1 00:00:50,000 --> 00:00:52,275 Lizzy! Jane! 2 00:00:55,760 --> 00:00:57,210 What do you think? 3 00:00:57,450 --> 00:01:01,710 Mr Collins has made an offer of marriage to Charlotte Lucas! 4 00:01:03,160 --> 00:01:05,071 She's accepted him! 5 00:01:07,120 --> 00:01:09,076 Charlotte? 6 00:01:09,240 --> 00:01:11,708 Engaged to Mr Collins? 7 00:01:12,400 --> 00:01:14,595 Impossible! 8 00:01:14,680 --> 00:01:18,878 The fireplace in the great room at Rosings would be much larger than that. 9 00:01:18,960 --> 00:01:22,714 A fireplace of truly prodigious dimensions. 10 00:01:23,480 --> 00:01:26,756 But why should you be surprised, my dear Lizzy? 11 00:01:27,040 --> 00:01:28,735 Do you think it incredible that Mr Collins 12 00:01:28,935 --> 00:01:31,878 should be able to procure any woman's good opinion, 13 00:01:31,960 --> 00:01:34,235 because he was not so happy as to succeed with you? 14 00:01:34,400 --> 00:01:36,868 Charlotte, I didn't mean... 15 00:01:39,760 --> 00:01:41,876 I was surprised. 16 00:01:43,040 --> 00:01:47,556 But Charlotte, if Mr Collins has been so fortunate as to secure your affections, 17 00:01:49,040 --> 00:01:51,076 I'm delighted for you both. 18 00:01:51,160 --> 00:01:53,628 I see what you are feeling. 19 00:01:55,400 --> 00:01:58,119 I'm not romantic, you know. 20 00:01:58,280 --> 00:02:02,956 I never was. I ask only a comfortable home. 21 00:02:03,600 --> 00:02:07,559 And, considering Mr Collins' character and situation in life, 22 00:02:07,640 --> 00:02:09,710 I'm convinced my chance of happiness with him 23 00:02:09,800 --> 00:02:12,917 is as fair as people can boast on entering in the marriage state. 24 00:02:13,440 --> 00:02:15,158 My dear Charlotte! 25 00:02:16,280 --> 00:02:20,273 Cousin Elizabeth, you can see before you the happiest of men! 26 00:02:23,280 --> 00:02:26,317 Oh, Jane, it was such a humiliating spectacle! 27 00:02:26,400 --> 00:02:29,392 She knows she's marrying one of the stupidest men in England. 28 00:02:29,760 --> 00:02:31,910 I never believed her capable of that. 29 00:02:32,000 --> 00:02:36,073 Lizzy, you do not make allowances for differences of situation and temper. 30 00:02:36,160 --> 00:02:40,039 Our cousin Mr Collins is not the cleverest of men, perhaps, 31 00:02:40,120 --> 00:02:41,838 but he is respectable. 32 00:02:41,920 --> 00:02:47,119 He is not vicious, and as far as fortune goes, it's an eligible match. 33 00:02:47,200 --> 00:02:50,192 Very eligible! You wouldn't think of marrying a man like that, 34 00:02:50,280 --> 00:02:51,952 simply to secure your own comfort. 35 00:02:52,040 --> 00:02:55,032 No, but Lizzy, not everyone is the same. 36 00:03:01,800 --> 00:03:03,791 Dear Jane! 37 00:03:04,720 --> 00:03:07,188 I doubt that you will have to make a choice 38 00:03:07,280 --> 00:03:11,478 between marrying for love and marrying for more material considerations. 39 00:03:11,800 --> 00:03:13,756 Though you may, perhaps? 40 00:03:19,120 --> 00:03:21,350 This came just now from Netherfield, ma'am. 41 00:03:21,440 --> 00:03:22,873 Thank you. 42 00:03:27,600 --> 00:03:29,238 It's from Caroline Bingley. 43 00:03:31,720 --> 00:03:33,950 She writes... 44 00:03:34,040 --> 00:03:37,999 that the whole party will have left Netherfield by now, for London. 45 00:03:38,960 --> 00:03:41,758 And without any intention of coming back again. 46 00:03:45,280 --> 00:03:48,909 My brother Charles at first thought the business which takes him to London 47 00:03:49,000 --> 00:03:51,150 might be concluded in a few days, 48 00:03:51,240 --> 00:03:53,959 but we're certain that this cannot be so. 49 00:03:54,040 --> 00:03:56,395 I am convinced that when Charles gets to town, 50 00:03:56,480 --> 00:03:58,994 he will be in no hurry to leave it again. 51 00:03:59,080 --> 00:04:00,877 I do not pretend to regret anything 52 00:04:00,960 --> 00:04:03,918 I shall leave in Hertfordshire, my dearest friend, 53 00:04:04,000 --> 00:04:06,070 except your society. 54 00:04:06,160 --> 00:04:09,197 Mr Darcy, of course, is impatient to see his sister. 55 00:04:09,280 --> 00:04:10,952 And to confess the truth, 56 00:04:11,040 --> 00:04:13,759 I'm scarcely less eager to meet her again, 57 00:04:13,840 --> 00:04:19,870 from the hope I dare to entertain of her being hereafter... my sister. 