1 00:00:48,800 --> 00:00:51,030 I knew it would come out right in the end! 2 00:00:51,120 --> 00:00:54,192 Oh, my dear, dear Lydia! She will be married. 3 00:00:55,000 --> 00:00:58,231 Oh, my good, kind brother! I knew how it would be. 4 00:00:58,320 --> 00:01:00,356 I knew he would manage everything! 5 00:01:00,960 --> 00:01:04,999 Oh, but the clothes! And of course she must be married from Longbourn. 6 00:01:05,080 --> 00:01:08,231 This is all nonsense about her being married from Cheapside! 7 00:01:08,320 --> 00:01:11,790 She must be married in Longbourn church, where her friends can see her. 8 00:01:11,880 --> 00:01:13,950 No ma’am, that is not possible. You must see that. 9 00:01:14,720 --> 00:01:17,234 I do not see that! Why should I see that? 10 00:01:17,320 --> 00:01:18,514 Why should that be? 11 00:01:18,600 --> 00:01:21,319 Because she has been living with Mr Wickham in London. 12 00:01:21,400 --> 00:01:23,675 If she were to arrive home unmarried still... 13 00:01:23,759 --> 00:01:26,734 Oh, well, I suppose it must be, if you put it like that! 14 00:01:26,934 --> 00:01:28,550 But it is all very vexing. 15 00:01:28,640 --> 00:01:33,270 And your uncle has been most highhanded! Why should he take so much upon him? 16 00:01:33,360 --> 00:01:36,318 Mamma, we're greatly indebted to Mr Gardiner. 17 00:01:36,400 --> 00:01:40,029 He must have laid out a great deal of money to pay off Mr Wickham's debts. 18 00:01:40,960 --> 00:01:43,952 - More than we can ever repay. - Why should he not? 19 00:01:44,040 --> 00:01:46,190 Who else should lay out money, but her uncle? 20 00:01:46,280 --> 00:01:47,235 Mother! 21 00:01:47,320 --> 00:01:49,788 Oh, well! I am so happy! 22 00:01:49,880 --> 00:01:52,553 A daughter married. And only just sixteen. 23 00:01:53,440 --> 00:01:56,432 "Mrs Wickham". Oh, how well that sounds! 24 00:01:57,200 --> 00:01:58,997 Oh, but the wedding clothes! 25 00:01:59,080 --> 00:02:02,550 Lizzy, my dear, go down to your father and ask how much he will give her. 26 00:02:05,240 --> 00:02:07,754 Oh, Jane, as soon as I am dressed 27 00:02:07,840 --> 00:02:10,479 I shall go to Meryton and tell my sister Philips! 28 00:02:10,560 --> 00:02:12,198 Ring the bell for Hill! 29 00:02:12,280 --> 00:02:16,193 An airing will do me a great deal of good, I'm sure. 30 00:02:16,360 --> 00:02:21,354 And I shall call on Lady Lucas and Mrs Long. Oh, Jane! 31 00:02:21,440 --> 00:02:22,429 Papa. 32 00:02:22,520 --> 00:02:25,478 Jane, it's such wonderful news! 33 00:02:25,840 --> 00:02:30,868 Oh, where is Hill? Oh, Hill, have you heard the good news? 34 00:02:31,440 --> 00:02:32,634 Shut the door, Lizzy. 35 00:02:33,480 --> 00:02:36,472 And you shall have a bowl of punch to make merry at... 36 00:02:41,480 --> 00:02:44,597 Someone, at least, finds pleasure in these events. 37 00:02:45,799 --> 00:02:49,341 But considering what we thought only a few hours ago, 38 00:02:49,541 --> 00:02:52,069 it's not so bad, is it? 39 00:02:55,400 --> 00:02:57,868 Do you think my uncle paid out much money? 40 00:02:57,960 --> 00:02:59,109 I do. 41 00:02:59,200 --> 00:03:03,478 Wickham's a fool if he takes her with a farthing less than 10,000 pounds. 42 00:03:04,680 --> 00:03:06,113 10,000 pounds! 43 00:03:08,160 --> 00:03:12,199 Heaven forbid! How is half such a sum to be repaid? 44 00:03:12,280 --> 00:03:14,191 I wish I had laid by an annual sum 45 00:03:14,280 --> 00:03:17,317 to bribe worthless young men to marry my daughters, 46 00:03:17,400 --> 00:03:19,391 but I have not, I confess. 47 00:03:20,120 --> 00:03:25,194 The reason was, of course, that I intended to father a son. 48 00:03:25,720 --> 00:03:30,077 The son would inherit the estate, no part of which would be entailed away, 49 00:03:30,160 --> 00:03:33,630 so providing for my widow and any other children. 50 00:03:34,720 --> 00:03:38,269 By the time we had abandoned hope of producing an heir, 51 00:03:38,360 --> 00:03:40,635 it seemed a little late to begin saving. 52 00:03:40,720 --> 00:03:43,678 You could not have foreseen this, father. 53 00:03:43,760 --> 00:03:46,479 I should have taken better care of you all. 54 00:03:46,560 --> 00:03:48,278 The satisfaction of prevailing upon 55 00:03:48,360 --> 00:03:51,477 one of the most worthless young men in Britain, 56 00:03:51,560 --> 00:03:53,869 might then have rested in its proper place. 57 00:03:54,600 --> 00:03:55,874 As it is, the thing is done 58 00:03:55,960 --> 00:03:59,077 with extraordinary little inconvenience to myself. 59 00:03:59,560 --> 00:04:01,596 When you take into account what I shall save 60 00:04:01,680 --> 00:04:03,636 on Lydia's board and pocket allowance, 61 00:04:03,720 --> 00:04:06,439 I am scarcely ten pounds a year worse off. 62 00:04:08,360 --> 00:04:10,999 I am heartily ashamed of myself, Lizzy. 63 00:04:12,240 --> 00:04:14,595 But don't despair, it will pass... 64 00:04:16,040 --> 00:04:18,793 and no doubt more quickly than it should. 65 00:04:44,840 --> 00:04:46,478 Where is everyone? 66 00:05:07,280 --> 00:05:11,796 Dearly beloved! We are gathered here in the sight of God. 67 00:05:11,880 --> 00:05:13,958 Mr Wickham is to resign from the Militia 68 00:05:14,158 --> 00:05:16,153 and go into a northern regiment. 69 00:05:16,240 --> 00:05:18,549 Happily there is some of his former friends 70 00:05:18,640 --> 00:05:21,108 who are willing to assist him in purchasing a commission. 71 00:05:22,920 --> 00:05:25,710 I have written to Colonel Forster to request that he will satisfy 72 00:05:25,910 --> 00:05:28,475 Mr Wickham's creditors in Brighton, 73 00:05:28,560 --> 00:05:29,959 for which I've pledged myself. 74 00:05:30,040 --> 00:05:36,388 "Perhaps you will be so good as to do the same for his creditors in Meryton," 75 00:05:36,480 --> 00:05:41,634 "of whom I enclose a list according to his information". 76 00:05:43,440 --> 00:05:45,404 "I hope, at least he has not deceived us". 77 00:05:45,604 --> 00:05:47,599 Let us all hope so. 78 00:05:47,600 --> 00:05:48,953 "As soon as they are married," 79 00:05:49,040 --> 00:05:52,635 "they will journey directly to join his regiment in Newcastle," 80 00:05:52,720 --> 00:05:56,952 "unless they are first invited to Longbourn". 81 00:05:57,040 --> 00:06:00,715 Oh, yes, my dear Mr Bennet, of course they must come here! 82 00:06:00,800 --> 00:06:05,999 I long to see my dear Lydia! And dear Wickham, too, of course. 