1
00:00:50,000 --> 00:00:52,275
Lizzy! Jane!
2
00:00:55,760 --> 00:00:57,210
What do you think?
3
00:00:57,450 --> 00:01:01,710
Mr Collins has made an offer of marriage
to Charlotte Lucas!
4
00:01:03,160 --> 00:01:05,071
She's accepted him!
5
00:01:07,120 --> 00:01:09,076
Charlotte?
6
00:01:09,240 --> 00:01:11,708
Engaged to Mr Collins?
7
00:01:12,400 --> 00:01:14,595
Impossible!
8
00:01:14,680 --> 00:01:18,878
The fireplace in the great room at Rosings
would be much larger than that.
9
00:01:18,960 --> 00:01:22,714
A fireplace of truly
prodigious dimensions.
10
00:01:23,480 --> 00:01:26,756
But why should you be surprised,
my dear Lizzy?
11
00:01:27,040 --> 00:01:28,735
Do you think it incredible
that Mr Collins
12
00:01:28,935 --> 00:01:31,878
should be able to procure
any woman's good opinion,
13
00:01:31,960 --> 00:01:34,235
because he was not so happy
as to succeed with you?
14
00:01:34,400 --> 00:01:36,868
Charlotte, I didn't mean...
15
00:01:39,760 --> 00:01:41,876
I was surprised.
16
00:01:43,040 --> 00:01:47,556
But Charlotte, if Mr Collins has been
so fortunate as to secure your affections,
17
00:01:49,040 --> 00:01:51,076
I'm delighted for you both.
18
00:01:51,160 --> 00:01:53,628
I see what you are feeling.
19
00:01:55,400 --> 00:01:58,119
I'm not romantic, you know.
20
00:01:58,280 --> 00:02:02,956
I never was.
I ask only a comfortable home.
21
00:02:03,600 --> 00:02:07,559
And, considering Mr Collins' character
and situation in life,
22
00:02:07,640 --> 00:02:09,710
I'm convinced my chance
of happiness with him
23
00:02:09,800 --> 00:02:12,917
is as fair as people can boast
on entering in the marriage state.
24
00:02:13,440 --> 00:02:15,158
My dear Charlotte!
25
00:02:16,280 --> 00:02:20,273
Cousin Elizabeth, you can see before you
the happiest of men!
26
00:02:23,280 --> 00:02:26,317
Oh, Jane,
it was such a humiliating spectacle!
27
00:02:26,400 --> 00:02:29,392
She knows she's marrying
one of the stupidest men in England.
28
00:02:29,760 --> 00:02:31,910
I never believed her capable of that.
29
00:02:32,000 --> 00:02:36,073
Lizzy, you do not make allowances
for differences of situation and temper.
30
00:02:36,160 --> 00:02:40,039
Our cousin Mr Collins
is not the cleverest of men, perhaps,
31
00:02:40,120 --> 00:02:41,838
but he is respectable.
32
00:02:41,920 --> 00:02:47,119
He is not vicious, and as far
as fortune goes, it's an eligible match.
33
00:02:47,200 --> 00:02:50,192
Very eligible! You wouldn't think
of marrying a man like that,
34
00:02:50,280 --> 00:02:51,952
simply to secure your own comfort.
35
00:02:52,040 --> 00:02:55,032
No, but Lizzy, not everyone is the same.
36
00:03:01,800 --> 00:03:03,791
Dear Jane!
37
00:03:04,720 --> 00:03:07,188
I doubt that you will
have to make a choice
38
00:03:07,280 --> 00:03:11,478
between marrying for love and marrying
for more material considerations.
39
00:03:11,800 --> 00:03:13,756
Though you may, perhaps?
40
00:03:19,120 --> 00:03:21,350
This came just now
from Netherfield, ma'am.
41
00:03:21,440 --> 00:03:22,873
Thank you.
42
00:03:27,600 --> 00:03:29,238
It's from Caroline Bingley.
43
00:03:31,720 --> 00:03:33,950
She writes...
44
00:03:34,040 --> 00:03:37,999
that the whole party will have left
Netherfield by now, for London.
45
00:03:38,960 --> 00:03:41,758
And without any intention
of coming back again.
46
00:03:45,280 --> 00:03:48,909
My brother Charles at first thought
the business which takes him to London
47
00:03:49,000 --> 00:03:51,150
might be concluded in a few days,
48
00:03:51,240 --> 00:03:53,959
but we're certain that this cannot be so.
49
00:03:54,040 --> 00:03:56,395
I am convinced that when Charles
gets to town,
50
00:03:56,480 --> 00:03:58,994
he will be in no hurry to leave it again.
51
00:03:59,080 --> 00:04:00,877
I do not pretend to regret anything
52
00:04:00,960 --> 00:04:03,918
I shall leave in Hertfordshire,
my dearest friend,
53
00:04:04,000 --> 00:04:06,070
except your society.
54
00:04:06,160 --> 00:04:09,197
Mr Darcy, of course,
is impatient to see his sister.
55
00:04:09,280 --> 00:04:10,952
And to confess the truth,
56
00:04:11,040 --> 00:04:13,759
I'm scarcely less eager
to meet her again,
57
00:04:13,840 --> 00:04:19,870
from the hope I dare to entertain
of her being hereafter... my sister.
58
00:04:19,960 --> 00:04:22,269
Am I wrong, my dearest Jane,
59
00:04:22,360 --> 00:04:23,873
in indulging the hope of an event
60
00:04:23,960 --> 00:04:26,918
which would secure the happiness
of so many?
61
00:04:28,120 --> 00:04:29,599
Is it not clear enough?
62
00:04:29,680 --> 00:04:32,194
Caroline Bingley is convinced
her brother is indifferent to me,
63
00:04:32,280 --> 00:04:35,078
and she means most kindly
to put me on my guard.
64
00:04:35,160 --> 00:04:37,674
Can there be any other opinion
on the subject?
65
00:04:37,760 --> 00:04:40,035
Oh, yes, there can!
66
00:04:40,120 --> 00:04:43,078
Miss Bingley sees that her brother
is in love with you,
67
00:04:43,160 --> 00:04:45,469
and she wants him to marry Miss Darcy.
68
00:04:45,680 --> 00:04:47,910
She hopes to keep him in town,
69
00:04:48,000 --> 00:04:50,673
and persuade you
that he does not care about you.
70
00:04:51,800 --> 00:04:55,429
Indeed, Jane, you ought to believe me.
71
00:04:56,120 --> 00:04:59,476
No one who has seen you and Bingley
together can doubt his affection.
72
00:04:59,560 --> 00:05:02,950
I cannot believe Caroline is capable
of wilful deceit.
73
00:05:03,040 --> 00:05:06,077
All I can hope in this case is
that she is deceived herself.
74
00:05:06,160 --> 00:05:08,674
Well, believe her to be deceived,
by all means,
75
00:05:08,760 --> 00:05:10,751
but she can hardly convince
a man so much in love
76
00:05:10,840 --> 00:05:13,229
that he's in love with
someone else instead!
77
00:05:14,640 --> 00:05:20,237
If Bingley is not back by your side
and dining at Longbourn within two weeks,
78
00:05:20,400 --> 00:05:22,630
I shall be very much surprised.
79
00:05:31,840 --> 00:05:35,913
I don't envy Charlotte in the slightest!
Fancy marrying a clergyman!
80
00:05:36,000 --> 00:05:38,514
He'll be reading from Fordyce's sermons
every night.
81
00:05:38,600 --> 00:05:40,556
Before they go to bed!
82
00:05:41,800 --> 00:05:45,793
Look at that hideous cloth! It would do
very well for Mary, don't you think?
83
00:05:46,800 --> 00:05:49,837
Look! There's Denny and Carter.
84
00:05:51,160 --> 00:05:52,559
And Wickham!
85
00:05:52,640 --> 00:05:55,029
I suppose you'll keep him
all to yourself again, Lizzy?
86
00:05:55,120 --> 00:05:57,475
Of course.
She's violently in love with him!
87
00:05:58,120 --> 00:06:00,554
For heaven's sake, lower your voice.
88
00:06:00,640 --> 00:06:02,995
Good afternoon to you, Ladies!
89
00:06:03,800 --> 00:06:05,049
What a fortunate meeting!
90
00:06:05,180 --> 00:06:07,349
For we were about to walk towards
Longbourn in search of you.
91
00:06:07,440 --> 00:06:09,670
We came into town in search of you!