58 00:04:19,960 --> 00:04:22,269 Am I wrong, my dearest Jane, 59 00:04:22,360 --> 00:04:23,873 in indulging the hope of an event 60 00:04:23,960 --> 00:04:26,918 which would secure the happiness of so many? 61 00:04:28,120 --> 00:04:29,599 Is it not clear enough? 62 00:04:29,680 --> 00:04:32,194 Caroline Bingley is convinced her brother is indifferent to me, 63 00:04:32,280 --> 00:04:35,078 and she means most kindly to put me on my guard. 64 00:04:35,160 --> 00:04:37,674 Can there be any other opinion on the subject? 65 00:04:37,760 --> 00:04:40,035 Oh, yes, there can! 66 00:04:40,120 --> 00:04:43,078 Miss Bingley sees that her brother is in love with you, 67 00:04:43,160 --> 00:04:45,469 and she wants him to marry Miss Darcy. 68 00:04:45,680 --> 00:04:47,910 She hopes to keep him in town, 69 00:04:48,000 --> 00:04:50,673 and persuade you that he does not care about you. 70 00:04:51,800 --> 00:04:55,429 Indeed, Jane, you ought to believe me. 71 00:04:56,120 --> 00:04:59,476 No one who has seen you and Bingley together can doubt his affection. 72 00:04:59,560 --> 00:05:02,950 I cannot believe Caroline is capable of wilful deceit. 73 00:05:03,040 --> 00:05:06,077 All I can hope in this case is that she is deceived herself. 74 00:05:06,160 --> 00:05:08,674 Well, believe her to be deceived, by all means, 75 00:05:08,760 --> 00:05:10,751 but she can hardly convince a man so much in love 76 00:05:10,840 --> 00:05:13,229 that he's in love with someone else instead! 77 00:05:14,640 --> 00:05:20,237 If Bingley is not back by your side and dining at Longbourn within two weeks, 78 00:05:20,400 --> 00:05:22,630 I shall be very much surprised. 79 00:05:31,840 --> 00:05:35,913 I don't envy Charlotte in the slightest! Fancy marrying a clergyman! 80 00:05:36,000 --> 00:05:38,514 He'll be reading from Fordyce's sermons every night. 81 00:05:38,600 --> 00:05:40,556 Before they go to bed! 82 00:05:41,800 --> 00:05:45,793 Look at that hideous cloth! It would do very well for Mary, don't you think? 83 00:05:46,800 --> 00:05:49,837 Look! There's Denny and Carter. 84 00:05:51,160 --> 00:05:52,559 And Wickham! 85 00:05:52,640 --> 00:05:55,029 I suppose you'll keep him all to yourself again, Lizzy? 86 00:05:55,120 --> 00:05:57,475 Of course. She's violently in love with him! 87 00:05:58,120 --> 00:06:00,554 For heaven's sake, lower your voice. 88 00:06:00,640 --> 00:06:02,995 Good afternoon to you, Ladies! 89 00:06:03,800 --> 00:06:05,049 What a fortunate meeting! 90 00:06:05,180 --> 00:06:07,349 For we were about to walk towards Longbourn in search of you. 91 00:06:07,440 --> 00:06:09,670 We came into town in search of you! 92 00:06:25,560 --> 00:06:28,393 We were in hope we would see you at the Netherfield ball. 93 00:06:28,480 --> 00:06:32,109 I was very sorry indeed to lose the pleasure of dancing with you there. 94 00:06:32,400 --> 00:06:34,994 But fate, it would seem... 95 00:06:35,200 --> 00:06:37,555 No. With you I must be entirely open. 96 00:06:38,720 --> 00:06:41,359 I decided that it would be wrong for me to be there. 97 00:06:41,440 --> 00:06:44,671 I found as the time drew near that I had better not meet with Mr Darcy. 98 00:06:44,760 --> 00:06:47,320 Scenes might arise unpleasant to more than myself. 99 00:06:47,560 --> 00:06:49,710 I do understand and admire your forbearance. 100 00:06:49,800 --> 00:06:52,758 Not that it would give me a moment's concern 101 00:06:52,840 --> 00:06:54,671 to see Mr Darcy publicly set down, 102 00:06:54,760 --> 00:06:57,718 but in Mr Bingley's house... 103 00:06:57,800 --> 00:07:00,758 It would grieve me to see him embarrassed and discomfited. 104 00:07:00,840 --> 00:07:03,308 And through him, your sister. 105 00:07:04,280 --> 00:07:06,271 Yes. 106 00:07:07,800 --> 00:07:10,394 I hear Mr Collins is engaged to be married. 107 00:07:10,480 --> 00:07:13,472 Yes, to my good friend Charlotte Lucas. 108 00:07:13,800 --> 00:07:17,634 I had thought that his intentions tended in another direction. 109 00:07:18,240 --> 00:07:23,633 Perhaps they did, but they took a little turn, to everybody's satisfaction. 110 00:07:23,760 --> 00:07:25,113 And relief. 111 00:07:27,000 --> 00:07:30,072 I hope that you will stay and take tea with us. 112 00:07:30,160 --> 00:07:33,277 I should like to introduce you to my mother and father. 113 00:07:33,760 --> 00:07:35,796 Thank you. 114 00:07:58,360 --> 00:07:59,509 Denny! 