13,400 --> 00:18:16,119
He is come, Jane!
He is come at last.
247
00:18:16,200 --> 00:18:18,953
Run and put on your blue gown.
No, stay where you are!
248
00:18:19,040 --> 00:18:20,268
Who's with him?
249
00:18:20,360 --> 00:18:23,511
Oh Lord, I don't know, dear.
Some acquaintance, I suppose!
250
00:18:23,600 --> 00:18:25,909
It looks like that man
who used to be with him before.
251
00:18:26,000 --> 00:18:29,037
Mr… oh, what's his name?
You know, that tall, proud one.
252
00:18:30,720 --> 00:18:32,438
Mr Darcy!
253
00:18:32,960 --> 00:18:34,234
I believe it is.
254
00:18:35,160 --> 00:18:39,472
Well, any friend of Mr Bingley's
will always be welcome here, to be sure.
255
00:18:39,560 --> 00:18:42,011
But else I must say
that I hate the sight of him!
256
00:18:42,832 --> 00:18:44,066
But I am determined to be civil.
257
00:18:44,366 --> 00:18:46,878
If only because the man
is a friend of Bingley's,
258
00:18:47,078 --> 00:18:48,548
but no more than civil.
259
00:18:48,748 --> 00:18:51,313
Sit up straight, Jane!
Pull your shoulders back.
260
00:18:51,613 --> 00:18:54,719
A man could go a long way
without seeing a figure like yours,
261
00:18:54,800 --> 00:18:56,916
if you'd make the most of it.
262
00:19:05,400 --> 00:19:08,119
Mr Bingley and Mr Darcy, ma'am.
263
00:19:13,440 --> 00:19:16,432
Mr Bingley, you are very, very welcome.
264
00:19:16,520 --> 00:19:18,158
How do you do, Mrs Bennet. I...
265
00:19:18,240 --> 00:19:22,438
It's far too long since you were here,
and very, very kind of you to call.
266
00:19:22,520 --> 00:19:23,662
Mr Bennet, of course,
267
00:19:23,862 --> 00:19:27,073
would have paid his addresses
before this, were it not...
268
00:19:27,160 --> 00:19:30,789
Well, here you are!
I am delighted!
269
00:19:31,240 --> 00:19:34,312
And Mr Darcy, you are welcome, too.
270
00:19:41,480 --> 00:19:43,790
We began to be afraid
you would never come back again.
271
00:19:43,990 --> 00:19:47,932
People did say, you meant to quit
the place entirely by Michaelmas.
272
00:19:48,132 --> 00:19:50,918
But I hope however that is not true.
273
00:19:51,080 --> 00:19:53,435
Ring the bell for tea, Kitty.
274
00:19:53,520 --> 00:19:56,637
A great many changes have taken place
since you went away.
275
00:19:56,720 --> 00:20:00,793
Miss Lucas is married and settled...
And one of my own daughters!
276
00:20:01,080 --> 00:20:03,992
I expect you you've heard of it. Indeed,
you must have read it in the papers.
277
00:20:04,080 --> 00:20:05,035
Yes, indeed. I...
278
00:20:05,120 --> 00:20:06,951
Though it was not put in properly.
279
00:20:07,040 --> 00:20:10,589
It only said: "Lately, George Wickham,
Esquire, To Miss Lydia Bennet",
280
00:20:10,680 --> 00:20:12,890
without a syllable said about
who her father was,
281
00:20:13,090 --> 00:20:14,479
or where she lived, or anything.
282
00:20:14,680 --> 00:20:17,638
Now they are gone to Newcastle,
and there they are to stay.
283
00:20:17,720 --> 00:20:19,278
I don't know how long.
284
00:20:19,360 --> 00:20:22,432
I expect you've heard
he's gone into the regulars.
285
00:20:23,240 --> 00:20:24,958
Well, thank Heaven he has some friends,
286
00:20:25,040 --> 00:20:27,918
though perhaps not as many
as he deserves!
287
00:20:29,800 --> 00:20:32,439
Do you mean to stay long
in the neighbourhood on this visit?
288
00:20:33,480 --> 00:20:36,233
Our plans are not yet firmly settled,
289
00:20:36,320 --> 00:20:40,518
but I hope,
I hope we shall stay some weeks.
290
00:20:42,520 --> 00:20:45,273
I hope very much
we shall stay a few weeks.
291
00:20:46,640 --> 00:20:47,993
At the very least.
292
00:20:48,080 --> 00:20:51,231
Well, when you've killed
your own birds, Mr Bingley,
293
00:20:51,320 --> 00:20:52,753
I beg you would come here and shoot
294
00:20:52,840 --> 00:20:55,149
as many as you please
on Mr Bennet's manor.
295
00:20:55,240 --> 00:20:58,596
I'm sure he will be wastly happy
to oblige you!