92
00:06:25,560 --> 00:06:28,393
We were in hope we would see you
at the Netherfield ball.
93
00:06:28,480 --> 00:06:32,109
I was very sorry indeed to lose
the pleasure of dancing with you there.
94
00:06:32,400 --> 00:06:34,994
But fate, it would seem...
95
00:06:35,200 --> 00:06:37,555
No. With you I must be entirely open.
96
00:06:38,720 --> 00:06:41,359
I decided that it would be wrong
for me to be there.
97
00:06:41,440 --> 00:06:44,671
I found as the time drew near
that I had better not meet with Mr Darcy.
98
00:06:44,760 --> 00:06:47,320
Scenes might arise unpleasant
to more than myself.
99
00:06:47,560 --> 00:06:49,710
I do understand and admire
your forbearance.
100
00:06:49,800 --> 00:06:52,758
Not that it would give me
a moment's concern
101
00:06:52,840 --> 00:06:54,671
to see Mr Darcy publicly set down,
102
00:06:54,760 --> 00:06:57,718
but in Mr Bingley's house...
103
00:06:57,800 --> 00:07:00,758
It would grieve me to see him
embarrassed and discomfited.
104
00:07:00,840 --> 00:07:03,308
And through him, your sister.
105
00:07:04,280 --> 00:07:06,271
Yes.
106
00:07:07,800 --> 00:07:10,394
I hear Mr Collins is engaged
to be married.
107
00:07:10,480 --> 00:07:13,472
Yes, to my good friend Charlotte Lucas.
108
00:07:13,800 --> 00:07:17,634
I had thought that his intentions
tended in another direction.
109
00:07:18,240 --> 00:07:23,633
Perhaps they did, but they took a little
turn, to everybody's satisfaction.
110
00:07:23,760 --> 00:07:25,113
And relief.
111
00:07:27,000 --> 00:07:30,072
I hope that you will stay
and take tea with us.
112
00:07:30,160 --> 00:07:33,277
I should like to introduce you
to my mother and father.
113
00:07:33,760 --> 00:07:35,796
Thank you.
114
00:07:58,360 --> 00:07:59,509
Denny!
115
00:08:14,000 --> 00:08:18,994
Oh, young George Wickham is such
a charming young man, is he not, my dear?
116
00:08:19,480 --> 00:08:21,994
What? Oh, indeed he is.
117
00:08:22,080 --> 00:08:24,674
It was very good of him
to entertain us so eloquently
118
00:08:24,760 --> 00:08:27,320
with stories about his misfortunes.
119
00:08:27,400 --> 00:08:31,075
With such narratives to hand,
who would read novels?
120
00:08:31,160 --> 00:08:34,914
But I believe he has been treated
contemptibly by Mr Darcy, father.
121
00:08:35,959 --> 00:08:37,659
Well, I dare say he has, Lizzy.
122
00:08:37,840 --> 00:08:40,715
Though Darcy may be turned out
no more of a black-hearted villain
123
00:08:40,800 --> 00:08:44,031
than your average rich man,
which used to his own way.
124
00:08:44,160 --> 00:08:47,470
It behoves us all
to take very careful thought
125
00:08:47,560 --> 00:08:50,996
before pronouncing an adverse judgement
on any of our fellow men.
126
00:08:51,680 --> 00:08:52,874
Oh, Lord!
127
00:08:52,960 --> 00:08:55,679
Well, I feel very sorry
for poor Mr Wickham.
128
00:08:55,960 --> 00:08:58,679
And so becoming in his regimentals!
129
00:08:59,520 --> 00:09:03,638
I remember the time when I liked
a red coat myself well enough.
130
00:09:06,560 --> 00:09:09,028
And I do still in my heart.
131
00:09:11,320 --> 00:09:14,437
And there's no need to smile like that,
Miss Lizzy!
132
00:09:14,760 --> 00:09:17,115
Though Mr Wickham
has taken a fancy to you,
133
00:09:17,200 --> 00:09:19,430
I'm sure you've done nothing
to deserve it,
134
00:09:19,520 --> 00:09:21,988
after your dealings with Mr Collins!
135
00:09:22,080 --> 00:09:25,231
Well, it is all in vain,
it will all come to nothing!
136
00:09:25,880 --> 00:09:26,915
The poor young man!
137
00:09:27,000 --> 00:09:29,833
If only he had five or six
thousand a year,
138
00:09:29,920 --> 00:09:32,718
I'd be happy to see him marry
any of the girls!
139
00:09:33,400 --> 00:09:36,039
But nothing turns out the way it should.
140
00:09:36,120 --> 00:09:38,017
And now Mr Bingley,
141
00:09:38,220 --> 00:09:41,717
of whom we all had such expectations,
is gone off forever!
142
00:09:42,400 --> 00:09:43,958
What?
143
00:09:44,600 --> 00:09:47,558
I've heard again from Caroline Bingley.
144
00:09:47,720 --> 00:09:51,679
It's now definite that they will stay
in town for the whole winter.
145
00:09:52,280 --> 00:09:54,350
I cannot believe it.
146
00:09:54,760 --> 00:09:56,432
It is true.
147
00:09:56,760 --> 00:09:58,751
Come now, Jane, take comfort.
148
00:09:58,840 --> 00:10:02,378
Next to being married, a girl likes
to be crossed in love now and then.
149
00:10:02,978 --> 00:10:05,311
When is it your turn to come, Lizzy?
150
00:10:05,500 --> 00:10:07,693
You will hardly bear
to be long outdone by Jane,
151
00:10:07,893 --> 00:10:10,209
when here are officers enough in Meryton
152
00:10:10,360 --> 00:10:12,509
to disappoint all the young ladies
in the country.
153
00:10:12,760 --> 00:10:15,149
Let Wickham be your man.
He's a pleasant fellow,
154
00:10:15,240 --> 00:10:16,753
and would jilt you creditably.
155
00:10:17,040 --> 00:10:19,315
Thank you, sir, but a less agreeable man
would satisfied me.
156
00:10:19,400 --> 00:10:22,039
We must not all expect
Jane's good fortune.
157
00:10:22,120 --> 00:10:24,554
True, but it is a comfort to think...
158
00:10:25,400 --> 00:10:27,470
that whatever of that kind
may befall you,
159
00:10:27,560 --> 00:10:31,792
you have an affectionate mother
who will always make the most of it.
160
00:10:33,720 --> 00:10:36,439
I don't know what will become of us all,
indeed I do not!
161
00:10:38,360 --> 00:10:41,591
And I cannot bear to think
of Charlotte Lucas
162
00:10:41,680 --> 00:10:43,511
being mistress of this house!
163
00:10:43,600 --> 00:10:48,071
That I should be forced to make way
for her, and see her take my place in it!
164
00:10:48,159 --> 00:10:50,801
My dear, don't give way
to such gloomy thoughts.
165
00:10:51,001 --> 00:10:53,598
Let us hope for better things.
166
00:10:54,040 --> 00:10:57,555
Let us flatter ourselves
that I might outlive you.
167
00:11:08,960 --> 00:11:11,474
You mustn't be anxious for me, Lizzy.
168
00:11:12,880 --> 00:11:15,235
He will be forgot,
169
00:11:15,320 --> 00:11:17,880
and we shall all be as we were before.
170
00:11:23,000 --> 00:11:25,355
But, I may remember him as...
171
00:11:27,080 --> 00:11:30,072
the most amiable man
of my acquaintance.
172
00:11:30,800 --> 00:11:32,916
But that is all.
173
00:11:33,000 --> 00:11:35,639
I have nothing either to hope or fear...
174
00:11:36,240 --> 00:11:40,358
and nothing to reproach him with.
At least I have not had that pain.
175
00:11:46,520 --> 00:11:48,750
My dear Jane.
176
00:11:48,840 --> 00:11:52,958
You're too good. Your sweetness and
disinterestedness are truly angelic.
177
00:11:53,040 --> 00:11:56,919
- Don't tease me, Lizzy.
- Indeed I do not tease you.
178
00:11:58,880 --> 00:12:03,908
There are few people whom I really love,
and even fewer of whom I think well.
179
00:12:04,000 --> 00:12:07,788
The more I see of the world,
the more I am dissatisfied with it.
180
00:12:11,240 --> 00:12:13,834
Jane, what if you were to go to town?