83 00:06:06,080 --> 00:06:08,275 But it is shocking that poor Lydia 84 00:06:08,360 --> 00:06:10,316 should have been sent away from Brighton. 85 00:06:10,400 --> 00:06:12,709 And such a favourite among all the officers! 86 00:06:13,400 --> 00:06:17,154 There were several young men there that she liked very much. 87 00:06:17,240 --> 00:06:19,595 They will miss her as much as she will miss them. 88 00:06:19,680 --> 00:06:22,219 These northern officers may not be so pleasant. 89 00:06:22,399 --> 00:06:23,596 My dear Mrs Bennet, 90 00:06:23,796 --> 00:06:26,619 I'm sure our youngest daughter will have no difficulty 91 00:06:26,753 --> 00:06:29,557 in finding friends as silly as she is in Newcastle. 92 00:06:29,640 --> 00:06:32,996 She has a talent for making a spectacle of herself wherever she goes. 93 00:06:33,080 --> 00:06:34,752 But if they are to leave Brighton, 94 00:06:34,840 --> 00:06:37,673 they should come to Hertfordshire and reside in the neighbourhood. 95 00:06:37,760 --> 00:06:40,877 Haye Park might do, if the Gouldings would quit it. 96 00:06:41,360 --> 00:06:44,511 Or the great house at Stoke, if the drawing-rooms were larger. 97 00:06:44,600 --> 00:06:49,390 - Or Purvis Lodge. - Oh, no dear, not Purvis Lodge! 98 00:06:49,840 --> 00:06:52,070 The attics there are dreadful! 99 00:06:52,160 --> 00:06:54,958 Mrs Bennet, before you take any, 100 00:06:55,040 --> 00:06:58,555 or all of these houses, let us come to a right understanding. 101 00:06:58,640 --> 00:07:02,235 Into one house in the neighbourhood they shall never have admittance. 102 00:07:02,320 --> 00:07:06,359 Mr and Mrs Wickham will never be welcome to Longbourn. 103 00:07:24,560 --> 00:07:27,677 Lord! It seems an age since we were at Longbourn. 104 00:07:27,760 --> 00:07:30,035 Here you all are, just the same! 105 00:07:30,120 --> 00:07:33,829 My dear, dear Lydia, at last! 106 00:07:33,920 --> 00:07:38,436 Oh, I do believe you've grown! Oh, how we have missed you. 107 00:07:38,520 --> 00:07:40,636 We've been far too merry to miss any of you! 108 00:07:42,079 --> 00:07:43,497 Well, here we are! 109 00:07:43,697 --> 00:07:46,471 Haven't I caught myself a handsome husband? 110 00:07:46,560 --> 00:07:51,270 Indeed you have, my love! You are very welcome, sir. 111 00:07:51,600 --> 00:07:54,717 You are all goodness and kindness, ma'am, as always. 112 00:07:54,960 --> 00:07:56,598 Oh, let me give you a kiss, then! 113 00:08:00,800 --> 00:08:02,552 Well, shall we go in? 114 00:08:08,080 --> 00:08:11,197 No, Jane. I take your place now. 115 00:08:11,280 --> 00:08:14,431 You must go lower, because I am a married woman! 116 00:08:15,840 --> 00:08:17,273 "Mrs Wickham"! 117 00:08:19,240 --> 00:08:21,310 Lord, how droll that sounds! 118 00:08:40,400 --> 00:08:42,436 How do you like my husband, Lizzy? 119 00:08:42,520 --> 00:08:46,229 I believe you envy me. Was he not a favourite of yours once? 120 00:08:46,760 --> 00:08:48,557 Not at all, I assure you. 121 00:08:48,640 --> 00:08:50,471 What a pity we didn't all go to Brighton. 122 00:08:50,560 --> 00:08:53,313 I could have got husbands for all my sisters! 123 00:08:53,400 --> 00:08:54,618 Thank you for my share of the favour, 124 00:08:54,753 --> 00:08:57,519 but I don't particularly like your way of getting husbands. 125 00:09:00,920 --> 00:09:03,832 Isn't my husband a fine horseman? 126 00:09:03,919 --> 00:09:05,015 Colonel Forster himself said 127 00:09:05,215 --> 00:09:07,674 he has as good a seat as any officer in the regiment. 128 00:09:10,360 --> 00:09:12,430 I wished he could wear his red coat at the wedding, 129 00:09:12,520 --> 00:09:15,318 and have a guard of honour with their sabres drawn. 130 00:09:15,400 --> 00:09:17,834 But the officers could not be spared from their duties. 131 00:09:17,920 --> 00:09:21,435 And in the end, there was no one there but my aunt and uncle and Mr Darcy. 132 00:09:21,839 --> 00:09:23,010 Mr Darcy? 133 00:09:24,505 --> 00:09:26,440 Mr Darcy was at your wedding? 134 00:09:26,653 --> 00:09:30,478 Oh yes! For someone had to come with Wickham and be groomsman. 135 00:09:30,560 --> 00:09:35,190 I had much rather it had been Denny or one of our friends... Oh, Lord! 136 00:09:37,440 --> 00:09:38,759 Oh, Lord, I forgot. 137 00:09:38,840 --> 00:09:42,310 I wasn't to say a word! And I promised them so faithfully. 138 00:09:43,080 --> 00:09:44,559 What will Wickham say now? 139 00:09:45,880 --> 00:09:48,075 It was supposed to be a secret! 140 00:09:55,960 --> 00:09:58,359 My dear Aunt, pray write and let me understand 141 00:09:58,540 --> 00:10:00,671 how he of all people should have been there. 142 00:10:00,760 --> 00:10:02,671 Unless you, too, are bound in the secrecy 143 00:10:02,760 --> 00:10:05,274 which Lydia seems to think necessary. 144 00:10:05,720 --> 00:10:09,872 My dear niece, I must confess myself surprised by your letter. 145 00:10:10,480 --> 00:10:12,994 If you are in ignorance of the part that Mr Darcy 146 00:10:13,080 --> 00:10:16,376 played in bringing about the marriage, let me enlighten you at once. 147 00:10:16,976 --> 00:10:20,478 Mr Darcy paid us an unexpected visit... 148 00:10:21,680 --> 00:10:25,639 And so, my dear Lizzy, Mr Darcy would brook no opposition. 149 00:10:25,720 --> 00:10:30,430 He insisted on doing everything himself and bearing the entirety of the expense. 150 00:10:30,880 --> 00:10:33,997 Nothing was to be done that he did not do himself. 151 00:10:34,480 --> 00:10:38,029 Your uncle, instead of being allowed to be of use to his niece, 152 00:10:38,120 --> 00:10:40,350 was forced to put up with only having the credit of it. 153 00:10:40,440 --> 00:10:42,874 I must be allowed to insist on this. 154 00:10:43,800 --> 00:10:46,678 The fault is mine, and so must the remedy be. 155 00:10:47,020 --> 00:10:48,594 It was through my mistaken pride, my reserve, 156 00:10:48,680 --> 00:10:51,877 that Mr Wickham's character has not been made known to the world. 157 00:10:53,160 --> 00:10:56,914 Had I not thought it beneath me to lay my private actions open to the world, 158 00:10:57,000 --> 00:10:57,982 his character would have been exposed, 159 00:10:58,182 --> 00:11:00,519 and this elopement could never have taken place. 160 00:11:00,720 --> 00:11:03,796 Mr Darcy, I really believe you take too much upon yourself. 161 00:11:04,000 --> 00:11:05,956 I must insist on this, sir. 162 00:11:06,040 --> 00:11:09,430 I assure you that in this matter, argument is fruitless. 