296
00:21:00,200 --> 00:21:03,749
I suppose you may bring your friends,
if you will.
297
00:21:17,640 --> 00:21:20,837
Now that this first meeting is over,
I feel perfectly at ease.
298
00:21:21,000 --> 00:21:22,115
Good!
299
00:21:22,680 --> 00:21:24,193
Now I know my own strength,
300
00:21:24,280 --> 00:21:27,397
and I shall never again be embarrassed
by his coming.
301
00:21:27,720 --> 00:21:32,919
We shall be able to meet now as...
common and indifferent acquaintances.
302
00:21:33,800 --> 00:21:37,793
Yes, very indifferent!
Jane, take care.
303
00:21:39,160 --> 00:21:42,197
Don't think me to be
in any danger now, Lizzy.
304
00:21:42,280 --> 00:21:44,350
I think you are in very great danger
305
00:21:44,440 --> 00:21:47,398
of making him as much in love
with you as ever.
306
00:21:57,360 --> 00:22:00,352
You tell me now that
she was in London all those months?
307
00:22:00,440 --> 00:22:02,271
And you concealed it from me?
308
00:22:02,360 --> 00:22:05,272
Yes. I can offer no justification.
309
00:22:05,360 --> 00:22:06,294
It was an arrogant presumption,
310
00:22:06,494 --> 00:22:10,312
based on a failure to recognise
your true feelings, and Miss Bennet's.
311
00:22:12,499 --> 00:22:14,083
I should never have interfered.
312
00:22:14,283 --> 00:22:17,516
It was wrong of me, Bingley,
and I apologise.
313
00:22:18,200 --> 00:22:22,034
- You admit that you were in the wrong?
- Utterly and completely.
314
00:22:22,920 --> 00:22:24,990
Then... I have you blessing?
315
00:22:26,000 --> 00:22:27,911
Do you need my blessing?
316
00:22:28,400 --> 00:22:32,188
No. But I should like to know I have it
all the same.
317
00:22:32,680 --> 00:22:34,193
Then go to it.
318
00:22:50,880 --> 00:22:54,429
Bring me my horse... at once.
Quick, man!
319
00:23:03,760 --> 00:23:04,829
Jane!
320
00:23:04,920 --> 00:23:07,388
Jane! Oh, my dear Jane!
321
00:23:08,960 --> 00:23:11,394
- Mamma, what's the matter?
- He is come! He is come!
322
00:23:11,480 --> 00:23:14,711
- Who is come?
- Mr Bingley, of course!
323
00:23:14,800 --> 00:23:19,874
Make haste, make haste, hurry down!
Oh, gracious, you are not half dressed!
324
00:23:19,960 --> 00:23:22,155
Hill! Hill!
325
00:23:22,240 --> 00:23:25,391
Oh, where is Hill?
326
00:23:28,360 --> 00:23:31,796
Never mind, Sarah. You must come
to Miss Bennet this moment!
327
00:23:31,880 --> 00:23:34,872
Come along, girl,
and help her on with her gown!
328
00:23:34,960 --> 00:23:36,279
Mamma! Mamma!
329
00:23:36,359 --> 00:23:38,415
Where is my new locket
that Lydia brought me from London?
330
00:23:38,615 --> 00:23:40,239
Mary, have you seen my new locket?
331
00:23:40,320 --> 00:23:43,232
I shouldn't know it if I did see it.
I care nothing for such baubles.
332
00:23:43,320 --> 00:23:45,993
Oh, never mind your locket, girl!
333
00:23:46,080 --> 00:23:48,833
Jane, stir yourself.
He is here, he is here!
334
00:23:48,920 --> 00:23:50,833
Mamma, we will be down as soon as we can.
335
00:23:50,953 --> 00:23:52,833
Let Kitty go down,
she is forwarder than either of us.
336
00:23:52,920 --> 00:23:57,436
Hang Kitty! What has she to do with it?
Jane, be quick!
337
00:23:57,520 --> 00:23:59,511
Where is your muslin dress, dear?
338
00:23:59,600 --> 00:24:03,115
Hill! Hill! Where is Hill?
339
00:24:11,280 --> 00:24:13,350
So Mr Darcy is gone to town?
340
00:24:13,440 --> 00:24:16,273
Yes, ma'am.
He left quite early this morning.
341
00:24:35,800 --> 00:24:37,756
What's the matter, mamma?
342
00:24:38,200 --> 00:24:40,395
Why do you keep winking at me?
343
00:24:41,280 --> 00:24:42,679
What am I to do?
344
00:24:42,760 --> 00:24:46,358
Wink at you? Why should I wink at you,
child? What a notion!
345
00:24:46,558 --> 00:24:50,117
Why should I be winking
at my own daughter, pray?
346
00:24:51,920 --> 00:24:53,990
But now you ask, it puts me in mind.