115 00:08:14,000 --> 00:08:18,994 Oh, young George Wickham is such a charming young man, is he not, my dear? 116 00:08:19,480 --> 00:08:21,994 What? Oh, indeed he is. 117 00:08:22,080 --> 00:08:24,674 It was very good of him to entertain us so eloquently 118 00:08:24,760 --> 00:08:27,320 with stories about his misfortunes. 119 00:08:27,400 --> 00:08:31,075 With such narratives to hand, who would read novels? 120 00:08:31,160 --> 00:08:34,914 But I believe he has been treated contemptibly by Mr Darcy, father. 121 00:08:35,959 --> 00:08:37,659 Well, I dare say he has, Lizzy. 122 00:08:37,840 --> 00:08:40,715 Though Darcy may be turned out no more of a black-hearted villain 123 00:08:40,800 --> 00:08:44,031 than your average rich man, which used to his own way. 124 00:08:44,160 --> 00:08:47,470 It behoves us all to take very careful thought 125 00:08:47,560 --> 00:08:50,996 before pronouncing an adverse judgement on any of our fellow men. 126 00:08:51,680 --> 00:08:52,874 Oh, Lord! 127 00:08:52,960 --> 00:08:55,679 Well, I feel very sorry for poor Mr Wickham. 128 00:08:55,960 --> 00:08:58,679 And so becoming in his regimentals! 129 00:08:59,520 --> 00:09:03,638 I remember the time when I liked a red coat myself well enough. 130 00:09:06,560 --> 00:09:09,028 And I do still in my heart. 131 00:09:11,320 --> 00:09:14,437 And there's no need to smile like that, Miss Lizzy! 132 00:09:14,760 --> 00:09:17,115 Though Mr Wickham has taken a fancy to you, 133 00:09:17,200 --> 00:09:19,430 I'm sure you've done nothing to deserve it, 134 00:09:19,520 --> 00:09:21,988 after your dealings with Mr Collins! 135 00:09:22,080 --> 00:09:25,231 Well, it is all in vain, it will all come to nothing! 136 00:09:25,880 --> 00:09:26,915 The poor young man! 137 00:09:27,000 --> 00:09:29,833 If only he had five or six thousand a year, 138 00:09:29,920 --> 00:09:32,718 I'd be happy to see him marry any of the girls! 139 00:09:33,400 --> 00:09:36,039 But nothing turns out the way it should. 140 00:09:36,120 --> 00:09:38,017 And now Mr Bingley, 141 00:09:38,220 --> 00:09:41,717 of whom we all had such expectations, is gone off forever! 142 00:09:42,400 --> 00:09:43,958 What? 143 00:09:44,600 --> 00:09:47,558 I've heard again from Caroline Bingley. 144 00:09:47,720 --> 00:09:51,679 It's now definite that they will stay in town for the whole winter. 145 00:09:52,280 --> 00:09:54,350 I cannot believe it. 146 00:09:54,760 --> 00:09:56,432 It is true. 147 00:09:56,760 --> 00:09:58,751 Come now, Jane, take comfort. 148 00:09:58,840 --> 00:10:02,378 Next to being married, a girl likes to be crossed in love now and then. 149 00:10:02,978 --> 00:10:05,311 When is it your turn to come, Lizzy? 150 00:10:05,500 --> 00:10:07,693 You will hardly bear to be long outdone by Jane, 151 00:10:07,893 --> 00:10:10,209 when here are officers enough in Meryton 152 00:10:10,360 --> 00:10:12,509 to disappoint all the young ladies in the country. 153 00:10:12,760 --> 00:10:15,149 Let Wickham be your man. He's a pleasant fellow, 154 00:10:15,240 --> 00:10:16,753 and would jilt you creditably. 155 00:10:17,040 --> 00:10:19,315 Thank you, sir, but a less agreeable man would satisfied me. 156 00:10:19,400 --> 00:10:22,039 We must not all expect Jane's good fortune. 157 00:10:22,120 --> 00:10:24,554 True, but it is a comfort to think... 158 00:10:25,400 --> 00:10:27,470 that whatever of that kind may befall you, 159 00:10:27,560 --> 00:10:31,792 you have an affectionate mother who will always make the most of it. 160 00:10:33,720 --> 00:10:36,439 I don't know what will become of us all, indeed I do not! 161 00:10:38,360 --> 00:10:41,591 And I cannot bear to think of Charlotte Lucas 162 00:10:41,680 --> 00:10:43,511 being mistress of this house! 163 00:10:43,600 --> 00:10:48,071 That I should be forced to make way for her, and see her take my place in it! 164 00:10:48,159 --> 00:10:50,801 My dear, don't give way to such gloomy thoughts. 165 00:10:51,001 --> 00:10:53,598 Let us hope for better things. 166 00:10:54,040 --> 00:10:57,555 Let us flatter ourselves that I might outlive you. 167 00:11:08,960 --> 00:11:11,474 You mustn't be anxious for me, Lizzy. 168 00:11:12,880 --> 00:11:15,235 He will be forgot, 169 00:11:15,320 --> 00:11:17,880 and we shall all be as we were before. 