163 00:11:09,520 --> 00:11:11,550 The responsibility is mine. I must have it, sir. 164 00:11:11,750 --> 00:11:13,110 I shall not give way. 165 00:11:19,600 --> 00:11:20,913 My dear sister! 166 00:11:23,080 --> 00:11:25,230 I'm afraid I'm interrupting your solitary reverie. 167 00:11:25,320 --> 00:11:26,833 You are, indeed. 168 00:11:27,480 --> 00:11:30,358 But it doesn't follow that the interruption must be unwelcome. 169 00:11:30,440 --> 00:11:34,592 I should be sorry if it were. You and I were always good friends. 170 00:11:36,280 --> 00:11:37,679 True. 171 00:11:38,360 --> 00:11:42,035 Then... shall we take a turn together, sister? 172 00:11:47,760 --> 00:11:50,832 I was surprised to see Darcy in town last month. 173 00:11:50,920 --> 00:11:53,354 We… um… passed each other several times. 174 00:11:54,240 --> 00:11:56,800 I wonder what he could be doing there. 175 00:11:57,320 --> 00:12:01,074 Perhaps preparing for the wedding... with Miss de Bourgh. 176 00:12:01,680 --> 00:12:03,318 Yes. Yes, perhaps. 177 00:12:03,800 --> 00:12:06,553 Must have been something particular, to take him there this time of year. 178 00:12:06,640 --> 00:12:07,993 Undoubtedly. 179 00:12:12,480 --> 00:12:15,119 Did you see him while you were at Lambton? 180 00:12:15,200 --> 00:12:17,316 I thought I understood from the Gardiners that you had. 181 00:12:17,400 --> 00:12:19,834 Yes. He introduced us to his sister. 182 00:12:21,000 --> 00:12:23,958 - Did you like her? - Yes, I did like her very much indeed. 183 00:12:24,440 --> 00:12:26,320 Well, I have heard indeed that she is uncommonly improved 184 00:12:26,520 --> 00:12:28,111 within this last year or two. 185 00:12:29,080 --> 00:12:31,389 When I last saw her, she was not very promising. 186 00:12:32,120 --> 00:12:35,112 I'm glad you liked her. I hope she'll turn out well. 187 00:12:35,200 --> 00:12:38,829 I dare say she will. She has got over the most trying age. 188 00:12:40,920 --> 00:12:43,718 - Did you go by Kympton? - I don't recollect... 189 00:12:43,800 --> 00:12:47,236 I mention it because it was the living I should have had. 190 00:12:47,960 --> 00:12:50,679 How should you have liked making sermons? 191 00:12:52,040 --> 00:12:53,917 Exceedingly well. 192 00:12:54,559 --> 00:12:55,973 I did hear that there was a time 193 00:12:56,173 --> 00:12:57,978 when sermon making was not so palatable to you 194 00:12:58,178 --> 00:13:00,272 as it seems to be at present. 195 00:13:00,360 --> 00:13:02,237 That you actually declared your resolution 196 00:13:02,320 --> 00:13:05,710 of never taking orders and were compensated accordingly. 197 00:13:06,400 --> 00:13:07,469 Well... 198 00:13:09,880 --> 00:13:13,316 Oh come, Mr Wickham, we are brother and sister, you know. 199 00:13:13,720 --> 00:13:16,109 Let us not quarrel about the past. 200 00:13:43,120 --> 00:13:45,831 Oh, Lydia, when shall we meet again? 201 00:13:45,919 --> 00:13:48,831 Lord, I don’t know! Not these two or three years, perhaps. 202 00:13:48,920 --> 00:13:52,993 Not these two or three years. Oh, what shall I do? 203 00:13:53,440 --> 00:13:57,672 And Mr Bennet is so cruel as to refuse to take us into the North Country! 204 00:13:57,760 --> 00:14:01,673 - I should refuse to go in any case. - Hold your tongue, girl! Who asked you? 205 00:14:01,920 --> 00:14:05,230 Oh, Lydia! You will write to me often, won't you? 206 00:14:05,320 --> 00:14:09,711 Well, I don't know. We married women don't have much time for writing. 207 00:14:09,799 --> 00:14:10,956 My sisters may write to me. 208 00:14:11,156 --> 00:14:13,395 They will have nothing better to do as I shall. 209 00:14:13,580 --> 00:14:17,109 Oh, Lydia! Oh, Mr Wickham, take care of my girl! 210 00:14:17,200 --> 00:14:19,873 I shall, ma'am, to the very best of my ability. 211 00:14:19,960 --> 00:14:21,313 And thank you, ma'am, and to you, sir, 212 00:14:21,400 --> 00:14:24,710 for your continued kindness and hospitality. 213 00:14:25,320 --> 00:14:28,039 And to you, my dear sisters-in-law. 214 00:14:28,120 --> 00:14:30,554 And now as dear to me as sisters ever could be. 215 00:14:31,640 --> 00:14:33,756 But, the carriage awaits. 216 00:14:33,840 --> 00:14:36,912 Duty and honour call me to the North. So, come, my dear! 217 00:14:42,720 --> 00:14:47,271 Let us say not farewell, but as the French have it: Au revoir! 218 00:14:55,680 --> 00:14:58,399 He's as fine a fellow as ever I saw! 219 00:14:58,480 --> 00:15:01,552 He simpers and smirks, and makes love to us all. 220 00:15:01,920 --> 00:15:03,911 Oh, I am prodigiously proud of him. 221 00:15:04,000 --> 00:15:08,471 I defy even Sir William Lucas himself to produce such a son-in-law. 222 00:16:16,480 --> 00:16:19,995 Sister! Sister! Have you heard the news? 223 00:16:20,080 --> 00:16:22,389 Mr Bingley is coming back to Netherfield, 224 00:16:22,480 --> 00:16:25,119 and the whole town is talking of it! 225 00:16:46,840 --> 00:16:50,674 No, I do assure you, this news does not affect me, truly, Lizzy. 226 00:16:51,840 --> 00:16:56,152 I am glad of one thing. That he doesn't bring any ladies. 227 00:16:57,000 --> 00:17:00,675 If it is merely a shooting party, we shall not see him often. 228 00:17:01,279 --> 00:17:02,755 Not that I am afraid of myself... 229 00:17:04,155 --> 00:17:06,229 but I dread other people's remarks, Lizzy. 230 00:17:06,320 --> 00:17:11,110 Then I shall venture none... however sorely I am tempted. 231 00:17:13,240 --> 00:17:16,073 After all, it is hard that the man can't come to a house 232 00:17:16,160 --> 00:17:18,390 he's legally rented, without raising all this speculation. 233 00:17:18,480 --> 00:17:20,391 That is just what I think. 234 00:17:21,120 --> 00:17:23,953 - Then we shall leave him to himself. - Yes. 235 00:17:29,240 --> 00:17:31,037 Stop it, Lizzy. 236 00:17:34,400 --> 00:17:38,757 Three days he's been in the neighbourhood, and still he shuns us! 237 00:17:39,200 --> 00:17:43,990 I say it's all your father's fault! He would not do his duty and call, 238 00:17:44,080 --> 00:17:46,548 so you shall die old maids, 239 00:17:46,640 --> 00:17:50,349 and we'll be turned out by the Collinses to starve in the hedgerows! 240 00:17:50,439 --> 00:17:52,115 You promised me last year 241 00:17:52,315 --> 00:17:54,797 that if I went to see him, he'd marry one of my daughters. 