347
00:24:54,080 --> 00:24:57,390
I do have something
I would speak to you about.
348
00:24:58,560 --> 00:25:00,232
Come, come with me.
349
00:25:01,560 --> 00:25:03,278
And you, Mary. Come!
350
00:25:22,760 --> 00:25:24,352
Miss Elizabeth...
351
00:25:25,400 --> 00:25:27,630
You're needed upstairs.
352
00:25:57,600 --> 00:26:01,229
Please let me go to Jane.
I promised I would stay with her.
353
00:26:01,320 --> 00:26:05,359
Stay where you are.
Five more minutes will do the trick.
354
00:26:25,840 --> 00:26:29,469
- Oh, I am so sorry.
- No. No, don't go, Lizzy.
355
00:26:42,000 --> 00:26:43,433
Well?
356
00:26:45,360 --> 00:26:46,679
Oh, Lizzy!
357
00:26:48,320 --> 00:26:52,022
I'm so happy! It is too much!
It is too much!
358
00:26:52,222 --> 00:26:54,636
Why can't everyone be as happy as I am?
359
00:26:56,840 --> 00:27:00,355
He loves me, Lizzy.
He loves me!
360
00:27:00,440 --> 00:27:02,271
Of course he does!
361
00:27:02,360 --> 00:27:05,830
He told me he loved me, all the time.
He didn't believe...
362
00:27:05,920 --> 00:27:09,674
I must tell mamma.
He is gone to papa already!
363
00:27:09,760 --> 00:27:14,629
Oh, Lizzy, could you believe
things would end in this happy way?
364
00:27:14,720 --> 00:27:18,508
- I could, and I do!
- I must go to my mother.
365
00:27:19,120 --> 00:27:20,439
Oh, Lizzy!
366
00:27:21,160 --> 00:27:24,869
To know I shall be giving such pleasure
to all my dear family!
367
00:27:25,440 --> 00:27:27,874
How shall I bear so much happiness?
368
00:27:47,120 --> 00:27:49,998
Come back tomorrow, sir,
if you can bear to.
369
00:27:50,080 --> 00:27:51,638
Come and shoot with me, if you will.
370
00:27:51,720 --> 00:27:55,508
There are few men whose society
I can tolerate with equanimity.
371
00:27:55,600 --> 00:27:57,511
But I believe you may turn out
to be one of them.
372
00:27:57,600 --> 00:27:59,875
Thank you, sir.
I shall be very happy to.
373
00:27:59,960 --> 00:28:02,599
Very well, very well.
Get along with you.
374
00:28:09,200 --> 00:28:11,191
Till tomorrow, then!
375
00:28:19,760 --> 00:28:25,118
Jane, congratulations.
You will be a very happy woman.
376
00:28:25,200 --> 00:28:26,792
Thank you, father.
377
00:28:27,920 --> 00:28:31,276
- I believe I shall.
- Well, well, you're a good girl.
378
00:28:31,360 --> 00:28:34,716
And I’ve no doubt you will do
very well together.
379
00:28:34,800 --> 00:28:38,554
You are each of you so complying
that nothing will ever be resolved on.
380
00:28:38,640 --> 00:28:39,675
Papa!
381
00:28:39,760 --> 00:28:41,671
So easy that every servant
will cheat you!
382
00:28:41,760 --> 00:28:42,715
No, indeed!
383
00:28:42,800 --> 00:28:45,951
So generous that
you will always exceed your income.
384
00:28:46,040 --> 00:28:48,759
Exceed their income!
What are you talking about?
385
00:28:48,840 --> 00:28:52,389
Don't you know
that he has 5,000 a year?!
386
00:28:54,240 --> 00:28:58,472
Oh, my dear, dear Jane!
I am so happy!
387
00:28:58,560 --> 00:29:00,471
Oh, I knew how it would be!
388
00:29:00,560 --> 00:29:03,552
I was sure you could not be so beautiful
for nothing.
389
00:29:03,640 --> 00:29:06,791
He is the handsomest man
that was ever seen!
390
00:29:14,000 --> 00:29:18,551
Oh, Lizzy.
If only I could see you as happy.
391
00:29:18,640 --> 00:29:22,349
If there were only such another man
for you.
392
00:29:22,440 --> 00:29:26,115
If you were to give me forty such men...
393
00:29:26,200 --> 00:29:29,033
I could never be as happy as you.
394
00:29:29,120 --> 00:29:33,557
Till I have your goodness,
I can never have your happiness.
395
00:29:33,640 --> 00:29:38,191
But... perhaps if I have very good luck,
396
00:29:38,280 --> 00:29:41,078
I may in time meet
with another Mr Collins!
397
00:30:02,360 --> 00:30:06,399
Mamma, Lizzy, come and look!
The most enormous carriage has arrived.