181
00:12:13,920 --> 00:12:16,195
Aunt and Uncle Gardiner would be happy
to take you with them
182
00:12:16,280 --> 00:12:19,113
to Gracechurch Street after Christmas.
183
00:12:19,200 --> 00:12:21,634
Why would you have me
go to London, Lizzy?
184
00:12:21,720 --> 00:12:23,631
No reason.
185
00:12:23,720 --> 00:12:26,359
A change of scene and society?
186
00:12:41,000 --> 00:12:42,797
Why are you so late?
187
00:12:42,880 --> 00:12:45,519
I'm sure I feared your coach
had overset itself,
188
00:12:45,600 --> 00:12:47,955
or you had been attacked by robbers!
189
00:12:48,760 --> 00:12:51,354
Nonsense, we made it in very good time.
How do you do, Fanny?
190
00:12:51,440 --> 00:12:55,353
Very ill, Edward. No one knows
what I suffer with my nerves.
191
00:12:56,400 --> 00:12:57,879
But then I never complain.
192
00:12:57,959 --> 00:12:59,238
That's the best way
to go about it, Fanny.
193
00:12:59,473 --> 00:13:01,396
You're very good, very good.
194
00:13:01,580 --> 00:13:05,871
- Have you brought us some presents?
- I see you've not changed, Lydia.
195
00:13:05,960 --> 00:13:09,555
- Why, have I not grown?
- Aye, in everything but good sense.
196
00:13:10,440 --> 00:13:11,793
Jane!... Lizzy!... Girls!
197
00:13:11,880 --> 00:13:14,235
Get yourselves in, get yourselves in,
198
00:13:14,320 --> 00:13:17,118
for you have barely time
for a change of clothes!
199
00:13:17,200 --> 00:13:19,634
We are bidden to the Philips's
this evening.
200
00:13:19,720 --> 00:13:23,156
Lord knows I have no desire to be
always going here and there at night.
201
00:13:23,240 --> 00:13:27,153
I should much rather sit at home
and rest my poor nerves.
202
00:13:27,480 --> 00:13:32,759
# God rest ye merry gentlemen,
Let nothing you dismay,
203
00:13:32,840 --> 00:13:38,198
# Remember Christ our Saviour
Was born on Christmas Day,
204
00:13:38,320 --> 00:13:41,312
# To save us all from Satan's pow'r...
205
00:13:53,760 --> 00:13:58,754
Aye, poor Jane. I would not have you
think I blame poor Jane at all!
206
00:13:58,840 --> 00:14:01,513
Who could blame poor Jane for the matter?
207
00:14:01,600 --> 00:14:04,433
She is the dearest girl in the world!
208
00:14:04,520 --> 00:14:08,229
And I was telling our dear sister,
Mrs Gardiner, she did her best.
209
00:14:08,320 --> 00:14:10,436
She would have got Bingley if she could.
210
00:14:10,520 --> 00:14:13,990
She would. She did her best,
and no one could do any more than that.
211
00:14:14,760 --> 00:14:18,548
But, oh, sister,
when I think about Lizzy!
212
00:14:18,640 --> 00:14:22,030
- It must be very hard, sister.
- It is very hard.
213
00:14:22,120 --> 00:14:24,839
To think she could have been
Mr Collins's wife by now!
214
00:14:24,920 --> 00:14:26,831
That would have given you such comfort!
215
00:14:26,920 --> 00:14:30,196
Oh, those Lucases are
such artful people indeed.
216
00:14:30,280 --> 00:14:33,113
They are all for what they can get!
217
00:14:33,200 --> 00:14:37,352
However, your coming just at this time
is the greatest of comforts.
218
00:14:37,440 --> 00:14:38,714
And we are very pleased to hear
219
00:14:38,800 --> 00:14:42,270
what you tell us about the latest
fashions for long sleeves.
220
00:14:49,720 --> 00:14:52,871
May I present Mr Wickham to you, Aunt?
221
00:14:52,960 --> 00:14:55,633
I understand you come from Derbyshire,
Mr Wickham.
222
00:14:55,720 --> 00:14:58,473
Indeed I do, ma'am.
Do you know the country?
223
00:14:58,560 --> 00:14:59,675
Very well.
224
00:14:59,760 --> 00:15:03,469
I spent some of the happiest years
of my life at Lambton.
225
00:15:03,560 --> 00:15:06,472
But that is not five miles from where
I grew up, at Pemberley!
226
00:15:06,560 --> 00:15:10,599
Pemberley! Surely Pemberley
is the most handsome house in Derbyshire,
227
00:15:10,680 --> 00:15:12,830
and consequently in the world!
228
00:15:12,920 --> 00:15:15,434
I see you take my view of things, ma'am.
229
00:15:15,520 --> 00:15:19,433
- Are you acquainted with the family?
- No, not at all.
230
00:15:19,520 --> 00:15:23,149
I had the good fortune
to be the protege of old Mr Darcy.
231
00:15:23,239 --> 00:15:24,765
He was the very best of men,
Mrs Gardiner.
232
00:15:24,965 --> 00:15:26,994
I wish you could have known him.
233
00:15:27,080 --> 00:15:30,755
And a four on yours, and I'm out!
Lord, I've won again!
234
00:15:32,520 --> 00:15:35,796
Let's have some dancing now.
I long for a dance!
235
00:15:36,800 --> 00:15:38,472
Mary!
236
00:15:39,360 --> 00:15:41,430
Mary, play Grimstock.
237
00:15:57,080 --> 00:15:58,911
Capital! Capital!
238
00:16:02,200 --> 00:16:06,193
- Fine girls, are they not, Mr Gardiner?
- Indeed they are, Sir William.
239
00:16:06,280 --> 00:16:09,477
- The two eldest in particular, perhaps?
- Indeed, indeed.
240
00:16:09,560 --> 00:16:12,916
They would grace the court
of St. James itself!
241
00:16:13,000 --> 00:16:15,992
But let's not forget
the younger Miss Bennets!
242
00:16:16,120 --> 00:16:19,317
Aye, they have arms and legs enough
between them,
243
00:16:19,400 --> 00:16:21,630
and are three of the silliest girls
in England.
244
00:17:12,680 --> 00:17:14,955
When do you go into Kent?
245
00:17:15,040 --> 00:17:16,996
We shall spend the wedding night
at Lucas Lodge,
246
00:17:17,080 --> 00:17:19,389
and then travel to Hunsford on Friday.
247
00:17:27,560 --> 00:17:29,551
You will write to me, Lizzy?
248
00:17:29,640 --> 00:17:32,279
I believe I am not likely
to leave Kent for some time.
249
00:17:32,360 --> 00:17:35,352
I shall depend on hearing from you
very often.
250
00:17:35,440 --> 00:17:37,112
That you certainly shall.
251
00:17:37,200 --> 00:17:40,078
My father and Maria
are to come to me in March.
252
00:17:40,160 --> 00:17:42,151
Lizzy, will you promise
to be one of the party?
253
00:17:42,280 --> 00:17:45,078
Indeed, you will be as welcome
as either of them.
254
00:17:45,160 --> 00:17:46,195
Then how could I refuse?
255
00:17:46,280 --> 00:17:48,309
But I'll only come if you guarantee me
256
00:17:48,500 --> 00:17:51,672
a glimpse of the famous chimney piece
at Rosings Park!
257
00:17:51,760 --> 00:17:54,991
That you could scarcely avoid,
even if you wished to!
258
00:17:55,080 --> 00:17:56,195
Charlotte!
259
00:17:58,080 --> 00:18:01,311
Have you asked her? Charlotte?
Is she to come to Hunsford with us?
260
00:18:01,400 --> 00:18:03,118
- Yes.
- Oh, good!
261
00:18:03,200 --> 00:18:05,556
I shan't be half so frightened
of Lady Catherine,
262
00:18:05,690 --> 00:18:07,156
if you are with us, Lizzy!
263
00:18:08,120 --> 00:18:10,839
Who is that girl dancing with Mr Wickham?
264
00:18:11,480 --> 00:18:13,436
Her name is Mary King.
265
00:18:13,520 --> 00:18:15,795
She's come to stay
with her uncle in Meryton.
266
00:18:17,200 --> 00:18:21,557
- She's not very pretty, is she?
- Beauty is not the only virtue, Maria.
267
00:18:21,640 --> 00:18:25,235
She's just inherited a fortune
of 10,000 pounds, I understand.
268
00:18:25,320 --> 00:18:27,788
Now that is a definite virtue!