242 00:17:54,880 --> 00:17:56,632 And it all came to nothing. 243 00:17:56,720 --> 00:17:59,109 Well, I won't be sent on a fool's errand again. 244 00:18:01,000 --> 00:18:04,197 Mamma! Mamma, look! I think he is coming! 245 00:18:10,280 --> 00:18:13,317 Is it really him? I believe it must be! 246 00:18:13,400 --> 00:18:16,119 He is come, Jane! He is come at last. 247 00:18:16,200 --> 00:18:18,953 Run and put on your blue gown. No, stay where you are! 248 00:18:19,040 --> 00:18:20,268 Who's with him? 249 00:18:20,360 --> 00:18:23,511 Oh Lord, I don't know, dear. Some acquaintance, I suppose! 250 00:18:23,600 --> 00:18:25,909 It looks like that man who used to be with him before. 251 00:18:26,000 --> 00:18:29,037 Mr… oh, what's his name? You know, that tall, proud one. 252 00:18:30,720 --> 00:18:32,438 Mr Darcy! 253 00:18:32,960 --> 00:18:34,234 I believe it is. 254 00:18:35,160 --> 00:18:39,472 Well, any friend of Mr Bingley's will always be welcome here, to be sure. 255 00:18:39,560 --> 00:18:42,011 But else I must say that I hate the sight of him! 256 00:18:42,832 --> 00:18:44,066 But I am determined to be civil. 257 00:18:44,366 --> 00:18:46,878 If only because the man is a friend of Bingley's, 258 00:18:47,078 --> 00:18:48,548 but no more than civil. 259 00:18:48,748 --> 00:18:51,313 Sit up straight, Jane! Pull your shoulders back. 260 00:18:51,613 --> 00:18:54,719 A man could go a long way without seeing a figure like yours, 261 00:18:54,800 --> 00:18:56,916 if you'd make the most of it. 262 00:19:05,400 --> 00:19:08,119 Mr Bingley and Mr Darcy, ma'am. 263 00:19:13,440 --> 00:19:16,432 Mr Bingley, you are very, very welcome. 264 00:19:16,520 --> 00:19:18,158 How do you do, Mrs Bennet. I... 265 00:19:18,240 --> 00:19:22,438 It's far too long since you were here, and very, very kind of you to call. 266 00:19:22,520 --> 00:19:23,662 Mr Bennet, of course, 267 00:19:23,862 --> 00:19:27,073 would have paid his addresses before this, were it not... 268 00:19:27,160 --> 00:19:30,789 Well, here you are! I am delighted! 269 00:19:31,240 --> 00:19:34,312 And Mr Darcy, you are welcome, too. 270 00:19:41,480 --> 00:19:43,790 We began to be afraid you would never come back again. 271 00:19:43,990 --> 00:19:47,932 People did say, you meant to quit the place entirely by Michaelmas. 272 00:19:48,132 --> 00:19:50,918 But I hope however that is not true. 273 00:19:51,080 --> 00:19:53,435 Ring the bell for tea, Kitty. 274 00:19:53,520 --> 00:19:56,637 A great many changes have taken place since you went away. 275 00:19:56,720 --> 00:20:00,793 Miss Lucas is married and settled... And one of my own daughters! 276 00:20:01,080 --> 00:20:03,992 I expect you you've heard of it. Indeed, you must have read it in the papers. 277 00:20:04,080 --> 00:20:05,035 Yes, indeed. I... 278 00:20:05,120 --> 00:20:06,951 Though it was not put in properly. 279 00:20:07,040 --> 00:20:10,589 It only said: "Lately, George Wickham, Esquire, To Miss Lydia Bennet", 280 00:20:10,680 --> 00:20:12,890 without a syllable said about who her father was, 281 00:20:13,090 --> 00:20:14,479 or where she lived, or anything. 282 00:20:14,680 --> 00:20:17,638 Now they are gone to Newcastle, and there they are to stay. 283 00:20:17,720 --> 00:20:19,278 I don't know how long. 284 00:20:19,360 --> 00:20:22,432 I expect you've heard he's gone into the regulars. 285 00:20:23,240 --> 00:20:24,958 Well, thank Heaven he has some friends, 286 00:20:25,040 --> 00:20:27,918 though perhaps not as many as he deserves! 287 00:20:29,800 --> 00:20:32,439 Do you mean to stay long in the neighbourhood on this visit? 288 00:20:33,480 --> 00:20:36,233 Our plans are not yet firmly settled, 289 00:20:36,320 --> 00:20:40,518 but I hope, I hope we shall stay some weeks. 290 00:20:42,520 --> 00:20:45,273 I hope very much we shall stay a few weeks. 291 00:20:46,640 --> 00:20:47,993 At the very least. 292 00:20:48,080 --> 00:20:51,231 Well, when you've killed your own birds, Mr Bingley, 293 00:20:51,320 --> 00:20:52,753 I beg you would come here and shoot 294 00:20:52,840 --> 00:20:55,149 as many as you please on Mr Bennet's manor. 295 00:20:55,240 --> 00:20:58,596 I'm sure he will be wastly happy to oblige you! 296 00:21:00,200 --> 00:21:03,749 I suppose you may bring your friends, if you will. 297 00:21:17,640 --> 00:21:20,837 Now that this first meeting is over, I feel perfectly at ease. 298 00:21:21,000 --> 00:21:22,115 Good! 299 00:21:22,680 --> 00:21:24,193 Now I know my own strength, 300 00:21:24,280 --> 00:21:27,397 and I shall never again be embarrassed by his coming. 301 00:21:27,720 --> 00:21:32,919 We shall be able to meet now as... common and indifferent acquaintances. 302 00:21:33,800 --> 00:21:37,793 Yes, very indifferent! Jane, take care. 303 00:21:39,160 --> 00:21:42,197 Don't think me to be in any danger now, Lizzy. 304 00:21:42,280 --> 00:21:44,350 I think you are in very great danger 305 00:21:44,440 --> 00:21:47,398 of making him as much in love with you as ever. 306 00:21:57,360 --> 00:22:00,352 You tell me now that she was in London all those months? 307 00:22:00,440 --> 00:22:02,271 And you concealed it from me? 308 00:22:02,360 --> 00:22:05,272 Yes. I can offer no justification. 309 00:22:05,360 --> 00:22:06,294 It was an arrogant presumption, 310 00:22:06,494 --> 00:22:10,312 based on a failure to recognise your true feelings, and Miss Bennet's. 311 00:22:12,499 --> 00:22:14,083 I should never have interfered. 312 00:22:14,283 --> 00:22:17,516 It was wrong of me, Bingley, and I apologise. 313 00:22:18,200 --> 00:22:22,034 - You admit that you were in the wrong? - Utterly and completely. 314 00:22:22,920 --> 00:22:24,990 Then... I have you blessing? 315 00:22:26,000 --> 00:22:27,911 Do you need my blessing? 316 00:22:28,400 --> 00:22:32,188 No. But I should like to know I have it all the same. 317 00:22:32,680 --> 00:22:34,193 Then go to it. 318 00:22:50,880 --> 00:22:54,429 Bring me my horse... at once. Quick, man! 319 00:23:03,760 --> 00:23:04,829 Jane! 320 00:23:04,920 --> 00:23:07,388 Jane! Oh, my dear Jane! 321 00:23:08,960 --> 00:23:11,394 - Mamma, what's the matter? - He is come! He is come! 322 00:23:11,480 --> 00:23:14,711 - Who is come? - Mr Bingley, of course! 323 00:23:14,800 --> 00:23:19,874 Make haste, make haste, hurry down! Oh, gracious, you are not half dressed! 