170 00:11:23,000 --> 00:11:25,355 But, I may remember him as... 171 00:11:27,080 --> 00:11:30,072 the most amiable man of my acquaintance. 172 00:11:30,800 --> 00:11:32,916 But that is all. 173 00:11:33,000 --> 00:11:35,639 I have nothing either to hope or fear... 174 00:11:36,240 --> 00:11:40,358 and nothing to reproach him with. At least I have not had that pain. 175 00:11:46,520 --> 00:11:48,750 My dear Jane. 176 00:11:48,840 --> 00:11:52,958 You're too good. Your sweetness and disinterestedness are truly angelic. 177 00:11:53,040 --> 00:11:56,919 - Don't tease me, Lizzy. - Indeed I do not tease you. 178 00:11:58,880 --> 00:12:03,908 There are few people whom I really love, and even fewer of whom I think well. 179 00:12:04,000 --> 00:12:07,788 The more I see of the world, the more I am dissatisfied with it. 180 00:12:11,240 --> 00:12:13,834 Jane, what if you were to go to town? 181 00:12:13,920 --> 00:12:16,195 Aunt and Uncle Gardiner would be happy to take you with them 182 00:12:16,280 --> 00:12:19,113 to Gracechurch Street after Christmas. 183 00:12:19,200 --> 00:12:21,634 Why would you have me go to London, Lizzy? 184 00:12:21,720 --> 00:12:23,631 No reason. 185 00:12:23,720 --> 00:12:26,359 A change of scene and society? 186 00:12:41,000 --> 00:12:42,797 Why are you so late? 187 00:12:42,880 --> 00:12:45,519 I'm sure I feared your coach had overset itself, 188 00:12:45,600 --> 00:12:47,955 or you had been attacked by robbers! 189 00:12:48,760 --> 00:12:51,354 Nonsense, we made it in very good time. How do you do, Fanny? 190 00:12:51,440 --> 00:12:55,353 Very ill, Edward. No one knows what I suffer with my nerves. 191 00:12:56,400 --> 00:12:57,879 But then I never complain. 192 00:12:57,959 --> 00:12:59,238 That's the best way to go about it, Fanny. 193 00:12:59,473 --> 00:13:01,396 You're very good, very good. 194 00:13:01,580 --> 00:13:05,871 - Have you brought us some presents? - I see you've not changed, Lydia. 195 00:13:05,960 --> 00:13:09,555 - Why, have I not grown? - Aye, in everything but good sense. 196 00:13:10,440 --> 00:13:11,793 Jane!... Lizzy!... Girls! 197 00:13:11,880 --> 00:13:14,235 Get yourselves in, get yourselves in, 198 00:13:14,320 --> 00:13:17,118 for you have barely time for a change of clothes! 199 00:13:17,200 --> 00:13:19,634 We are bidden to the Philips's this evening. 200 00:13:19,720 --> 00:13:23,156 Lord knows I have no desire to be always going here and there at night. 201 00:13:23,240 --> 00:13:27,153 I should much rather sit at home and rest my poor nerves. 202 00:13:27,480 --> 00:13:32,759 # God rest ye merry gentlemen, Let nothing you dismay, 203 00:13:32,840 --> 00:13:38,198 # Remember Christ our Saviour Was born on Christmas Day, 204 00:13:38,320 --> 00:13:41,312 # To save us all from Satan's pow'r... 205 00:13:53,760 --> 00:13:58,754 Aye, poor Jane. I would not have you think I blame poor Jane at all! 206 00:13:58,840 --> 00:14:01,513 Who could blame poor Jane for the matter? 207 00:14:01,600 --> 00:14:04,433 She is the dearest girl in the world! 208 00:14:04,520 --> 00:14:08,229 And I was telling our dear sister, Mrs Gardiner, she did her best. 209 00:14:08,320 --> 00:14:10,436 She would have got Bingley if she could. 210 00:14:10,520 --> 00:14:13,990 She would. She did her best, and no one could do any more than that. 211 00:14:14,760 --> 00:14:18,548 But, oh, sister, when I think about Lizzy! 212 00:14:18,640 --> 00:14:22,030 - It must be very hard, sister. - It is very hard. 213 00:14:22,120 --> 00:14:24,839 To think she could have been Mr Collins's wife by now! 214 00:14:24,920 --> 00:14:26,831 That would have given you such comfort! 215 00:14:26,920 --> 00:14:30,196 Oh, those Lucases are such artful people indeed. 216 00:14:30,280 --> 00:14:33,113 They are all for what they can get! 217 00:14:33,200 --> 00:14:37,352 However, your coming just at this time is the greatest of comforts. 218 00:14:37,440 --> 00:14:38,714 And we are very pleased to hear 219 00:14:38,800 --> 00:14:42,270 what you tell us about the latest fashions for long sleeves. 220 00:14:49,720 --> 00:14:52,871 May I present Mr Wickham to you, Aunt? 221 00:14:52,960 --> 00:14:55,633 I understand you come from Derbyshire, Mr Wickham. 222 00:14:55,720 --> 00:14:58,473 Indeed I do, ma'am. Do you know the country? 