269
00:18:41,080 --> 00:18:43,278
It is very hard, very hard.
270
00:18:43,360 --> 00:18:47,316
And I might be sorry for Lizzy,
though she is done little to deserve it.
271
00:18:47,440 --> 00:18:50,193
For Wickham to pursue Miss King
all the way to Barnet,
272
00:18:50,280 --> 00:18:53,078
just for her 10,000 pounds!
273
00:18:53,160 --> 00:18:56,118
I wish someone would die
and leave me 10,000 pounds.
274
00:18:56,280 --> 00:18:58,510
Then all the officers would be
violently in love with me!
275
00:18:58,600 --> 00:19:02,513
I'm sure they would, Kitty dear,
I am sure they would.
276
00:19:02,600 --> 00:19:04,079
Did you think her pretty, mamma?
277
00:19:04,160 --> 00:19:08,039
No indeed, she has nothing to any of you.
278
00:19:08,120 --> 00:19:13,069
A little short freckled thing!
Poor Wickham. How he must be suffering.
279
00:19:14,840 --> 00:19:17,354
January the 12th.
280
00:19:17,440 --> 00:19:19,158
My dearest Lizzy,
281
00:19:19,240 --> 00:19:22,835
here we continue at Gracechurch Street
to be quiet and comfortable.
282
00:19:22,920 --> 00:19:25,878
And my Aunt and Uncle Gardiner
could not be kinder or more attentive.
283
00:19:25,960 --> 00:19:30,351
All I lack here, dear Lizzy, is you,
to make me laugh at myself.
284
00:19:32,240 --> 00:19:35,949
You will remember three weeks ago, when
our Aunt was going to that part of town,
285
00:19:36,040 --> 00:19:40,113
I took the opportunity of calling on
Miss Bingley in Grosvenor Street.
286
00:19:41,840 --> 00:19:46,914
I was very eager to see Caroline again.
And I thought she was glad to see me,
287
00:19:47,640 --> 00:19:49,870
though a little out of spirits.
288
00:19:49,960 --> 00:19:52,758
She reproached me for giving her
no notice of my coming to London,
289
00:19:52,840 --> 00:19:54,159
and I thought it very strange
290
00:19:54,240 --> 00:19:56,470
that both my letters
should have gone astray.
291
00:19:58,120 --> 00:20:00,554
Very strange indeed.
292
00:20:02,520 --> 00:20:06,957
My visit was not long,
as Caroline and Mrs Hurst were going out.
293
00:20:07,040 --> 00:20:08,075
Goodbye, Miss Bennet.
294
00:20:08,160 --> 00:20:12,119
But they gave me every promise to call
at Gracechurch Street in a day or two.
295
00:20:19,360 --> 00:20:22,989
I waited at home every morning
for three weeks,
296
00:20:23,080 --> 00:20:26,789
and at length, today she came.
297
00:20:30,920 --> 00:20:32,831
I know, my dear Lizzy,
298
00:20:32,920 --> 00:20:35,514
you will be incapable of triumphing
at my expense,
299
00:20:35,600 --> 00:20:40,835
when I confess I have been entirely
deceived in Miss Bingley's regard for me.
300
00:20:41,920 --> 00:20:45,959
She made it very evident that she took
no pleasure in seeing me.
301
00:20:49,080 --> 00:20:51,116
When I asked after her brother,
302
00:20:51,200 --> 00:20:54,510
she made it clear that he knows
of my being in town,
303
00:20:54,600 --> 00:20:57,876
but is much engaged at present
with Mr Darcy and his sister.
304
00:21:04,160 --> 00:21:06,879
I must conclude then,
305
00:21:06,960 --> 00:21:09,520
that Mr Bingley now
no longer cares for me.
306
00:21:50,080 --> 00:21:53,277
Lizzy! Come quick!
Denny and Carter are here.
307
00:21:53,360 --> 00:21:55,874
And guess who else? Wickham!
308
00:21:58,240 --> 00:22:00,629
I heard that you are going into Kent.
309
00:22:00,720 --> 00:22:03,473
I felt I could not let you go
without calling to see you once.
310
00:22:03,560 --> 00:22:06,916
I'm very glad you did.
I've missed our conversations.
311
00:22:07,960 --> 00:22:12,237
I hear I am to congratulate you on
your forthcoming betrothal to Miss King?
312
00:22:15,320 --> 00:22:16,639
You must despise me.
313
00:22:16,720 --> 00:22:18,676
Indeed I do not, believe me!
314
00:22:18,760 --> 00:22:21,069
I understand, as my younger sisters
are not yet able to,
315
00:22:21,160 --> 00:22:23,151
that handsome young men must have
something to live on,
316
00:22:23,240 --> 00:22:25,196
as well as the plain ones.
317
00:22:31,200 --> 00:22:33,475
Miss Bennet...
318
00:22:33,560 --> 00:22:38,475
I would wish you to believe me that...
had circumstances been different...
319
00:22:38,560 --> 00:22:41,916
Had old Mr Darcy never had a son?
320
00:22:42,000 --> 00:22:44,275
Oh, yes.
321
00:22:44,360 --> 00:22:48,433
But life is full of these trials,
as my sister Mary reminds us daily.
322
00:22:57,760 --> 00:23:01,309
I sincerely wish you every happiness
in the world.
323
00:23:01,720 --> 00:23:06,191
- You are very forbearing.
- I flatter myself I am!
324
00:23:06,840 --> 00:23:09,479
I think Jane would be quite proud of me.
325
00:23:10,280 --> 00:23:14,193
I hope you and I, at least,
will always be good friends.
326
00:23:14,680 --> 00:23:16,398
I'm sure we shall, Mr Wickham.
327
00:23:28,760 --> 00:23:32,036
Well, Lizzy, on pleasure bent again.
328
00:23:33,120 --> 00:23:36,829
Never a thought of what your poor
parents will suffer in your absence?
329
00:23:36,920 --> 00:23:40,879
It is a pleasure I could well forego,
father, as I think you know.
330
00:23:41,920 --> 00:23:44,309
But I shall be happy
to see Charlotte again.
331
00:23:44,400 --> 00:23:48,359
What of your cousin Mr Collins and
the famous Lady Catherine de Bourgh?
332
00:23:48,440 --> 00:23:50,510
As a connoisseur of human folly,
333
00:23:50,600 --> 00:23:53,990
I should have thought you impatient
to be savouring these delights.
334
00:23:54,080 --> 00:23:58,198
Of some delights, I believe, sir,
a little goes a long way.
335
00:23:58,280 --> 00:24:01,875
Yes. Well, think of me, Lizzy.
336
00:24:01,960 --> 00:24:04,110
Till you or your sister Jane return,
337
00:24:04,200 --> 00:24:07,510
I shall not hear two words of sense
spoken together.
338
00:24:09,400 --> 00:24:11,356
You'll be very much missed, my dear.
339
00:24:15,960 --> 00:24:19,475
Very well, very well. Go along then.
Get along with you.
340
00:24:31,560 --> 00:24:35,872
Aye, Maria. All that land to the left
of us belongs to Rosings Park.
341
00:24:35,960 --> 00:24:40,112
All of it? Oh, Lady Catherine must be
very rich indeed!
342
00:24:40,200 --> 00:24:44,478
I believe so, I believe so!
And she has many favours in her gift.
343
00:24:44,560 --> 00:24:47,791
Your sister has made
a fortunate alliance!
344
00:24:49,440 --> 00:24:54,178
Yes, well, I believe the next turn
takes us on to Hunsford.
345
00:25:17,160 --> 00:25:18,991
Sir William! Maria!
346
00:25:20,000 --> 00:25:22,070
Cousin Elizabeth.
347
00:25:22,160 --> 00:25:27,473
I am truly honoured to be able
to welcome you to my humble abode!
348
00:25:28,480 --> 00:25:31,995
- My dear Sir!
- My dear Mr Collins!
349
00:25:32,920 --> 00:25:37,550
I am deeply honoured to make
a humble welcome to the Parsonage...
350
00:25:42,960 --> 00:25:46,509
- I am happy to see you, Elizabeth.
- And I you.
351
00:25:48,040 --> 00:25:50,554
The staircase, I flatter myself,
352
00:25:50,640 --> 00:25:53,438
is eminently suitable
for a clergyman in my position,
353
00:25:53,520 --> 00:25:56,273
being neither too shallow nor too steep.