324 00:23:19,960 --> 00:23:22,155 Hill! Hill! 325 00:23:22,240 --> 00:23:25,391 Oh, where is Hill? 326 00:23:28,360 --> 00:23:31,796 Never mind, Sarah. You must come to Miss Bennet this moment! 327 00:23:31,880 --> 00:23:34,872 Come along, girl, and help her on with her gown! 328 00:23:34,960 --> 00:23:36,279 Mamma! Mamma! 329 00:23:36,359 --> 00:23:38,415 Where is my new locket that Lydia brought me from London? 330 00:23:38,615 --> 00:23:40,239 Mary, have you seen my new locket? 331 00:23:40,320 --> 00:23:43,232 I shouldn't know it if I did see it. I care nothing for such baubles. 332 00:23:43,320 --> 00:23:45,993 Oh, never mind your locket, girl! 333 00:23:46,080 --> 00:23:48,833 Jane, stir yourself. He is here, he is here! 334 00:23:48,920 --> 00:23:50,833 Mamma, we will be down as soon as we can. 335 00:23:50,953 --> 00:23:52,833 Let Kitty go down, she is forwarder than either of us. 336 00:23:52,920 --> 00:23:57,436 Hang Kitty! What has she to do with it? Jane, be quick! 337 00:23:57,520 --> 00:23:59,511 Where is your muslin dress, dear? 338 00:23:59,600 --> 00:24:03,115 Hill! Hill! Where is Hill? 339 00:24:11,280 --> 00:24:13,350 So Mr Darcy is gone to town? 340 00:24:13,440 --> 00:24:16,273 Yes, ma'am. He left quite early this morning. 341 00:24:35,800 --> 00:24:37,756 What's the matter, mamma? 342 00:24:38,200 --> 00:24:40,395 Why do you keep winking at me? 343 00:24:41,280 --> 00:24:42,679 What am I to do? 344 00:24:42,760 --> 00:24:46,358 Wink at you? Why should I wink at you, child? What a notion! 345 00:24:46,558 --> 00:24:50,117 Why should I be winking at my own daughter, pray? 346 00:24:51,920 --> 00:24:53,990 But now you ask, it puts me in mind. 347 00:24:54,080 --> 00:24:57,390 I do have something I would speak to you about. 348 00:24:58,560 --> 00:25:00,232 Come, come with me. 349 00:25:01,560 --> 00:25:03,278 And you, Mary. Come! 350 00:25:22,760 --> 00:25:24,352 Miss Elizabeth... 351 00:25:25,400 --> 00:25:27,630 You're needed upstairs. 352 00:25:57,600 --> 00:26:01,229 Please let me go to Jane. I promised I would stay with her. 353 00:26:01,320 --> 00:26:05,359 Stay where you are. Five more minutes will do the trick. 354 00:26:25,840 --> 00:26:29,469 - Oh, I am so sorry. - No. No, don't go, Lizzy. 355 00:26:42,000 --> 00:26:43,433 Well? 356 00:26:45,360 --> 00:26:46,679 Oh, Lizzy! 357 00:26:48,320 --> 00:26:52,022 I'm so happy! It is too much! It is too much! 358 00:26:52,222 --> 00:26:54,636 Why can't everyone be as happy as I am? 359 00:26:56,840 --> 00:27:00,355 He loves me, Lizzy. He loves me! 360 00:27:00,440 --> 00:27:02,271 Of course he does! 361 00:27:02,360 --> 00:27:05,830 He told me he loved me, all the time. He didn't believe... 362 00:27:05,920 --> 00:27:09,674 I must tell mamma. He is gone to papa already! 363 00:27:09,760 --> 00:27:14,629 Oh, Lizzy, could you believe things would end in this happy way? 364 00:27:14,720 --> 00:27:18,508 - I could, and I do! - I must go to my mother. 365 00:27:19,120 --> 00:27:20,439 Oh, Lizzy! 366 00:27:21,160 --> 00:27:24,869 To know I shall be giving such pleasure to all my dear family! 367 00:27:25,440 --> 00:27:27,874 How shall I bear so much happiness? 368 00:27:47,120 --> 00:27:49,998 Come back tomorrow, sir, if you can bear to. 369 00:27:50,080 --> 00:27:51,638 Come and shoot with me, if you will. 370 00:27:51,720 --> 00:27:55,508 There are few men whose society I can tolerate with equanimity. 371 00:27:55,600 --> 00:27:57,511 But I believe you may turn out to be one of them. 372 00:27:57,600 --> 00:27:59,875 Thank you, sir. I shall be very happy to. 373 00:27:59,960 --> 00:28:02,599 Very well, very well. Get along with you. 374 00:28:09,200 --> 00:28:11,191 Till tomorrow, then! 375 00:28:19,760 --> 00:28:25,118 Jane, congratulations. You will be a very happy woman. 376 00:28:25,200 --> 00:28:26,792 Thank you, father. 377 00:28:27,920 --> 00:28:31,276 - I believe I shall. - Well, well, you're a good girl. 378 00:28:31,360 --> 00:28:34,716 And I’ve no doubt you will do very well together. 379 00:28:34,800 --> 00:28:38,554 You are each of you so complying that nothing will ever be resolved on. 380 00:28:38,640 --> 00:28:39,675 Papa! 381 00:28:39,760 --> 00:28:41,671 So easy that every servant will cheat you! 382 00:28:41,760 --> 00:28:42,715 No, indeed! 383 00:28:42,800 --> 00:28:45,951 So generous that you will always exceed your income. 384 00:28:46,040 --> 00:28:48,759 Exceed their income! What are you talking about? 385 00:28:48,840 --> 00:28:52,389 Don't you know that he has 5,000 a year?! 386 00:28:54,240 --> 00:28:58,472 Oh, my dear, dear Jane! I am so happy! 387 00:28:58,560 --> 00:29:00,471 Oh, I knew how it would be! 388 00:29:00,560 --> 00:29:03,552 I was sure you could not be so beautiful for nothing. 389 00:29:03,640 --> 00:29:06,791 He is the handsomest man that was ever seen! 390 00:29:14,000 --> 00:29:18,551 Oh, Lizzy. If only I could see you as happy. 391 00:29:18,640 --> 00:29:22,349 If there were only such another man for you. 392 00:29:22,440 --> 00:29:26,115 If you were to give me forty such men... 393 00:29:26,200 --> 00:29:29,033 I could never be as happy as you. 394 00:29:29,120 --> 00:29:33,557 Till I have your goodness, I can never have your happiness. 395 00:29:33,640 --> 00:29:38,191 But... perhaps if I have very good luck, 396 00:29:38,280 --> 00:29:41,078 I may in time meet with another Mr Collins! 397 00:30:02,360 --> 00:30:06,399 Mamma, Lizzy, come and look! The most enormous carriage has arrived. 398 00:30:11,920 --> 00:30:15,151 What an extremely small hallway! 399 00:30:15,240 --> 00:30:17,117 If you'll wait here, your Ladyship, 400 00:30:17,200 --> 00:30:18,792 I'll tell my mistress you're here. 401 00:30:18,880 --> 00:30:21,633 No, I will not wait! 402 00:30:21,720 --> 00:30:25,156 Where is she? Is this the drawing-room? 403 00:30:26,640 --> 00:30:29,154 Lady Catherine de Bourgh. 404 00:30:47,120 --> 00:30:49,680 That lady, I suppose, is your mother. 405 00:30:50,800 --> 00:30:55,112 Yes, she is. Mamma, this is Lady Catherine de Bourgh. 406 00:30:58,200 --> 00:31:01,272 And that, I suppose, is one of your sisters. 407 00:31:01,360 --> 00:31:05,478 Yes, ma'am. She is my youngest girl but one. 408 00:31:05,560 --> 00:31:07,391 My youngest of all is lately married. 409 00:31:08,280 --> 00:31:10,555 You have a very small park here. 410 00:31:12,680 --> 00:31:18,118 And this must be a most inconvenient sitting-room for the evening in summer. 