223 00:14:58,560 --> 00:14:59,675 Very well. 224 00:14:59,760 --> 00:15:03,469 I spent some of the happiest years of my life at Lambton. 225 00:15:03,560 --> 00:15:06,472 But that is not five miles from where I grew up, at Pemberley! 226 00:15:06,560 --> 00:15:10,599 Pemberley! Surely Pemberley is the most handsome house in Derbyshire, 227 00:15:10,680 --> 00:15:12,830 and consequently in the world! 228 00:15:12,920 --> 00:15:15,434 I see you take my view of things, ma'am. 229 00:15:15,520 --> 00:15:19,433 - Are you acquainted with the family? - No, not at all. 230 00:15:19,520 --> 00:15:23,149 I had the good fortune to be the protege of old Mr Darcy. 231 00:15:23,239 --> 00:15:24,765 He was the very best of men, Mrs Gardiner. 232 00:15:24,965 --> 00:15:26,994 I wish you could have known him. 233 00:15:27,080 --> 00:15:30,755 And a four on yours, and I'm out! Lord, I've won again! 234 00:15:32,520 --> 00:15:35,796 Let's have some dancing now. I long for a dance! 235 00:15:36,800 --> 00:15:38,472 Mary! 236 00:15:39,360 --> 00:15:41,430 Mary, play Grimstock. 237 00:15:57,080 --> 00:15:58,911 Capital! Capital! 238 00:16:02,200 --> 00:16:06,193 - Fine girls, are they not, Mr Gardiner? - Indeed they are, Sir William. 239 00:16:06,280 --> 00:16:09,477 - The two eldest in particular, perhaps? - Indeed, indeed. 240 00:16:09,560 --> 00:16:12,916 They would grace the court of St. James itself! 241 00:16:13,000 --> 00:16:15,992 But let's not forget the younger Miss Bennets! 242 00:16:16,120 --> 00:16:19,317 Aye, they have arms and legs enough between them, 243 00:16:19,400 --> 00:16:21,630 and are three of the silliest girls in England. 244 00:17:12,680 --> 00:17:14,955 When do you go into Kent? 245 00:17:15,040 --> 00:17:16,996 We shall spend the wedding night at Lucas Lodge, 246 00:17:17,080 --> 00:17:19,389 and then travel to Hunsford on Friday. 247 00:17:27,560 --> 00:17:29,551 You will write to me, Lizzy? 248 00:17:29,640 --> 00:17:32,279 I believe I am not likely to leave Kent for some time. 249 00:17:32,360 --> 00:17:35,352 I shall depend on hearing from you very often. 250 00:17:35,440 --> 00:17:37,112 That you certainly shall. 251 00:17:37,200 --> 00:17:40,078 My father and Maria are to come to me in March. 252 00:17:40,160 --> 00:17:42,151 Lizzy, will you promise to be one of the party? 253 00:17:42,280 --> 00:17:45,078 Indeed, you will be as welcome as either of them. 254 00:17:45,160 --> 00:17:46,195 Then how could I refuse? 255 00:17:46,280 --> 00:17:48,309 But I'll only come if you guarantee me 256 00:17:48,500 --> 00:17:51,672 a glimpse of the famous chimney piece at Rosings Park! 257 00:17:51,760 --> 00:17:54,991 That you could scarcely avoid, even if you wished to! 258 00:17:55,080 --> 00:17:56,195 Charlotte! 259 00:17:58,080 --> 00:18:01,311 Have you asked her? Charlotte? Is she to come to Hunsford with us? 260 00:18:01,400 --> 00:18:03,118 - Yes. - Oh, good! 261 00:18:03,200 --> 00:18:05,556 I shan't be half so frightened of Lady Catherine, 262 00:18:05,690 --> 00:18:07,156 if you are with us, Lizzy! 263 00:18:08,120 --> 00:18:10,839 Who is that girl dancing with Mr Wickham? 264 00:18:11,480 --> 00:18:13,436 Her name is Mary King. 265 00:18:13,520 --> 00:18:15,795 She's come to stay with her uncle in Meryton. 266 00:18:17,200 --> 00:18:21,557 - She's not very pretty, is she? - Beauty is not the only virtue, Maria. 267 00:18:21,640 --> 00:18:25,235 She's just inherited a fortune of 10,000 pounds, I understand. 268 00:18:25,320 --> 00:18:27,788 Now that is a definite virtue! 269 00:18:41,080 --> 00:18:43,278 It is very hard, very hard. 270 00:18:43,360 --> 00:18:47,316 And I might be sorry for Lizzy, though she is done little to deserve it. 271 00:18:47,440 --> 00:18:50,193 For Wickham to pursue Miss King all the way to Barnet, 272 00:18:50,280 --> 00:18:53,078 just for her 10,000 pounds! 273 00:18:53,160 --> 00:18:56,118 I wish someone would die and leave me 10,000 pounds. 274 00:18:56,280 --> 00:18:58,510 Then all the officers would be violently in love with me! 275 00:18:58,600 --> 00:19:02,513 I'm sure they would, Kitty dear, I am sure they would. 276 00:19:02,600 --> 00:19:04,079 Did you think her pretty, mamma? 277 00:19:04,160 --> 00:19:08,039 No indeed, she has nothing to any of you. 278 00:19:08,120 --> 00:19:13,069 A little short freckled thing! Poor Wickham. How he must be suffering. 