354
00:25:56,360 --> 00:26:00,399
As serviceable a staircase as I've ever
seen, sir. Now, at St. James' Court...
355
00:26:00,480 --> 00:26:04,155
Though it is nothing, of course,
to the staircases you will see at Rosings.
356
00:26:04,240 --> 00:26:07,471
I say staircases,
because there are several,
357
00:26:07,560 --> 00:26:10,199
and each in its way very fine.
358
00:26:10,960 --> 00:26:15,112
And here, if you would permit me,
cousin Elizabeth.
359
00:26:18,640 --> 00:26:22,633
This will be your bedchamber,
while you are with us.
360
00:26:23,320 --> 00:26:27,472
And I trust you will find it
comfortable and convenient.
361
00:26:27,560 --> 00:26:31,519
- Indeed it is a very pleasant room.
- Observe that closet, cousin Elizabeth.
362
00:26:31,600 --> 00:26:35,036
- What do you say to that?
- Well...
363
00:26:35,120 --> 00:26:38,999
Is it not the very essence
of practicality and convenience?
364
00:26:39,080 --> 00:26:41,514
Lady Catherine de Bourgh herself
365
00:26:41,600 --> 00:26:43,291
was kind enough to suggest
366
00:26:43,500 --> 00:26:45,991
that these shelves be fitted
exactly as you see them here.
367
00:26:46,080 --> 00:26:50,358
Shelves in the closet...
Happy thought indeed.
368
00:26:50,440 --> 00:26:52,670
She is kindness itself.
369
00:26:52,760 --> 00:26:56,753
Nothing is too small to be beneath
her notice, is it not, my dear?
370
00:26:56,840 --> 00:26:58,432
She is a very attentive neighbour.
371
00:26:58,520 --> 00:27:01,990
We dine at Rosings Park twice every week!
372
00:27:02,080 --> 00:27:03,798
And are never allowed to walk home.
373
00:27:03,880 --> 00:27:07,316
That is generosity itself,
is it not, Maria?
374
00:27:07,400 --> 00:27:10,517
Her Ladyship's carriage
is regularly ordered for us.
375
00:27:10,600 --> 00:27:14,309
I should say one of her Ladyship's
carriages, for she has several.
376
00:27:15,440 --> 00:27:17,237
And now, Sir William,
377
00:27:17,320 --> 00:27:20,756
you were kind enough to express a wish
to see my gardens.
378
00:27:28,960 --> 00:27:30,996
Mr Collins tends the gardens himself,
379
00:27:31,080 --> 00:27:33,992
and spends a good part
of every day in them.
380
00:27:34,600 --> 00:27:37,717
- The exercise must be beneficial.
- Oh, yes.
381
00:27:37,800 --> 00:27:41,190
I encourage him to be in his garden
as much as possible.
382
00:27:42,520 --> 00:27:45,592
And he has to walk to Rosings
nearly every day.
383
00:27:45,680 --> 00:27:48,797
So often? Is that necessary?
384
00:27:48,880 --> 00:27:53,795
Perhaps not, but I confess
I encourage him in that as well.
385
00:27:56,520 --> 00:28:00,035
- Walking is very beneficial exercise.
- Oh, indeed it is.
386
00:28:01,560 --> 00:28:04,791
And when he's in the house,
he is mostly in his book room,
387
00:28:04,880 --> 00:28:06,393
which affords a good view of the road,
388
00:28:06,480 --> 00:28:09,631
whenever Lady Catherine's carriage
should drive by.
389
00:28:10,880 --> 00:28:14,475
- And you prefer to sit in this parlour?
- Yes.
390
00:28:15,360 --> 00:28:18,318
So, it often happens
that a whole day passes
391
00:28:18,400 --> 00:28:22,439
in which we haven't spent more than
a few minutes in each other's company.
392
00:28:22,600 --> 00:28:23,953
I see.
393
00:28:24,160 --> 00:28:27,470
I find that I can bear the solitude
very cheerfully.
394
00:28:27,560 --> 00:28:29,835
I find myself...
395
00:28:30,280 --> 00:28:32,953
quite content with my situation, Lizzy.
396
00:28:37,000 --> 00:28:40,037
- Charlotte, my dear, come quickly!
- What is it, my dear?
397
00:28:40,120 --> 00:28:42,839
Lizzy! Lizzy!
398
00:28:44,640 --> 00:28:45,755
Come into the dining room.
399
00:28:45,840 --> 00:28:48,718
There's such a sight to be seen!
Make haste!
400
00:28:53,120 --> 00:28:55,076
Look, Lizzy, look!
401
00:28:56,320 --> 00:28:59,471
Is this all? I expected that at least
the pigs had got into the garden!
402
00:28:59,560 --> 00:29:01,073
Here's merely Lady Catherine
and her daughter.
403
00:29:01,160 --> 00:29:03,594
No, Lizzy, that's old Mrs Jenkinson,
not Lady Catherine.
404
00:29:03,680 --> 00:29:05,636
With her is Miss Anne de Bourgh!
405
00:29:05,720 --> 00:29:08,632
Well, she is abominably rude to keep
Charlotte out in this wind!
406
00:29:08,720 --> 00:29:12,349
- What a little creature she is!
- I like her appearance.
407
00:29:12,440 --> 00:29:16,069
She looks sickly and cross.
Yes, she will do very well.
408
00:29:16,160 --> 00:29:18,720
She'll make him a proper wife.
409
00:29:18,800 --> 00:29:20,392
Who, Lizzy?
410
00:29:34,040 --> 00:29:35,792
Mark the windows.
411
00:29:35,880 --> 00:29:39,350
There are 64 in all. 64!
412
00:29:39,440 --> 00:29:40,953
And I have it on good authority
413
00:29:41,040 --> 00:29:45,431
that the glazing alone originally cost
in excess of 600 pounds!
414
00:29:45,520 --> 00:29:48,990
It's a very handsome building,
and prettily situated, sir.
415
00:29:49,080 --> 00:29:52,629
And by no means lacking in windows.
416
00:29:52,720 --> 00:29:56,315
Do not make yourself uneasy,
my dear cousin, about your apparel.
417
00:29:56,400 --> 00:30:00,313
Lady Catherine is far from requiring
that elegance of dress,
418
00:30:00,400 --> 00:30:02,311
which becomes herself and her daughter.
419
00:30:02,400 --> 00:30:05,631
She won't think the worse of you
for being simply dressed.
420
00:30:05,720 --> 00:30:08,473
She likes to preserve
the distinction of rank.
421
00:30:08,560 --> 00:30:11,757
Thank you, Mr Collins,
that is a great comfort.
422
00:30:11,840 --> 00:30:15,071
An apothecary will serve your needs
quite adequately.
423
00:30:15,160 --> 00:30:18,550
Make sure it be no one but Nicholson,
Mrs Collins.
424
00:30:18,640 --> 00:30:22,315
I shall be extremely angry
if I hear you have gone elsewhere.
425
00:30:22,400 --> 00:30:24,675
I assure you I have no intention to,
Lady Catherine.
426
00:30:24,760 --> 00:30:27,194
No indeed. No intention at all.
427
00:30:27,280 --> 00:30:28,793
Well.
428
00:30:37,600 --> 00:30:42,030
Your friend appears to be quite a genteel
pretty sort of girl, Mrs Collins.
429
00:30:43,040 --> 00:30:47,318
Her father's estate is entailed
on Mr Collins, I understand.
430
00:30:47,400 --> 00:30:49,436
Yes, ma'am, and I am, believe me...
431
00:30:49,520 --> 00:30:52,592
Do you have brothers and sisters,
Miss Bennet?
432
00:30:52,680 --> 00:30:55,513
Yes, ma'am, I am the second
of five sisters.
433
00:30:55,600 --> 00:30:58,160
Are any of your younger sisters out?
434
00:30:58,240 --> 00:31:01,118
- Yes, ma'am, all of them.
- All?
435
00:31:03,160 --> 00:31:06,835
What? All five out at once?
436
00:31:07,680 --> 00:31:12,071
The younger ones out
before the older are married?
437
00:31:14,080 --> 00:31:17,550
Your youngest sisters must be very young?
438
00:31:18,240 --> 00:31:20,959
Yes, ma'am, my youngest is not sixteen.
439
00:31:23,160 --> 00:31:24,639
Well!
440
00:31:26,240 --> 00:31:29,630
She is full young to be out
much in company.