411 00:31:18,200 --> 00:31:21,033 Why, the windows are full west. 412 00:31:22,240 --> 00:31:27,633 Indeed, they are, your Ladyship, but we never sit in here after dinner. 413 00:31:27,720 --> 00:31:30,314 - We have... - Miss Bennet. 414 00:31:31,600 --> 00:31:33,318 There seemed to be a prettyish kind 415 00:31:33,400 --> 00:31:36,949 of little wilderness on one side of your lawn. 416 00:31:37,040 --> 00:31:39,998 I should be glad to take a turn in it... 417 00:31:40,080 --> 00:31:43,675 If you would favour me with your company. 418 00:32:09,440 --> 00:32:14,389 You can be at no loss to understand the reason for my journey, Miss Bennet. 419 00:32:14,480 --> 00:32:15,708 Indeed, you are mistaken, madam. 420 00:32:15,800 --> 00:32:20,078 I'm quite unable to account for the honour of seeing you here. 421 00:32:20,160 --> 00:32:24,676 Miss Bennet, you ought to know I am not to be trifled with. 422 00:32:25,680 --> 00:32:29,878 But however insincere you choose to be, you shall not find me so. 423 00:32:30,520 --> 00:32:34,718 A report of an alarming nature reached me two days ago. 424 00:32:34,800 --> 00:32:39,715 I was told not only that your sister was to be most advantageously married, 425 00:32:39,800 --> 00:32:42,712 but that you, Miss Elizabeth Bennet, 426 00:32:42,800 --> 00:32:46,873 would be soon afterwards united to my own nephew Mr Darcy! 427 00:32:48,520 --> 00:32:51,592 Though I know it must be a scandalous falsehood, 428 00:32:51,680 --> 00:32:54,353 I instantly resolved on setting off for this place, 429 00:32:54,440 --> 00:32:56,715 to make my sentiments known to you. 430 00:32:56,800 --> 00:32:57,835 If you believed it to be impossible, 431 00:32:57,920 --> 00:32:59,735 I wonder you took the trouble of coming so far. 432 00:32:59,853 --> 00:33:01,435 What would your Ladyship propose by it? 433 00:33:01,520 --> 00:33:06,435 At once to insist upon having such a report universally contradicted! 434 00:33:06,520 --> 00:33:09,478 Your coming to Longbourn to see me will be taken as a confirmation of it, 435 00:33:09,560 --> 00:33:10,879 if indeed such a report exists. 436 00:33:10,960 --> 00:33:15,317 This is not to be borne. Miss Bennet, I insist on being satisfied! 437 00:33:15,400 --> 00:33:18,073 Has my nephew made you an offer of marriage? 438 00:33:18,160 --> 00:33:20,116 Your Ladyship has declared it to be impossible. 439 00:33:20,200 --> 00:33:24,113 It ought to be so, but your arts and allurements 440 00:33:24,200 --> 00:33:27,988 may have made him forget what he owes to himself and the family. 441 00:33:28,080 --> 00:33:30,071 You may have drawn him in! 442 00:33:30,160 --> 00:33:32,993 If I have, I shall be the last person to confess it. 443 00:33:33,680 --> 00:33:36,672 Miss Bennet, do you know who I am? 444 00:33:38,400 --> 00:33:41,710 I have not been accustomed to such language as this. 445 00:33:42,560 --> 00:33:45,120 I am almost the nearest relation he has, 446 00:33:45,200 --> 00:33:48,476 and I am entitled to know all his nearest concerns. 447 00:33:48,560 --> 00:33:50,198 But are not entitled to know mine, 448 00:33:50,280 --> 00:33:52,953 nor will such behaviour as this induce me to be explicit. 449 00:33:53,040 --> 00:33:56,112 Let me be rightly understood. 450 00:33:56,200 --> 00:33:59,574 This match, to which you have the presumption to aspire, 451 00:33:59,774 --> 00:34:01,389 can never take place. 452 00:34:01,480 --> 00:34:05,951 Mr Darcy is engaged to my daughter. Now, what have you to say? 453 00:34:06,040 --> 00:34:09,423 Only this: That if he is so, you can have no reason to suppose 454 00:34:09,623 --> 00:34:11,795 he will make an offer to me. 455 00:34:11,960 --> 00:34:14,633 The engagement between them is of a peculiar kind. 456 00:34:14,720 --> 00:34:18,030 From their infancy they've been intended for each other. 457 00:34:18,120 --> 00:34:21,954 It was the favourite wish of his mother as well as hers. 458 00:34:22,040 --> 00:34:25,589 While she was in her cradle, we planned the union. 459 00:34:25,680 --> 00:34:30,230 And now to be prevented by the upstart pretensions of a young woman 460 00:34:30,430 --> 00:34:33,732 without family, connections or fortune? 461 00:34:33,932 --> 00:34:37,877 Is this to be endured? It shall not be! 462 00:34:37,960 --> 00:34:41,555 Your alliance would be a disgrace! 463 00:34:41,640 --> 00:34:44,916 Your name would never even be mentioned by any of us. 464 00:34:45,240 --> 00:34:47,800 These would be heavy misfortunes, indeed. 465 00:34:47,880 --> 00:34:52,078 Obstinate, headstrong girl! I am ashamed of you. 466 00:34:53,200 --> 00:34:56,431 I have not been in the habit of brooking disappointment! 467 00:34:56,520 --> 00:34:59,478 That will make your Ladyship's situation at present more pitiable, 468 00:34:59,560 --> 00:35:01,391 but it will have no effect on me. 469 00:35:01,480 --> 00:35:04,233 I will not be interrupted! 470 00:35:05,000 --> 00:35:06,270 If you were sensible of your own good, 471 00:35:06,470 --> 00:35:10,200 you would not wish to quit the sphere in which you have been brought up! 472 00:35:10,280 --> 00:35:12,396 Lady Catherine, in marrying your nephew 473 00:35:12,480 --> 00:35:16,109 I should not consider myself as quitting that sphere. 474 00:35:16,200 --> 00:35:18,350 He's a gentleman, I'm a gentleman's daughter. 475 00:35:18,440 --> 00:35:19,839 So far we are equal. 476 00:35:19,920 --> 00:35:22,992 But who was your mother? Your uncles and aunts? 477 00:35:23,080 --> 00:35:25,719 Do not imagine me ignorant of their condition. 478 00:35:25,799 --> 00:35:27,301 Whatever my connections may be, 479 00:35:27,501 --> 00:35:30,237 if your nephew does not object to them, they can be nothing to you. 480 00:35:30,320 --> 00:35:34,472 Tell me once and for all, are you engaged to him? 481 00:35:37,320 --> 00:35:38,878 I am not. 482 00:35:42,760 --> 00:35:46,673 And will you promise me never to enter into such an engagement? 483 00:35:47,800 --> 00:35:49,711 I will make no promise of the kind, 484 00:35:49,800 --> 00:35:53,349 and I beg you not to importune me any further on the subject. 485 00:35:53,440 --> 00:35:58,309 Not so hasty, if you please! I have another objection. 486 00:35:58,400 --> 00:36:03,599 Your youngest sister's infamous elopement. I know it all! 487 00:36:03,680 --> 00:36:07,434 Is such a girl to be my nephew's sister-in-law? 488 00:36:07,520 --> 00:36:11,229 Are the shades of Pemberley to be thus polluted? 