279 00:19:14,840 --> 00:19:17,354 January the 12th. 280 00:19:17,440 --> 00:19:19,158 My dearest Lizzy, 281 00:19:19,240 --> 00:19:22,835 here we continue at Gracechurch Street to be quiet and comfortable. 282 00:19:22,920 --> 00:19:25,878 And my Aunt and Uncle Gardiner could not be kinder or more attentive. 283 00:19:25,960 --> 00:19:30,351 All I lack here, dear Lizzy, is you, to make me laugh at myself. 284 00:19:32,240 --> 00:19:35,949 You will remember three weeks ago, when our Aunt was going to that part of town, 285 00:19:36,040 --> 00:19:40,113 I took the opportunity of calling on Miss Bingley in Grosvenor Street. 286 00:19:41,840 --> 00:19:46,914 I was very eager to see Caroline again. And I thought she was glad to see me, 287 00:19:47,640 --> 00:19:49,870 though a little out of spirits. 288 00:19:49,960 --> 00:19:52,758 She reproached me for giving her no notice of my coming to London, 289 00:19:52,840 --> 00:19:54,159 and I thought it very strange 290 00:19:54,240 --> 00:19:56,470 that both my letters should have gone astray. 291 00:19:58,120 --> 00:20:00,554 Very strange indeed. 292 00:20:02,520 --> 00:20:06,957 My visit was not long, as Caroline and Mrs Hurst were going out. 293 00:20:07,040 --> 00:20:08,075 Goodbye, Miss Bennet. 294 00:20:08,160 --> 00:20:12,119 But they gave me every promise to call at Gracechurch Street in a day or two. 295 00:20:19,360 --> 00:20:22,989 I waited at home every morning for three weeks, 296 00:20:23,080 --> 00:20:26,789 and at length, today she came. 297 00:20:30,920 --> 00:20:32,831 I know, my dear Lizzy, 298 00:20:32,920 --> 00:20:35,514 you will be incapable of triumphing at my expense, 299 00:20:35,600 --> 00:20:40,835 when I confess I have been entirely deceived in Miss Bingley's regard for me. 300 00:20:41,920 --> 00:20:45,959 She made it very evident that she took no pleasure in seeing me. 301 00:20:49,080 --> 00:20:51,116 When I asked after her brother, 302 00:20:51,200 --> 00:20:54,510 she made it clear that he knows of my being in town, 303 00:20:54,600 --> 00:20:57,876 but is much engaged at present with Mr Darcy and his sister. 304 00:21:04,160 --> 00:21:06,879 I must conclude then, 305 00:21:06,960 --> 00:21:09,520 that Mr Bingley now no longer cares for me. 306 00:21:50,080 --> 00:21:53,277 Lizzy! Come quick! Denny and Carter are here. 307 00:21:53,360 --> 00:21:55,874 And guess who else? Wickham! 308 00:21:58,240 --> 00:22:00,629 I heard that you are going into Kent. 309 00:22:00,720 --> 00:22:03,473 I felt I could not let you go without calling to see you once. 310 00:22:03,560 --> 00:22:06,916 I'm very glad you did. I've missed our conversations. 311 00:22:07,960 --> 00:22:12,237 I hear I am to congratulate you on your forthcoming betrothal to Miss King? 312 00:22:15,320 --> 00:22:16,639 You must despise me. 313 00:22:16,720 --> 00:22:18,676 Indeed I do not, believe me! 314 00:22:18,760 --> 00:22:21,069 I understand, as my younger sisters are not yet able to, 315 00:22:21,160 --> 00:22:23,151 that handsome young men must have something to live on, 316 00:22:23,240 --> 00:22:25,196 as well as the plain ones. 317 00:22:31,200 --> 00:22:33,475 Miss Bennet... 318 00:22:33,560 --> 00:22:38,475 I would wish you to believe me that... had circumstances been different... 319 00:22:38,560 --> 00:22:41,916 Had old Mr Darcy never had a son? 320 00:22:42,000 --> 00:22:44,275 Oh, yes. 321 00:22:44,360 --> 00:22:48,433 But life is full of these trials, as my sister Mary reminds us daily. 322 00:22:57,760 --> 00:23:01,309 I sincerely wish you every happiness in the world. 323 00:23:01,720 --> 00:23:06,191 - You are very forbearing. - I flatter myself I am! 324 00:23:06,840 --> 00:23:09,479 I think Jane would be quite proud of me. 325 00:23:10,280 --> 00:23:14,193 I hope you and I, at least, will always be good friends. 326 00:23:14,680 --> 00:23:16,398 I'm sure we shall, Mr Wickham. 327 00:23:28,760 --> 00:23:32,036 Well, Lizzy, on pleasure bent again. 328 00:23:33,120 --> 00:23:36,829 Never a thought of what your poor parents will suffer in your absence? 329 00:23:36,920 --> 00:23:40,879 It is a pleasure I could well forego, father, as I think you know. 330 00:23:41,920 --> 00:23:44,309 But I shall be happy to see Charlotte again. 