398
00:30:11,920 --> 00:30:15,151
What an extremely small hallway!
399
00:30:15,240 --> 00:30:17,117
If you'll wait here, your Ladyship,
400
00:30:17,200 --> 00:30:18,792
I'll tell my mistress you're here.
401
00:30:18,880 --> 00:30:21,633
No, I will not wait!
402
00:30:21,720 --> 00:30:25,156
Where is she?
Is this the drawing-room?
403
00:30:26,640 --> 00:30:29,154
Lady Catherine de Bourgh.
404
00:30:47,120 --> 00:30:49,680
That lady, I suppose, is your mother.
405
00:30:50,800 --> 00:30:55,112
Yes, she is.
Mamma, this is Lady Catherine de Bourgh.
406
00:30:58,200 --> 00:31:01,272
And that, I suppose,
is one of your sisters.
407
00:31:01,360 --> 00:31:05,478
Yes, ma'am.
She is my youngest girl but one.
408
00:31:05,560 --> 00:31:07,391
My youngest of all is lately married.
409
00:31:08,280 --> 00:31:10,555
You have a very small park here.
410
00:31:12,680 --> 00:31:18,118
And this must be a most inconvenient
sitting-room for the evening in summer.
411
00:31:18,200 --> 00:31:21,033
Why, the windows are full west.
412
00:31:22,240 --> 00:31:27,633
Indeed, they are, your Ladyship,
but we never sit in here after dinner.
413
00:31:27,720 --> 00:31:30,314
- We have...
- Miss Bennet.
414
00:31:31,600 --> 00:31:33,318
There seemed to be a prettyish kind
415
00:31:33,400 --> 00:31:36,949
of little wilderness on one side
of your lawn.
416
00:31:37,040 --> 00:31:39,998
I should be glad to take a turn in it...
417
00:31:40,080 --> 00:31:43,675
If you would favour me
with your company.
418
00:32:09,440 --> 00:32:14,389
You can be at no loss to understand
the reason for my journey, Miss Bennet.
419
00:32:14,480 --> 00:32:15,708
Indeed, you are mistaken, madam.
420
00:32:15,800 --> 00:32:20,078
I'm quite unable to account
for the honour of seeing you here.
421
00:32:20,160 --> 00:32:24,676
Miss Bennet, you ought to know
I am not to be trifled with.
422
00:32:25,680 --> 00:32:29,878
But however insincere you choose to be,
you shall not find me so.
423
00:32:30,520 --> 00:32:34,718
A report of an alarming nature
reached me two days ago.
424
00:32:34,800 --> 00:32:39,715
I was told not only that your sister
was to be most advantageously married,
425
00:32:39,800 --> 00:32:42,712
but that you, Miss Elizabeth Bennet,
426
00:32:42,800 --> 00:32:46,873
would be soon afterwards
united to my own nephew Mr Darcy!
427
00:32:48,520 --> 00:32:51,592
Though I know it must be
a scandalous falsehood,
428
00:32:51,680 --> 00:32:54,353
I instantly resolved
on setting off for this place,
429
00:32:54,440 --> 00:32:56,715
to make my sentiments known to you.
430
00:32:56,800 --> 00:32:57,835
If you believed it to be impossible,
431
00:32:57,920 --> 00:32:59,735
I wonder you took the trouble
of coming so far.
432
00:32:59,853 --> 00:33:01,435
What would your Ladyship propose by it?
433
00:33:01,520 --> 00:33:06,435
At once to insist upon having
such a report universally contradicted!
434
00:33:06,520 --> 00:33:09,478
Your coming to Longbourn to see me
will be taken as a confirmation of it,
435
00:33:09,560 --> 00:33:10,879
if indeed such a report exists.
436
00:33:10,960 --> 00:33:15,317
This is not to be borne.
Miss Bennet, I insist on being satisfied!
437
00:33:15,400 --> 00:33:18,073
Has my nephew made you
an offer of marriage?
438
00:33:18,160 --> 00:33:20,116
Your Ladyship has declared
it to be impossible.
439
00:33:20,200 --> 00:33:24,113
It ought to be so,
but your arts and allurements
440
00:33:24,200 --> 00:33:27,988
may have made him forget
what he owes to himself and the family.
441
00:33:28,080 --> 00:33:30,071
You may have drawn him in!
442
00:33:30,160 --> 00:33:32,993
If I have, I shall be the last person
to confess it.
443
00:33:33,680 --> 00:33:36,672
Miss Bennet, do you know who I am?
444
00:33:38,400 --> 00:33:41,710
I have not been accustomed
to such language as this.
445
00:33:42,560 --> 00:33:45,120
I am almost the nearest relation he has,
446
00:33:45,200 --> 00:33:48,476
and I am entitled to know
all his nearest concerns.