489 00:36:11,320 --> 00:36:13,959 You can have nothing further to say. 490 00:36:14,040 --> 00:36:17,157 You have insulted me by every possible method. 491 00:36:17,240 --> 00:36:19,595 I must beg to return to the house. 492 00:36:19,880 --> 00:36:25,398 You... you have no regard then, for the honour and credit of my nephew? 493 00:36:26,120 --> 00:36:29,351 Unfeeling, selfish girl! 494 00:36:29,680 --> 00:36:32,319 You refuse to oblige me? 495 00:36:33,640 --> 00:36:38,395 You refuse the claims of duty, honour, gratitude? 496 00:36:40,520 --> 00:36:45,958 You are determined to ruin him, and make him the contempt of the world! 497 00:36:46,040 --> 00:36:49,794 I am only resolved to act in a manner which will constitute my own happiness, 498 00:36:49,880 --> 00:36:52,678 without reference to you, or to any person 499 00:36:52,760 --> 00:36:54,910 so wholly unconnected with me. 500 00:36:55,560 --> 00:36:58,438 And this is your final resolve? 501 00:37:00,280 --> 00:37:02,475 Very well. I shall know how to act! 502 00:37:11,640 --> 00:37:14,074 I take no leave of you, Miss Bennet. 503 00:37:14,160 --> 00:37:18,836 I send no compliments to your mother. You deserve no such attention. 504 00:37:20,560 --> 00:37:24,838 I am most seriously displeased. Drive on! 505 00:37:43,760 --> 00:37:46,593 Lizzy, Lizzy! I was going to look for you. Come into my room. 506 00:37:53,320 --> 00:37:57,552 I received a letter this morning, which has astonished me exceedingly. 507 00:37:57,640 --> 00:38:00,950 - From Mr Collins. - What can he have to say? 508 00:38:01,040 --> 00:38:02,598 He begins with congratulations 509 00:38:02,680 --> 00:38:04,750 on the approaching nuptials of my eldest daughter, 510 00:38:04,840 --> 00:38:06,592 but I shan't sport with your intelligence 511 00:38:06,680 --> 00:38:09,399 by reading his remarks on that topic. 512 00:38:09,480 --> 00:38:11,675 Ah, yes. Here, here, here. 513 00:38:11,760 --> 00:38:14,228 "Your daughter Elizabeth, it is presumed," 514 00:38:14,320 --> 00:38:16,595 "will not long bear the name of Bennet," 515 00:38:16,680 --> 00:38:21,549 "after her elder sister has resigned it, and the chosen partner of her fate" 516 00:38:21,640 --> 00:38:23,073 "may be reasonably looked up to" 517 00:38:23,160 --> 00:38:26,152 "as one of the most illustrious personages in the land." 518 00:38:27,200 --> 00:38:31,318 Can you guess who he means, Lizzy? Now it comes out. 519 00:38:31,400 --> 00:38:34,233 "My motive for cautioning you is as follows:" 520 00:38:34,320 --> 00:38:36,629 "His aunt, Lady Catherine de Bourgh," 521 00:38:36,720 --> 00:38:39,871 "does not look on the match with a friendly eye." 522 00:38:40,520 --> 00:38:45,036 Mr Darcy, you see, is the man. Mr Darcy of all men! 523 00:38:46,520 --> 00:38:48,663 Who never looks at a woman except to see a blemish! 524 00:38:48,863 --> 00:38:50,919 Are you not diverted? 525 00:38:51,120 --> 00:38:52,075 Oh, yes. 526 00:38:52,160 --> 00:38:56,272 Mr Darcy, who probably never looked at you in his life before! 527 00:38:56,360 --> 00:38:57,198 This is admirable! 528 00:38:57,398 --> 00:39:01,239 But Lizzy, you look as if you didn't enjoy it. 529 00:39:01,440 --> 00:39:02,793 You're not going to be Missish now, 530 00:39:02,880 --> 00:39:05,394 and pretend to be affronted by an idle report? 531 00:39:05,480 --> 00:39:09,155 Oh, no, no, I am excessively diverted. But it is all so strange. 532 00:39:09,240 --> 00:39:12,232 Pray, what said Lady Catherine de Bourgh? 533 00:39:12,320 --> 00:39:14,959 I suppose she came to refuse her consent, eh? 534 00:39:15,400 --> 00:39:16,958 Well, well. What do we live for, 535 00:39:17,040 --> 00:39:21,238 but to make sport for our neighbours and laugh at them in our turn? 536 00:39:22,640 --> 00:39:24,119 True, true. 537 00:39:33,320 --> 00:39:35,550 Mr Bingley and Mr Darcy, ma'am. 538 00:39:36,960 --> 00:39:39,474 - Good day to you! - Mr Bingley. 539 00:39:42,080 --> 00:39:46,153 This is a fine day. Should we perhaps all walk to Meryton? 540 00:39:53,200 --> 00:39:55,031 Lizzy! 541 00:39:55,120 --> 00:39:58,476 Do you mind if I run to call on Maria Lucas? 542 00:39:58,560 --> 00:40:00,152 No, not at all. 543 00:40:14,320 --> 00:40:16,959 Mr Darcy. 544 00:40:17,040 --> 00:40:21,431 I can go no longer without thanking you for your kindness to my poor sister. 545 00:40:22,320 --> 00:40:23,514 Ever since I have known of it, 546 00:40:23,600 --> 00:40:29,118 I've been most anxious to tell you how grateful I am, 547 00:40:29,200 --> 00:40:31,316 for my family and for myself. 548 00:40:33,360 --> 00:40:37,592 You must not blame my aunt for telling me. Lydia betrayed it first, 549 00:40:37,680 --> 00:40:40,672 and then I couldn't rest till I knew everything. 550 00:40:41,120 --> 00:40:44,954 I know what trouble and mortification it must have cost you. 551 00:40:46,020 --> 00:40:47,555 Please let me say this, 552 00:40:47,755 --> 00:40:52,021 please allow me to thank you on behalf of all my family, 553 00:40:52,221 --> 00:40:55,397 since they don't know to whom they are indebted. 554 00:40:57,680 --> 00:41:01,070 If you will thank me, let it be for yourself alone. 555 00:41:01,160 --> 00:41:03,594 Your family owes me nothing. 556 00:41:03,680 --> 00:41:06,069 As much as I respect them, I believe I thought only of you. 557 00:41:09,480 --> 00:41:11,038 You're too generous to trifle with me. 558 00:41:11,120 --> 00:41:14,192 If your feelings are what they were last April, tell me so at once. 559 00:41:14,640 --> 00:41:17,598 My affections and wishes are unchanged. 560 00:41:18,880 --> 00:41:22,077 But one word from you will silence me on this subject forever. 561 00:41:23,360 --> 00:41:25,476 Oh, my feelings... 562 00:41:25,560 --> 00:41:27,198 My feelings are... 563 00:41:28,120 --> 00:41:30,839 I am ashamed to remember what I said then. 564 00:41:31,760 --> 00:41:33,876 My feelings are so different. 565 00:41:34,720 --> 00:41:38,713 In fact, they are quite the opposite. 566 00:41:51,840 --> 00:41:54,798 Lady Catherine told me of her meeting with you. 567 00:41:55,200 --> 00:41:56,608 I may say that her disclosure 568 00:41:56,808 --> 00:41:59,034 had quite the opposite effect to the one she had intended. 569 00:42:00,600 --> 00:42:04,433 It taught me to hope, that I had scarcely ever allowed myself to hope before. 