331 00:23:44,400 --> 00:23:48,359 What of your cousin Mr Collins and the famous Lady Catherine de Bourgh? 332 00:23:48,440 --> 00:23:50,510 As a connoisseur of human folly, 333 00:23:50,600 --> 00:23:53,990 I should have thought you impatient to be savouring these delights. 334 00:23:54,080 --> 00:23:58,198 Of some delights, I believe, sir, a little goes a long way. 335 00:23:58,280 --> 00:24:01,875 Yes. Well, think of me, Lizzy. 336 00:24:01,960 --> 00:24:04,110 Till you or your sister Jane return, 337 00:24:04,200 --> 00:24:07,510 I shall not hear two words of sense spoken together. 338 00:24:09,400 --> 00:24:11,356 You'll be very much missed, my dear. 339 00:24:15,960 --> 00:24:19,475 Very well, very well. Go along then. Get along with you. 340 00:24:31,560 --> 00:24:35,872 Aye, Maria. All that land to the left of us belongs to Rosings Park. 341 00:24:35,960 --> 00:24:40,112 All of it? Oh, Lady Catherine must be very rich indeed! 342 00:24:40,200 --> 00:24:44,478 I believe so, I believe so! And she has many favours in her gift. 343 00:24:44,560 --> 00:24:47,791 Your sister has made a fortunate alliance! 344 00:24:49,440 --> 00:24:54,178 Yes, well, I believe the next turn takes us on to Hunsford. 345 00:25:17,160 --> 00:25:18,991 Sir William! Maria! 346 00:25:20,000 --> 00:25:22,070 Cousin Elizabeth. 347 00:25:22,160 --> 00:25:27,473 I am truly honoured to be able to welcome you to my humble abode! 348 00:25:28,480 --> 00:25:31,995 - My dear Sir! - My dear Mr Collins! 349 00:25:32,920 --> 00:25:37,550 I am deeply honoured to make a humble welcome to the Parsonage... 350 00:25:42,960 --> 00:25:46,509 - I am happy to see you, Elizabeth. - And I you. 351 00:25:48,040 --> 00:25:50,554 The staircase, I flatter myself, 352 00:25:50,640 --> 00:25:53,438 is eminently suitable for a clergyman in my position, 353 00:25:53,520 --> 00:25:56,273 being neither too shallow nor too steep. 354 00:25:56,360 --> 00:26:00,399 As serviceable a staircase as I've ever seen, sir. Now, at St. James' Court... 355 00:26:00,480 --> 00:26:04,155 Though it is nothing, of course, to the staircases you will see at Rosings. 356 00:26:04,240 --> 00:26:07,471 I say staircases, because there are several, 357 00:26:07,560 --> 00:26:10,199 and each in its way very fine. 358 00:26:10,960 --> 00:26:15,112 And here, if you would permit me, cousin Elizabeth. 359 00:26:18,640 --> 00:26:22,633 This will be your bedchamber, while you are with us. 360 00:26:23,320 --> 00:26:27,472 And I trust you will find it comfortable and convenient. 361 00:26:27,560 --> 00:26:31,519 - Indeed it is a very pleasant room. - Observe that closet, cousin Elizabeth. 362 00:26:31,600 --> 00:26:35,036 - What do you say to that? - Well... 363 00:26:35,120 --> 00:26:38,999 Is it not the very essence of practicality and convenience? 364 00:26:39,080 --> 00:26:41,514 Lady Catherine de Bourgh herself 365 00:26:41,600 --> 00:26:43,291 was kind enough to suggest 366 00:26:43,500 --> 00:26:45,991 that these shelves be fitted exactly as you see them here. 367 00:26:46,080 --> 00:26:50,358 Shelves in the closet... Happy thought indeed. 368 00:26:50,440 --> 00:26:52,670 She is kindness itself. 369 00:26:52,760 --> 00:26:56,753 Nothing is too small to be beneath her notice, is it not, my dear? 370 00:26:56,840 --> 00:26:58,432 She is a very attentive neighbour. 371 00:26:58,520 --> 00:27:01,990 We dine at Rosings Park twice every week! 372 00:27:02,080 --> 00:27:03,798 And are never allowed to walk home. 373 00:27:03,880 --> 00:27:07,316 That is generosity itself, is it not, Maria? 374 00:27:07,400 --> 00:27:10,517 Her Ladyship's carriage is regularly ordered for us. 375 00:27:10,600 --> 00:27:14,309 I should say one of her Ladyship's carriages, for she has several. 376 00:27:15,440 --> 00:27:17,237 And now, Sir William, 377 00:27:17,320 --> 00:27:20,756 you were kind enough to express a wish to see my gardens. 378 00:27:28,960 --> 00:27:30,996 Mr Collins tends the gardens himself, 379 00:27:31,080 --> 00:27:33,992 and spends a good part of every day in them. 380 00:27:34,600 --> 00:27:37,717 - The exercise must be beneficial. - Oh, yes. 381 00:27:37,800 --> 00:27:41,190 I encourage him to be in his garden as much as possible. 382 00:27:42,520 --> 00:27:45,592 And he has to walk to Rosings nearly every day. 383 00:27:45,680 --> 00:27:48,797 So often? Is that necessary? 