441
00:31:30,240 --> 00:31:33,915
But really, ma'am, I think
it would be hard upon younger sisters,
442
00:31:34,000 --> 00:31:36,878
that they not have their share of society
and amusement,
443
00:31:36,960 --> 00:31:39,520
simply because their elder sisters
have not the means
444
00:31:39,600 --> 00:31:41,636
or inclination to marry early.
445
00:31:42,400 --> 00:31:44,630
Sir William, wouldn't you agree?
446
00:31:45,920 --> 00:31:48,912
- Well...
- Upon my word!
447
00:31:49,000 --> 00:31:53,755
You give your opinion very decidedly
for so young a person!
448
00:31:54,720 --> 00:31:56,472
Pray, what is your age?
449
00:31:56,960 --> 00:31:58,439
With three younger sisters grown up,
450
00:31:58,520 --> 00:32:01,114
your Ladyship can hardly expect me
to own it.
451
00:32:01,200 --> 00:32:04,988
Miss Bennet, you cannot be more
than twenty, I am sure.
452
00:32:05,080 --> 00:32:08,595
Therefore there is no need
to conceal your age!
453
00:32:08,680 --> 00:32:10,671
I am not one and twenty.
454
00:32:16,360 --> 00:32:20,956
Mrs Collins, did I tell you
of Lady Metcalf's calling on me yesterday?
455
00:32:21,040 --> 00:32:24,828
She thanked me for sending her Miss Pope.
"Lady Catherine," said she,
456
00:32:24,920 --> 00:32:28,799
"you have given me a treasure." Yes!
457
00:32:33,440 --> 00:32:35,112
Yes.
458
00:32:40,000 --> 00:32:41,991
It is beautiful.
459
00:32:42,080 --> 00:32:46,039
I could grow almost as fond of these
woods and hills as you have, Charlotte.
460
00:32:46,120 --> 00:32:48,156
Lizzy?
461
00:32:48,240 --> 00:32:50,071
We have been here three weeks,
462
00:32:50,160 --> 00:32:53,516
and already we have dined
at Rosings Park six times!
463
00:32:53,600 --> 00:32:55,830
I would never have expected it
to be so many!
464
00:32:55,920 --> 00:32:57,558
No, nor I.
465
00:32:57,640 --> 00:32:59,517
My dear!
466
00:32:59,880 --> 00:33:02,792
Maria! Cousin Elizabeth!
467
00:33:04,520 --> 00:33:06,670
Mr Darcy is arrived at Rosings!
468
00:33:06,760 --> 00:33:09,433
And with him his cousin,
Colonel Fitzwilliam!
469
00:33:09,520 --> 00:33:11,317
The younger son of the Earl of Matlock!
470
00:33:11,400 --> 00:33:13,595
Both gentlemen is about to vouchsafed us
the greatest honour.
471
00:33:13,680 --> 00:33:15,671
They are coming to call upon us
at the Parsonage!
472
00:33:15,760 --> 00:33:18,399
- When, my dear?
- Even now, Mrs Collins, even now!
473
00:33:18,480 --> 00:33:20,755
They're hard upon my heels!
Make haste! Make haste!
474
00:33:21,240 --> 00:33:22,992
I think it must be due to you.
475
00:33:23,080 --> 00:33:25,674
Mr Darcy wouldn't come so soon
to wait upon me.
476
00:33:25,760 --> 00:33:29,355
You're mistaken, Charlotte, for I know
he dislikes me as much as I do him.
477
00:33:29,440 --> 00:33:31,556
Make haste! Make haste!
478
00:33:34,400 --> 00:33:36,630
I'm delighted to make your acquaintance
at last, Miss Bennet!
479
00:33:36,720 --> 00:33:37,675
At last, sir?
480
00:33:37,759 --> 00:33:39,159
Well, I've heard much of you,
481
00:33:39,250 --> 00:33:40,832
and none of the praise
hasn't been exaggerated, I assure you.
482
00:33:40,920 --> 00:33:44,151
I can well believe that.
Mr Darcy is my severest critic.
483
00:33:45,200 --> 00:33:47,509
I hope we shall see you frequently
at Rosings, while we are here.
484
00:33:47,919 --> 00:33:49,719
I'm fond of lively conversation.
485
00:33:49,920 --> 00:33:51,913
And this you do not find at Rosings Park?
486
00:33:52,200 --> 00:33:55,749
My aunt does talk a great deal,
but seldom requires a response.
487
00:33:56,480 --> 00:33:59,677
My friend speaks hardly a word
when he comes into Kent,
488
00:33:59,760 --> 00:34:02,115
though he's lively enough
in other places.
489
00:34:02,200 --> 00:34:05,112
Nobody plays, nobody sings.
490
00:34:05,199 --> 00:34:07,199
I believe you play and sing,
Miss Bennet?
491
00:34:07,400 --> 00:34:08,954
A little, and very ill.
492
00:34:09,040 --> 00:34:11,429
I wouldn't wish to excite
your anticipation.
493
00:34:11,520 --> 00:34:13,078
I'm sure you're too modest.
494
00:34:13,280 --> 00:34:15,999
But any relief would be
profoundly welcome, I assure you.
495
00:34:18,240 --> 00:34:21,118
Can you tell me why Mr Darcy
keeps staring at me?
496
00:34:21,200 --> 00:34:23,350
What do you think offends him?
497
00:34:31,720 --> 00:34:35,759
- I hope your family is in good health.
- I thank you, yes.
498
00:34:41,240 --> 00:34:43,356
My sister has been in town
these three months.
499
00:34:43,440 --> 00:34:44,953
Have you never happend to see her?
500
00:34:46,800 --> 00:34:48,153
No.
501
00:34:48,800 --> 00:34:51,155
No, I have not had that pleasure.
502
00:35:00,400 --> 00:35:02,709
Mr Darcy and I
are not the best of friends.
503
00:35:02,800 --> 00:35:04,631
Well, I am very surprised to hear that.
504
00:35:04,720 --> 00:35:08,918
Why should you be?
I always believe in first impressions,
505
00:35:09,000 --> 00:35:11,992
and his good opinion once lost,
is lost forever.
506
00:35:15,520 --> 00:35:19,433
So you see, it is a hopeless case,
is it not, Colonel Fitzwilliam?
507
00:36:52,560 --> 00:36:57,953
You will never play really well,
Miss Bennet, unless you practise more.
508
00:36:58,040 --> 00:37:00,918
You may come to Rosings
as often as you like,
509
00:37:01,000 --> 00:37:05,039
and play on the pianoforte
in Mrs Jenkinson's room.
510
00:37:05,600 --> 00:37:09,354
She would be in nobody's way
in that part of the house.
511
00:37:09,440 --> 00:37:10,429
Thank you, ma'am.
512
00:37:10,520 --> 00:37:12,078
There are few people in England,
513
00:37:12,160 --> 00:37:17,314
I suppose, who have more true enjoyment
in music than myself.
514
00:37:18,320 --> 00:37:21,232
Or a better taste.
515
00:37:21,320 --> 00:37:26,917
And if I had ever learnt,
I should be a true proficient.
516
00:37:27,440 --> 00:37:29,874
And so would Anne.
517
00:37:33,000 --> 00:37:37,835
Do you mean to frighten me, Mr Darcy,
by coming in all this state to hear me?
518
00:37:37,920 --> 00:37:39,319
I won't be alarmed.
519
00:37:39,400 --> 00:37:43,393
My courage always rises
with every attempt to intimidate me.
520
00:37:45,240 --> 00:37:47,708
I know you find great enjoyment
in professing opinions
521
00:37:47,800 --> 00:37:49,950
which are not your own.
522
00:37:50,040 --> 00:37:51,632
Your cousin would teach you
523
00:37:51,720 --> 00:37:54,359
not to believe a word I say,
Colonel Fitzwilliam.
524
00:37:54,440 --> 00:37:58,592
- That is ungenerous of him, is it not?
- It is indeed, Darcy!
525
00:37:58,680 --> 00:38:01,911
Impolitic too,
for it provokes me to retaliate
526
00:38:02,000 --> 00:38:04,116
and say somewhat of his behaviour
in Hertfordshire,
527
00:38:04,200 --> 00:38:06,509
which may shock his relations.
528
00:38:06,600 --> 00:38:10,036
- I'm not afraid of you.
- What can you accuse him of?
529
00:38:10,120 --> 00:38:13,237
I should dearly like to know
how he behaves among strangers!