447
00:33:48,560 --> 00:33:50,198
But are not entitled to know mine,
448
00:33:50,280 --> 00:33:52,953
nor will such behaviour
as this induce me to be explicit.
449
00:33:53,040 --> 00:33:56,112
Let me be rightly understood.
450
00:33:56,200 --> 00:33:59,574
This match, to which you have
the presumption to aspire,
451
00:33:59,774 --> 00:34:01,389
can never take place.
452
00:34:01,480 --> 00:34:05,951
Mr Darcy is engaged to my daughter.
Now, what have you to say?
453
00:34:06,040 --> 00:34:09,423
Only this: That if he is so,
you can have no reason to suppose
454
00:34:09,623 --> 00:34:11,795
he will make an offer to me.
455
00:34:11,960 --> 00:34:14,633
The engagement between them
is of a peculiar kind.
456
00:34:14,720 --> 00:34:18,030
From their infancy they've been intended
for each other.
457
00:34:18,120 --> 00:34:21,954
It was the favourite wish of his mother
as well as hers.
458
00:34:22,040 --> 00:34:25,589
While she was in her cradle,
we planned the union.
459
00:34:25,680 --> 00:34:30,230
And now to be prevented by
the upstart pretensions of a young woman
460
00:34:30,430 --> 00:34:33,732
without family, connections or fortune?
461
00:34:33,932 --> 00:34:37,877
Is this to be endured?
It shall not be!
462
00:34:37,960 --> 00:34:41,555
Your alliance would be a disgrace!
463
00:34:41,640 --> 00:34:44,916
Your name would never even be
mentioned by any of us.
464
00:34:45,240 --> 00:34:47,800
These would be heavy misfortunes, indeed.
465
00:34:47,880 --> 00:34:52,078
Obstinate, headstrong girl!
I am ashamed of you.
466
00:34:53,200 --> 00:34:56,431
I have not been in the habit
of brooking disappointment!
467
00:34:56,520 --> 00:34:59,478
That will make your Ladyship's
situation at present more pitiable,
468
00:34:59,560 --> 00:35:01,391
but it will have no effect on me.
469
00:35:01,480 --> 00:35:04,233
I will not be interrupted!
470
00:35:05,000 --> 00:35:06,270
If you were sensible of your own good,
471
00:35:06,470 --> 00:35:10,200
you would not wish to quit the sphere
in which you have been brought up!
472
00:35:10,280 --> 00:35:12,396
Lady Catherine, in marrying your nephew
473
00:35:12,480 --> 00:35:16,109
I should not consider myself
as quitting that sphere.
474
00:35:16,200 --> 00:35:18,350
He's a gentleman,
I'm a gentleman's daughter.
475
00:35:18,440 --> 00:35:19,839
So far we are equal.
476
00:35:19,920 --> 00:35:22,992
But who was your mother?
Your uncles and aunts?
477
00:35:23,080 --> 00:35:25,719
Do not imagine me ignorant
of their condition.
478
00:35:25,799 --> 00:35:27,301
Whatever my connections may be,
479
00:35:27,501 --> 00:35:30,237
if your nephew does not object to them,
they can be nothing to you.
480
00:35:30,320 --> 00:35:34,472
Tell me once and for all,
are you engaged to him?
481
00:35:37,320 --> 00:35:38,878
I am not.
482
00:35:42,760 --> 00:35:46,673
And will you promise me never
to enter into such an engagement?
483
00:35:47,800 --> 00:35:49,711
I will make no promise of the kind,
484
00:35:49,800 --> 00:35:53,349
and I beg you not to importune me
any further on the subject.
485
00:35:53,440 --> 00:35:58,309
Not so hasty, if you please!
I have another objection.
486
00:35:58,400 --> 00:36:03,599
Your youngest sister's infamous elopement.
I know it all!
487
00:36:03,680 --> 00:36:07,434
Is such a girl to be my nephew's
sister-in-law?
488
00:36:07,520 --> 00:36:11,229
Are the shades of Pemberley
to be thus polluted?
489
00:36:11,320 --> 00:36:13,959
You can have nothing further to say.
490
00:36:14,040 --> 00:36:17,157
You have insulted me
by every possible method.
491
00:36:17,240 --> 00:36:19,595
I must beg to return to the house.
492
00:36:19,880 --> 00:36:25,398
You... you have no regard then,
for the honour and credit of my nephew?
493
00:36:26,120 --> 00:36:29,351
Unfeeling, selfish girl!
494
00:36:29,680 --> 00:36:32,319
You refuse to oblige me?
495
00:36:33,640 --> 00:36:38,395
You refuse the claims of duty,
honour, gratitude?
496
00:36:40,520 --> 00:36:45,958
You are determined to ruin him,
and make him the contempt of the world!