570 00:42:05,080 --> 00:42:08,959 Had you absolutely decided against me, you would have acknowledged it openly. 571 00:42:09,040 --> 00:42:12,999 Yes, you know enough of my frankness to believe me capable of that! 572 00:42:13,840 --> 00:42:15,956 After abusing you so abominably to your face, 573 00:42:16,040 --> 00:42:18,873 I could have no scruple in abusing you to all your relations. 574 00:42:18,960 --> 00:42:21,269 What did you say of me that I did not deserve? 575 00:42:22,000 --> 00:42:23,831 My behaviour at the time was unpardonable. 576 00:42:23,920 --> 00:42:26,388 I can hardly think of it without abhorrence. 577 00:42:28,040 --> 00:42:30,679 Your reproof I shall never forget. 578 00:42:30,760 --> 00:42:34,719 "Had you behaved in a more gentleman-like manner". 579 00:42:34,800 --> 00:42:37,075 You know not how those words have tortured me. 580 00:42:37,160 --> 00:42:40,436 I had not the smallest idea of their ever being taken in such a way. 581 00:42:40,520 --> 00:42:41,555 I can easily believe it. 582 00:42:41,640 --> 00:42:44,518 You thought me devoid of every proper feeling, I am sure you did. 583 00:42:45,280 --> 00:42:48,397 The turn of your countenance I shall never forget 584 00:42:48,800 --> 00:42:51,014 as you said I could not have addressed you in any possible way 585 00:42:51,214 --> 00:42:52,959 that would have induced you to accept me. 586 00:42:53,040 --> 00:42:55,759 Do not repeat what I said then! 587 00:42:56,760 --> 00:42:59,752 No, I have been a selfish being all my life. 588 00:42:59,840 --> 00:43:01,432 As a child I was given good principles, 589 00:43:01,520 --> 00:43:04,557 but was left to follow them in pride and conceit. 590 00:43:05,240 --> 00:43:08,152 And such I might still have been, but for you... 591 00:43:09,480 --> 00:43:11,630 dearest, loveliest Elizabeth! 592 00:43:22,360 --> 00:43:24,430 Engaged to Mr Darcy! 593 00:43:25,720 --> 00:43:28,757 No, you are joking. It is impossible! 594 00:43:30,120 --> 00:43:32,236 This is a wretched beginning! 595 00:43:32,320 --> 00:43:35,471 If you don't believe me, I'm sure no one else will. 596 00:43:35,880 --> 00:43:40,237 Indeed, I am in earnest. He still loves me, and we are engaged. 597 00:43:41,120 --> 00:43:44,635 It can't be true. I know how much you dislike him! 598 00:43:44,720 --> 00:43:47,518 No, it is all forgotten! 599 00:43:47,600 --> 00:43:50,876 Perhaps I didn't always love him as well as I do now. 600 00:43:50,960 --> 00:43:54,555 But... in such cases as these a good memory is unpardonable. 601 00:43:55,640 --> 00:43:57,915 Dearest Lizzy, do be serious. 602 00:43:59,000 --> 00:44:01,433 How long have you loved him? 603 00:44:01,920 --> 00:44:04,753 It's been coming on so gradually, I hardly know. 604 00:44:06,560 --> 00:44:08,654 But I believe I must date it 605 00:44:08,854 --> 00:44:11,670 from my first seeing his beautiful grounds at Pemberley! 606 00:44:12,960 --> 00:44:14,791 Lizzy! 607 00:44:17,360 --> 00:44:21,194 Are you out of your senses to be accepting this man, Lizzy? 608 00:44:22,920 --> 00:44:25,115 Have you not always hated him? 609 00:44:25,960 --> 00:44:28,793 - Papa... - I've given him my consent. 610 00:44:28,880 --> 00:44:33,192 He's the kind of man, indeed, to whom I should never dare refuse anything. 611 00:44:34,480 --> 00:44:37,552 But let me advise you to think the better of it. 612 00:44:37,640 --> 00:44:39,870 I know your disposition, Lizzy. 613 00:44:40,480 --> 00:44:43,358 My child, let me not have the grief 614 00:44:43,440 --> 00:44:46,989 of seeing you unable to respect your partner in life. 615 00:44:48,160 --> 00:44:50,754 He is rich, to be sure, but will he make you happy? 616 00:44:51,640 --> 00:44:54,598 Have you objections apart from your belief in my indifference? 617 00:44:54,680 --> 00:44:58,719 None whatever. We all know him to be a proud, unpleasant sort of man, 618 00:44:59,440 --> 00:45:02,079 but this would be nothing if you really liked him. 619 00:45:03,040 --> 00:45:06,271 I do. I do like him. 620 00:45:07,800 --> 00:45:09,153 I love him. 621 00:45:10,840 --> 00:45:15,391 Indeed, he has no improper pride. He is perfectly amiable. 622 00:45:16,800 --> 00:45:19,314 If you only knew his generous nature. 623 00:45:20,840 --> 00:45:23,434 I didn't always love him, 624 00:45:23,520 --> 00:45:25,875 but I love him now so very dearly. 625 00:45:27,760 --> 00:45:30,513 He is truly the best man I have ever known. 626 00:45:34,120 --> 00:45:39,592 Well, my dear, if this be the case, he deserves you. 627 00:45:41,280 --> 00:45:45,273 I could not have parted with you to anyone less worthy, Lizzy. 628 00:45:53,560 --> 00:45:57,872 Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God, 629 00:45:57,960 --> 00:46:00,838 and in the face of this congregation, 630 00:46:00,920 --> 00:46:05,471 to join together this man and this woman... 631 00:46:08,040 --> 00:46:12,477 and this man and this woman 632 00:46:12,560 --> 00:46:16,678 in holy matrimony, which is an honourable estate, 633 00:46:16,760 --> 00:46:20,514 instituted by God in the time of man's innocency, 634 00:46:20,600 --> 00:46:26,232 signifying unto us the mystical union that is between Christ and His church, 635 00:46:26,320 --> 00:46:31,155 and therefore is not by any to be enterprised lightly, or wantonly, 636 00:46:31,240 --> 00:46:35,392 to satisfy man's carnal lusts and appetites, 637 00:46:35,480 --> 00:46:40,713 but reverently, discreetly, advisedly, soberly, 638 00:46:40,800 --> 00:46:42,472 and in the fear of God, 639 00:46:42,560 --> 00:46:46,235 duly considering the causes for which matrimony was ordained. 640 00:46:47,160 --> 00:46:51,153 First, it was ordained for the procreation of children. 641 00:46:53,640 --> 00:46:57,713 Secondly, as a remedy against sin, 642 00:46:57,800 --> 00:47:00,030 and to avoid fornication. 643 00:47:01,200 --> 00:47:02,758 Thirdly, 644 00:47:02,840 --> 00:47:08,312 for the mutual society, help and comfort that the one ought to have of the other, 645 00:47:08,400 --> 00:47:12,154 both in prosperity and adversity, 646 00:47:12,240 --> 00:47:17,633 into which holy estate these persons present come now to be joined. 647 00:48:07,080 --> 00:48:09,310 Three daughters married! 648 00:48:09,400 --> 00:48:12,676 Oh, Mr Bennet, God has been very good to us! 649 00:48:12,760 --> 00:48:14,591 Yes, so it would seem.