530
00:38:13,320 --> 00:38:16,198
The first time I ever saw Mr Darcy
was at a ball,
531
00:38:16,280 --> 00:38:19,955
where he danced only four dances,
though gentlemen were scarce,
532
00:38:20,040 --> 00:38:24,670
and more than one lady
was in want of a partner.
533
00:38:24,760 --> 00:38:28,469
- I am sorry to pain you, but so it was.
- I can well believe it!
534
00:38:28,560 --> 00:38:31,552
I fear I am ill qualified to recommend
myself to strangers.
535
00:38:32,840 --> 00:38:34,831
Shall we ask him why?
536
00:38:35,320 --> 00:38:39,836
Why a man of sense and education,
who has lived in the world,
537
00:38:39,920 --> 00:38:43,390
should be ill qualified to recommend
himself to strangers?
538
00:38:45,960 --> 00:38:47,279
I...
539
00:38:49,520 --> 00:38:51,750
I have not that talent
which some possess,
540
00:38:51,840 --> 00:38:53,831
of conversing easily with strangers.
541
00:38:55,360 --> 00:38:59,512
I do not play this instrument
so well as I should wish to,
542
00:38:59,600 --> 00:39:02,672
but I have supposed
that to be my own fault,
543
00:39:02,760 --> 00:39:05,274
because I would not take the trouble
of practising!
544
00:39:07,880 --> 00:39:11,759
You are perfectly right.
You have employed your time much better.
545
00:39:12,200 --> 00:39:15,272
No one privileged of hearing you
could think anything wanting.
546
00:39:17,120 --> 00:39:20,112
We neither of us perform to strangers.
547
00:39:23,120 --> 00:39:25,156
What are you talking of?
548
00:39:25,240 --> 00:39:26,958
What are you telling Miss Bennet?
549
00:39:27,040 --> 00:39:29,918
I must have my share in the conversation!
550
00:39:30,440 --> 00:39:33,000
As for the daughter,
she is a pale sickly creature
551
00:39:33,080 --> 00:39:35,230
with little conversation and no talent.
552
00:39:35,320 --> 00:39:38,551
I'm sorry to be hard on any of our sex,
but there it is...
553
00:39:38,640 --> 00:39:40,835
Mr Darcy shows no inclination for her,
554
00:39:40,920 --> 00:39:44,515
and treats her with the same indifference
he shows everyone,
555
00:39:44,600 --> 00:39:48,149
but Lady Catherine is clear determined
to have him for a son-in-law,
556
00:39:48,240 --> 00:39:50,674
and she is not a woman to be gainsaid.
557
00:40:03,360 --> 00:40:05,954
Mr Darcy.
558
00:40:08,760 --> 00:40:13,237
Mrs Collins and Maria are just now gone
into Hunsford village with my cousin.
559
00:40:13,320 --> 00:40:16,153
You find me all alone this morning,
Mr Darcy.
560
00:40:16,240 --> 00:40:20,074
I beg your pardon. I would not wish
to intrude upon your privacy.
561
00:40:23,080 --> 00:40:25,862
I was just writing a letter
to my sister Jane in London, that is all.
562
00:40:27,122 --> 00:40:28,376
Ah.
563
00:40:46,360 --> 00:40:49,750
Mr Bingley and his sisters were well,
I hope, when you left London?
564
00:40:50,720 --> 00:40:52,995
Perfectly so, I thank you.
565
00:40:53,720 --> 00:40:57,474
I understand Mr Bingley has not much
idea for ever returning to Netherfield?
566
00:40:59,000 --> 00:41:03,596
It is probable that he may spend
little time there in the future.
567
00:41:03,680 --> 00:41:06,112
If he means to be but a little,
it would be better for the neighbourhood
568
00:41:06,280 --> 00:41:07,912
that he should give up
the place entirely.
569
00:41:08,000 --> 00:41:09,513
I should not be surprised
if he were to give it up,
570
00:41:09,600 --> 00:41:12,239
as soon as any eligible purchase offers.
571
00:41:22,920 --> 00:41:26,071
This seems a very comfortable house.
572
00:41:26,159 --> 00:41:27,798
Lady Catherine, I believe,
did a great deal to it
573
00:41:27,998 --> 00:41:29,789
when Mr Collins first came to Hunsford.
574
00:41:29,880 --> 00:41:31,199
I believe she did.
575
00:41:31,280 --> 00:41:34,829
And she couldn't have bestowed her
kindness on a more grateful recipient.
576
00:41:36,080 --> 00:41:39,152
Mr Collins appears extremely fortunate
in his choice of wife.
577
00:41:39,240 --> 00:41:43,631
Yes, indeed he is.
Though seen in a prudential light,
578
00:41:43,720 --> 00:41:45,915
it is a good match for her as well.
579
00:41:47,520 --> 00:41:51,433
It must be agreeable to her to live
within easy distance of her family.
580
00:41:51,520 --> 00:41:54,398
Easy distance do you call it?
It's nearly fifty miles!
581
00:41:54,480 --> 00:41:58,109
What is fifty miles of good road?
Yes, I call it a very easy distance.
582
00:41:58,200 --> 00:42:00,475
Near and far are relative terms.
583
00:42:00,560 --> 00:42:04,189
It is possible for a woman
to be settled too near her family.
584
00:42:04,280 --> 00:42:05,474
Yes, exactly.
585
00:42:06,760 --> 00:42:10,196
You would not wish to be always
near Longbourn, I think.
586
00:42:16,320 --> 00:42:18,550
I shall trespass on your time no longer.
587
00:42:18,640 --> 00:42:21,518
Please convey my regards to
Mrs Collins and her sister.
588
00:42:22,480 --> 00:42:25,517
No, no, please don't trouble yourself.
589
00:42:47,280 --> 00:42:50,716
- Miss Bennet!
- Colonel Fitzwilliam.
590
00:42:56,560 --> 00:42:59,757
I have been making the tour of the park
as do every year.
591
00:42:59,840 --> 00:43:00,909
Shall we take this way together?
592
00:43:01,000 --> 00:43:02,479
With pleasure.
593
00:43:07,120 --> 00:43:09,475
Do you know Mr Bingley and his sisters?
594
00:43:09,560 --> 00:43:10,959
Oh, I know them a little.
595
00:43:11,040 --> 00:43:13,998
Bingley is a pleasant,
gentleman-like man.
596
00:43:14,080 --> 00:43:15,559
He's a great friend of Darcy's.
597
00:43:15,640 --> 00:43:19,076
Yes. Mr Darcy is uncommonly kind
to Mr Bingley,
598
00:43:19,160 --> 00:43:20,752
and takes a prodigious deal
of care of him.
599
00:43:20,840 --> 00:43:23,593
Yes, I believe Darcy does
take care of him.
600
00:43:24,560 --> 00:43:28,678
I... understand that
he congratulates himself
601
00:43:28,760 --> 00:43:30,637
on having lately saved Mr Bingley
602
00:43:30,720 --> 00:43:33,598
the inconvenience
of a most imprudent marriage.
603
00:43:35,800 --> 00:43:39,588
Did Mr Darcy give his reasons
for this interference?
604
00:43:39,680 --> 00:43:43,309
I understand there were
some very strong objections to the lady.
605
00:43:43,400 --> 00:43:45,994
And why was he to be the judge?
606
00:43:46,720 --> 00:43:49,280
You're disposed to think
his interference officious?
607
00:43:49,360 --> 00:43:52,033
I don't see what right Mr Darcy had
to determine and direct
608
00:43:52,120 --> 00:43:54,714
in what way his friend was to be happy.
609
00:43:55,760 --> 00:43:58,797
But, as you say,
we know none of the particulars.
610
00:43:58,880 --> 00:44:01,700
Perhaps there was not much affection
in the case.
611
00:44:01,980 --> 00:44:03,749
Perhaps not.
But if that were the case,
612
00:44:03,840 --> 00:44:08,072
it lessens the honour of my cousin's
triumph very sadly, don't you think?
613
00:44:15,520 --> 00:44:19,149
- Miss Bennet, are you unwell?
- A sudden headache.
614
00:44:20,440 --> 00:44:23,238
Perhaps I have walked too far today.
615
00:44:24,360 --> 00:44:26,669
Let us take the shorter way back.
616
00:44:32,960 --> 00:44:36,032
You're sure?
I would willingly stay at home with you,
617
00:44:36,120 --> 00:44:37,997
and brave all Lady Catherine's
displeasure.