497
00:36:46,040 --> 00:36:49,794
I am only resolved to act in a manner
which will constitute my own happiness,
498
00:36:49,880 --> 00:36:52,678
without reference to you,
or to any person
499
00:36:52,760 --> 00:36:54,910
so wholly unconnected with me.
500
00:36:55,560 --> 00:36:58,438
And this is your final resolve?
501
00:37:00,280 --> 00:37:02,475
Very well.
I shall know how to act!
502
00:37:11,640 --> 00:37:14,074
I take no leave of you, Miss Bennet.
503
00:37:14,160 --> 00:37:18,836
I send no compliments to your mother.
You deserve no such attention.
504
00:37:20,560 --> 00:37:24,838
I am most seriously displeased.
Drive on!
505
00:37:43,760 --> 00:37:46,593
Lizzy, Lizzy! I was going to look for you.
Come into my room.
506
00:37:53,320 --> 00:37:57,552
I received a letter this morning,
which has astonished me exceedingly.
507
00:37:57,640 --> 00:38:00,950
- From Mr Collins.
- What can he have to say?
508
00:38:01,040 --> 00:38:02,598
He begins with congratulations
509
00:38:02,680 --> 00:38:04,750
on the approaching nuptials
of my eldest daughter,
510
00:38:04,840 --> 00:38:06,592
but I shan't sport with your intelligence
511
00:38:06,680 --> 00:38:09,399
by reading his remarks on that topic.
512
00:38:09,480 --> 00:38:11,675
Ah, yes. Here, here, here.
513
00:38:11,760 --> 00:38:14,228
"Your daughter Elizabeth,
it is presumed,"
514
00:38:14,320 --> 00:38:16,595
"will not long bear the name of Bennet,"
515
00:38:16,680 --> 00:38:21,549
"after her elder sister has resigned it,
and the chosen partner of her fate"
516
00:38:21,640 --> 00:38:23,073
"may be reasonably looked up to"
517
00:38:23,160 --> 00:38:26,152
"as one of the most illustrious
personages in the land."
518
00:38:27,200 --> 00:38:31,318
Can you guess who he means, Lizzy?
Now it comes out.
519
00:38:31,400 --> 00:38:34,233
"My motive for cautioning you
is as follows:"
520
00:38:34,320 --> 00:38:36,629
"His aunt, Lady Catherine de Bourgh,"
521
00:38:36,720 --> 00:38:39,871
"does not look on the match
with a friendly eye."
522
00:38:40,520 --> 00:38:45,036
Mr Darcy, you see, is the man.
Mr Darcy of all men!
523
00:38:46,520 --> 00:38:48,663
Who never looks at a woman
except to see a blemish!
524
00:38:48,863 --> 00:38:50,919
Are you not diverted?
525
00:38:51,120 --> 00:38:52,075
Oh, yes.
526
00:38:52,160 --> 00:38:56,272
Mr Darcy, who probably never looked
at you in his life before!
527
00:38:56,360 --> 00:38:57,198
This is admirable!
528
00:38:57,398 --> 00:39:01,239
But Lizzy, you look as if
you didn't enjoy it.
529
00:39:01,440 --> 00:39:02,793
You're not going to be Missish now,
530
00:39:02,880 --> 00:39:05,394
and pretend to be affronted
by an idle report?
531
00:39:05,480 --> 00:39:09,155
Oh, no, no, I am excessively diverted.
But it is all so strange.
532
00:39:09,240 --> 00:39:12,232
Pray, what said Lady Catherine de Bourgh?
533
00:39:12,320 --> 00:39:14,959
I suppose she came to refuse
her consent, eh?
534
00:39:15,400 --> 00:39:16,958
Well, well. What do we live for,
535
00:39:17,040 --> 00:39:21,238
but to make sport for our neighbours
and laugh at them in our turn?
536
00:39:22,640 --> 00:39:24,119
True, true.
537
00:39:33,320 --> 00:39:35,550
Mr Bingley and Mr Darcy, ma'am.
538
00:39:36,960 --> 00:39:39,474
- Good day to you!
- Mr Bingley.
539
00:39:42,080 --> 00:39:46,153
This is a fine day.
Should we perhaps all walk to Meryton?
540
00:39:53,200 --> 00:39:55,031
Lizzy!
541
00:39:55,120 --> 00:39:58,476
Do you mind if I run to call
on Maria Lucas?
542
00:39:58,560 --> 00:40:00,152
No, not at all.
543
00:40:14,320 --> 00:40:16,959
Mr Darcy.
544
00:40:17,040 --> 00:40:21,431
I can go no longer without thanking you
for your kindness to my poor sister.
545
00:40:22,320 --> 00:40:23,514
Ever since I have known of it,
546
00:40:23,600 --> 00:40:29,118
I've been most anxious to tell you
how grateful I am,
547
00:40:29,200 --> 00:40:31,316
for my family and for myself.
548
00:40:33,360 --> 00:40:37,592
You must not blame my aunt for telling me.
Lydia betrayed it first,
549
00:40:37,680 --> 00:40:40,672
and then I couldn't rest
till I knew everything.
550
00:40:41,120 --> 00:40:44,954
I know what trouble and mortification
it must have cost you.
551
00:40:46,020 --> 00:40:47,555
Please let me say this,
552
00:40:47,755 --> 00:40:52,021
please allow me to thank you
on behalf of all my family,
553
00:40:52,221 --> 00:40:55,397
since they don't know
to whom they are indebted.
554
00:40:57,680 --> 00:41:01,070
If you will thank me,
let it be for yourself alone.
555
00:41:01,160 --> 00:41:03,594
Your family owes me nothing.
556
00:41:03,680 --> 00:41:06,069
As much as I respect them,
I believe I thought only of you.
557
00:41:09,480 --> 00:41:11,038
You're too generous to trifle with me.
558
00:41:11,120 --> 00:41:14,192
If your feelings are what they were
last April, tell me so at once.
559
00:41:14,640 --> 00:41:17,598
My affections and wishes are unchanged.
560
00:41:18,880 --> 00:41:22,077
But one word from you will silence me
on this subject forever.
561
00:41:23,360 --> 00:41:25,476
Oh, my feelings...
562
00:41:25,560 --> 00:41:27,198
My feelings are...
563
00:41:28,120 --> 00:41:30,839
I am ashamed to remember
what I said then.
564
00:41:31,760 --> 00:41:33,876
My feelings are so different.
565
00:41:34,720 --> 00:41:38,713
In fact, they are quite the opposite.
566
00:41:51,840 --> 00:41:54,798
Lady Catherine told me
of her meeting with you.
567
00:41:55,200 --> 00:41:56,608
I may say that her disclosure
568
00:41:56,808 --> 00:41:59,034
had quite the opposite effect
to the one she had intended.
569
00:42:00,600 --> 00:42:04,433
It taught me to hope, that I had scarcely
ever allowed myself to hope before.
570
00:42:05,080 --> 00:42:08,959
Had you absolutely decided against me,
you would have acknowledged it openly.
571
00:42:09,040 --> 00:42:12,999
Yes, you know enough of my frankness
to believe me capable of that!
572
00:42:13,840 --> 00:42:15,956
After abusing you so abominably
to your face,
573
00:42:16,040 --> 00:42:18,873
I could have no scruple in abusing you
to all your relations.
574
00:42:18,960 --> 00:42:21,269
What did you say of me
that I did not deserve?
575
00:42:22,000 --> 00:42:23,831
My behaviour at the time
was unpardonable.
576
00:42:23,920 --> 00:42:26,388
I can hardly think of it
without abhorrence.
577
00:42:28,040 --> 00:42:30,679
Your reproof I shall never forget.
578
00:42:30,760 --> 00:42:34,719
"Had you behaved in a more
gentleman-like manner".
579
00:42:34,800 --> 00:42:37,075
You know not how those words
have tortured me.
580
00:42:37,160 --> 00:42:40,436
I had not the smallest idea of their
ever being taken in such a way.
581
00:42:40,520 --> 00:42:41,555
I can easily believe it.
582
00:42:41,640 --> 00:42:44,518
You thought me devoid of every
proper feeling, I am sure you did.
583
00:42:45,280 --> 00:42:48,397
The turn of your countenance
I shall never forget
584
00:42:48,800 --> 00:42:51,014
as you said I could not have addressed
you in any possible way
585
00:42:51,214 --> 00:42:52,959
that would have induced you to accept me.
586
00:42:53,040 --> 00:42:55,759
Do not repeat what I said then!
587
00:42:56,760 --> 00:42:59,752
No, I have been a selfish being
all my life.
588
00:42:59,840 --> 00:43:01,432
As a child I was given good principles,
589
00:43:01,520 --> 00:43:04,557
but was left to follow them
in pride and conceit.
590
00:43:05,240 --> 00:43:08,152
And such I might still have been,
but for you...
591
00:43:09,480 --> 00:43:11,630
dearest, loveliest Elizabeth!
592
00:43:22,360 --> 00:43:24,430
Engaged to Mr Darcy!
593
00:43:25,720 --> 00:43:28,757
No, you are joking.
It is impossible!
594
00:43:30,120 --> 00:43:32,236
This is a wretched beginning!
595
00:43:32,320 --> 00:43:35,471
If you don't believe me,
I'm sure no one else will.
596
00:43:35,880 --> 00:43:40,237
Indeed, I am in earnest.
He still loves me, and we are engaged.
597
00:43:41,120 --> 00:43:44,635
It can't be true.
I know how much you dislike him!
598
00:43:44,720 --> 00:43:47,518
No, it is all forgotten!