618
00:44:38,080 --> 00:44:40,799
My dear Charlotte,
I beg you to consider...
619
00:44:40,880 --> 00:44:43,348
I shall be quite all right.
It's only a headache.
620
00:44:43,440 --> 00:44:46,910
It will pass, and I'm sure more speedily
in quiet and solitude.
621
00:44:47,000 --> 00:44:48,069
I am quite sure,
622
00:44:48,160 --> 00:44:51,232
when all the circumstances
are explained to Lady Catherine,
623
00:44:51,320 --> 00:44:52,719
she will not be angry,
624
00:44:52,800 --> 00:44:55,997
for she has indeed
such Christian generosity of spirit...
625
00:44:56,080 --> 00:45:00,710
- My dear, but the time!
- My dear! Why did you not say before?
626
00:45:00,800 --> 00:45:02,472
I cannot begin to count the occasions
on which her Ladyship
627
00:45:02,560 --> 00:45:07,918
has impressed upon me the sovereign
importance of punctuality...
628
00:45:45,200 --> 00:45:47,919
Forgive me.
I hope you are feeling better.
629
00:45:49,680 --> 00:45:51,272
I am, thank you.
630
00:45:52,520 --> 00:45:54,636
Will you not sit down?
631
00:46:42,760 --> 00:46:45,399
In vain I have struggled.
It will not do!
632
00:46:47,080 --> 00:46:48,911
My feelings will not be repressed.
633
00:46:49,000 --> 00:46:52,549
You must allow me to tell you
how ardently I admire and love you.
634
00:46:55,600 --> 00:46:57,716
In declaring myself thus
I'm fully aware
635
00:46:57,800 --> 00:47:00,917
that I will be going expressly
against the wishes of my family,
636
00:47:01,000 --> 00:47:04,595
my friends, and, I hardly need add,
my own better judgement.
637
00:47:05,360 --> 00:47:07,237
The relative situation
of our families is such
638
00:47:07,320 --> 00:47:09,552
that any alliance between us
must be regarded
639
00:47:09,720 --> 00:47:11,552
as a highly reprehensible connection.
640
00:47:13,400 --> 00:47:16,276
Indeed as a rational man I cannot
but regard it as such myself,
641
00:47:16,400 --> 00:47:18,076
but it cannot be helped.
642
00:47:19,560 --> 00:47:21,919
Almost from the earliest moments
of our asquaintance
643
00:47:22,070 --> 00:47:23,519
I have come to feel for you...
644
00:47:24,960 --> 00:47:28,953
a passionate admiration and regard,
645
00:47:30,520 --> 00:47:33,512
which despite my struggles,
has overcome every rational objection.
646
00:47:33,600 --> 00:47:37,912
I beg you, most fervently,
to relieve my suffering
647
00:47:38,000 --> 00:47:39,956
and consent to be my wife.
648
00:47:44,240 --> 00:47:45,673
In such cases as these,
649
00:47:45,760 --> 00:47:49,719
I believe the established mode
is to express a sense of obligation.
650
00:47:51,120 --> 00:47:52,553
But I cannot.
651
00:47:57,000 --> 00:47:58,752
I have never desired your good opinion,
652
00:47:58,840 --> 00:48:01,991
and you have certainly bestowed it
most unwillingly.
653
00:48:03,640 --> 00:48:06,996
I'm sorry to cause pain to anyone,
but it was unconsciously done,
654
00:48:07,080 --> 00:48:09,594
and I hope will be of short duration.
655
00:48:28,240 --> 00:48:30,879
And this is all the reply I am to expect?
656
00:48:33,800 --> 00:48:37,349
I might wonder why, with so little effort
at civility, I am rejected.
657
00:48:37,440 --> 00:48:40,876
I might wonder why, with so evident
a desire to offend and insult me,
658
00:48:40,960 --> 00:48:43,349
you chose to tell me
that you like me against your will,
659
00:48:43,440 --> 00:48:46,273
your reason,
and even against your character!
660
00:48:47,000 --> 00:48:50,470
Was this not some excuse for incivility
if I was uncivil?
661
00:48:52,560 --> 00:48:55,836
I have every reason in the world
to think ill of you.
662
00:48:56,720 --> 00:48:59,439
Do you think any concideration
would tempt me to accept the man
663
00:48:59,520 --> 00:49:03,069
who has been the means of ruining
the happiness of a most beloved sister?
664
00:49:04,720 --> 00:49:07,154
Can you deny that you have done it?
665
00:49:08,000 --> 00:49:09,991
I have no wish to deny it.
666
00:49:10,960 --> 00:49:13,554
I did everything in my power
to separate my friend from your sister,
667
00:49:13,640 --> 00:49:16,200
and I rejoice in my success.
668
00:49:16,280 --> 00:49:18,669
Towards him I have been kinder
than towards myself.
669
00:49:18,760 --> 00:49:22,833
But it is not merely that
on which my dislike of you is founded.
670
00:49:22,920 --> 00:49:25,718
Long before it had taken place
my dislike of you was decided
671
00:49:25,800 --> 00:49:28,997
when I heard Mr Wickham's story
of your dealings with him.
672
00:49:29,760 --> 00:49:31,637
How can you defend yourself
on that subject?
673
00:49:31,720 --> 00:49:34,359
You take eager interest
in that gentleman's concerns!
674
00:49:34,440 --> 00:49:37,716
Who that knows what his misfortunes have
been can help feeling an interest in him?
675
00:49:37,800 --> 00:49:41,190
His misfortunes! Yes, his misfortunes
have been great indeed!
676
00:49:41,280 --> 00:49:43,316
And of your infliction!
677
00:49:43,400 --> 00:49:45,755
You have reduced him
to his present state of poverty,
678
00:49:45,840 --> 00:49:49,879
and yet you can treat his misfortunes
with contempt and ridicule!
679
00:49:53,640 --> 00:49:55,915
And this is your opinion of me?
680
00:49:57,240 --> 00:50:00,232
My faults by this calculation
are heavy indeed.
681
00:50:04,840 --> 00:50:07,400
But perhaps these offences
might have been overlooked,
682
00:50:07,480 --> 00:50:10,756
had not your pride been hurt
by the confession of the scruples
683
00:50:10,840 --> 00:50:13,832
long prevented my forming
serious design on you.
684
00:50:14,760 --> 00:50:17,718
Had I concealed my struggles
and flattered you.
685
00:50:18,080 --> 00:50:20,913
But disguise of every sort
is my abhorrence.
686
00:50:21,760 --> 00:50:25,469
Nor am I ashamed of the feelings
I related. They were natural and just.
687
00:50:25,600 --> 00:50:29,354
Did you expect me to rejoice
in the inferiority of your connections?
688
00:50:29,440 --> 00:50:31,317
To congratulate myself
on the hope of relations
689
00:50:31,400 --> 00:50:34,358
whose condition in life is
so decidedly below my own?
690
00:50:36,120 --> 00:50:38,429
You are mistaken, Mr Darcy.
691
00:50:38,520 --> 00:50:41,033
The mode of your declaration
merely spared me any concern
692
00:50:41,120 --> 00:50:42,829
I might have felt in refusing you,
693
00:50:42,920 --> 00:50:44,829
had you behaved in a more
gentleman-like manner.
694
00:50:45,560 --> 00:50:48,597
You could not have made me the offer
of your hand in any possible way
695
00:50:48,680 --> 00:50:50,989
that would have tempted me to accept it.
696
00:50:51,640 --> 00:50:53,771
From the very beginning,
your manners impressed me
697
00:50:53,971 --> 00:50:56,913
with the fullest belief of your
arrogance, your conceit,
698
00:50:57,113 --> 00:50:58,792
and your selfish disdain
for the feelings of others.
699
00:50:58,880 --> 00:51:00,133
I had not known you a month
700
00:51:00,333 --> 00:51:04,071
before I felt you were the last man
in the world whom I could ever marry.
701
00:51:04,760 --> 00:51:07,035
You've said quite enough, madam.
702
00:51:08,120 --> 00:51:10,475
I perfectly comprehend your feelings...
703
00:51:12,000 --> 00:51:15,959
and now have only to be ashamed
of what my own have been.
704
00:51:16,280 --> 00:51:19,511
Please forgive me for having taken up
your time, and...
705
00:51:19,600 --> 00:51:23,115
accept my best wishes
for your health and happiness.