599
00:43:47,600 --> 00:43:50,876
Perhaps I didn't always love him
as well as I do now.
600
00:43:50,960 --> 00:43:54,555
But... in such cases as these
a good memory is unpardonable.
601
00:43:55,640 --> 00:43:57,915
Dearest Lizzy, do be serious.
602
00:43:59,000 --> 00:44:01,433
How long have you loved him?
603
00:44:01,920 --> 00:44:04,753
It's been coming on so gradually,
I hardly know.
604
00:44:06,560 --> 00:44:08,654
But I believe I must date it
605
00:44:08,854 --> 00:44:11,670
from my first seeing his beautiful grounds
at Pemberley!
606
00:44:12,960 --> 00:44:14,791
Lizzy!
607
00:44:17,360 --> 00:44:21,194
Are you out of your senses
to be accepting this man, Lizzy?
608
00:44:22,920 --> 00:44:25,115
Have you not always hated him?
609
00:44:25,960 --> 00:44:28,793
- Papa...
- I've given him my consent.
610
00:44:28,880 --> 00:44:33,192
He's the kind of man, indeed, to whom
I should never dare refuse anything.
611
00:44:34,480 --> 00:44:37,552
But let me advise you
to think the better of it.
612
00:44:37,640 --> 00:44:39,870
I know your disposition, Lizzy.
613
00:44:40,480 --> 00:44:43,358
My child, let me not have the grief
614
00:44:43,440 --> 00:44:46,989
of seeing you unable to respect
your partner in life.
615
00:44:48,160 --> 00:44:50,754
He is rich, to be sure,
but will he make you happy?
616
00:44:51,640 --> 00:44:54,598
Have you objections apart
from your belief in my indifference?
617
00:44:54,680 --> 00:44:58,719
None whatever. We all know him to be
a proud, unpleasant sort of man,
618
00:44:59,440 --> 00:45:02,079
but this would be nothing
if you really liked him.
619
00:45:03,040 --> 00:45:06,271
I do. I do like him.
620
00:45:07,800 --> 00:45:09,153
I love him.
621
00:45:10,840 --> 00:45:15,391
Indeed, he has no improper pride.
He is perfectly amiable.
622
00:45:16,800 --> 00:45:19,314
If you only knew his generous nature.
623
00:45:20,840 --> 00:45:23,434
I didn't always love him,
624
00:45:23,520 --> 00:45:25,875
but I love him now so very dearly.
625
00:45:27,760 --> 00:45:30,513
He is truly the best man
I have ever known.
626
00:45:34,120 --> 00:45:39,592
Well, my dear, if this be the case,
he deserves you.
627
00:45:41,280 --> 00:45:45,273
I could not have parted with you
to anyone less worthy, Lizzy.
628
00:45:53,560 --> 00:45:57,872
Dearly beloved, we are gathered here
in the sight of God,
629
00:45:57,960 --> 00:46:00,838
and in the face of this congregation,
630
00:46:00,920 --> 00:46:05,471
to join together this man
and this woman...
631
00:46:08,040 --> 00:46:12,477
and this man and this woman
632
00:46:12,560 --> 00:46:16,678
in holy matrimony,
which is an honourable estate,
633
00:46:16,760 --> 00:46:20,514
instituted by God
in the time of man's innocency,
634
00:46:20,600 --> 00:46:26,232
signifying unto us the mystical union
that is between Christ and His church,
635
00:46:26,320 --> 00:46:31,155
and therefore is not by any
to be enterprised lightly, or wantonly,
636
00:46:31,240 --> 00:46:35,392
to satisfy man's
carnal lusts and appetites,
637
00:46:35,480 --> 00:46:40,713
but reverently, discreetly,
advisedly, soberly,
638
00:46:40,800 --> 00:46:42,472
and in the fear of God,
639
00:46:42,560 --> 00:46:46,235
duly considering the causes
for which matrimony was ordained.
640
00:46:47,160 --> 00:46:51,153
First, it was ordained
for the procreation of children.
641
00:46:53,640 --> 00:46:57,713
Secondly, as a remedy against sin,
642
00:46:57,800 --> 00:47:00,030
and to avoid fornication.
643
00:47:01,200 --> 00:47:02,758
Thirdly,
644
00:47:02,840 --> 00:47:08,312
for the mutual society, help and comfort
that the one ought to have of the other,
645
00:47:08,400 --> 00:47:12,154
both in prosperity and adversity,
646
00:47:12,240 --> 00:47:17,633
into which holy estate these persons
present come now to be joined.
647
00:48:07,080 --> 00:48:09,310
Three daughters married!
648
00:48:09,400 --> 00:48:12,676
Oh, Mr Bennet,
God has been very good to us!
649
00:48:12,760 --> 00:48:14,591
Yes, so it would seem.