384 00:27:48,880 --> 00:27:53,795 Perhaps not, but I confess I encourage him in that as well. 385 00:27:56,520 --> 00:28:00,035 - Walking is very beneficial exercise. - Oh, indeed it is. 386 00:28:01,560 --> 00:28:04,791 And when he's in the house, he is mostly in his book room, 387 00:28:04,880 --> 00:28:06,393 which affords a good view of the road, 388 00:28:06,480 --> 00:28:09,631 whenever Lady Catherine's carriage should drive by. 389 00:28:10,880 --> 00:28:14,475 - And you prefer to sit in this parlour? - Yes. 390 00:28:15,360 --> 00:28:18,318 So, it often happens that a whole day passes 391 00:28:18,400 --> 00:28:22,439 in which we haven't spent more than a few minutes in each other's company. 392 00:28:22,600 --> 00:28:23,953 I see. 393 00:28:24,160 --> 00:28:27,470 I find that I can bear the solitude very cheerfully. 394 00:28:27,560 --> 00:28:29,835 I find myself... 395 00:28:30,280 --> 00:28:32,953 quite content with my situation, Lizzy. 396 00:28:37,000 --> 00:28:40,037 - Charlotte, my dear, come quickly! - What is it, my dear? 397 00:28:40,120 --> 00:28:42,839 Lizzy! Lizzy! 398 00:28:44,640 --> 00:28:45,755 Come into the dining room. 399 00:28:45,840 --> 00:28:48,718 There's such a sight to be seen! Make haste! 400 00:28:53,120 --> 00:28:55,076 Look, Lizzy, look! 401 00:28:56,320 --> 00:28:59,471 Is this all? I expected that at least the pigs had got into the garden! 402 00:28:59,560 --> 00:29:01,073 Here's merely Lady Catherine and her daughter. 403 00:29:01,160 --> 00:29:03,594 No, Lizzy, that's old Mrs Jenkinson, not Lady Catherine. 404 00:29:03,680 --> 00:29:05,636 With her is Miss Anne de Bourgh! 405 00:29:05,720 --> 00:29:08,632 Well, she is abominably rude to keep Charlotte out in this wind! 406 00:29:08,720 --> 00:29:12,349 - What a little creature she is! - I like her appearance. 407 00:29:12,440 --> 00:29:16,069 She looks sickly and cross. Yes, she will do very well. 408 00:29:16,160 --> 00:29:18,720 She'll make him a proper wife. 409 00:29:18,800 --> 00:29:20,392 Who, Lizzy? 410 00:29:34,040 --> 00:29:35,792 Mark the windows. 411 00:29:35,880 --> 00:29:39,350 There are 64 in all. 64! 412 00:29:39,440 --> 00:29:40,953 And I have it on good authority 413 00:29:41,040 --> 00:29:45,431 that the glazing alone originally cost in excess of 600 pounds! 414 00:29:45,520 --> 00:29:48,990 It's a very handsome building, and prettily situated, sir. 415 00:29:49,080 --> 00:29:52,629 And by no means lacking in windows. 416 00:29:52,720 --> 00:29:56,315 Do not make yourself uneasy, my dear cousin, about your apparel. 417 00:29:56,400 --> 00:30:00,313 Lady Catherine is far from requiring that elegance of dress, 418 00:30:00,400 --> 00:30:02,311 which becomes herself and her daughter. 419 00:30:02,400 --> 00:30:05,631 She won't think the worse of you for being simply dressed. 420 00:30:05,720 --> 00:30:08,473 She likes to preserve the distinction of rank. 421 00:30:08,560 --> 00:30:11,757 Thank you, Mr Collins, that is a great comfort. 422 00:30:11,840 --> 00:30:15,071 An apothecary will serve your needs quite adequately. 423 00:30:15,160 --> 00:30:18,550 Make sure it be no one but Nicholson, Mrs Collins. 424 00:30:18,640 --> 00:30:22,315 I shall be extremely angry if I hear you have gone elsewhere. 425 00:30:22,400 --> 00:30:24,675 I assure you I have no intention to, Lady Catherine. 426 00:30:24,760 --> 00:30:27,194 No indeed. No intention at all. 427 00:30:27,280 --> 00:30:28,793 Well. 428 00:30:37,600 --> 00:30:42,030 Your friend appears to be quite a genteel pretty sort of girl, Mrs Collins. 429 00:30:43,040 --> 00:30:47,318 Her father's estate is entailed on Mr Collins, I understand. 430 00:30:47,400 --> 00:30:49,436 Yes, ma'am, and I am, believe me... 431 00:30:49,520 --> 00:30:52,592 Do you have brothers and sisters, Miss Bennet? 432 00:30:52,680 --> 00:30:55,513 Yes, ma'am, I am the second of five sisters. 433 00:30:55,600 --> 00:30:58,160 Are any of your younger sisters out? 434 00:30:58,240 --> 00:31:01,118 - Yes, ma'am, all of them. - All? 435 00:31:03,160 --> 00:31:06,835 What? All five out at once? 436 00:31:07,680 --> 00:31:12,071 The younger ones out before the older are married? 437 00:31:14,080 --> 00:31:17,550 Your youngest sisters must be very young? 438 00:31:18,240 --> 00:31:20,959 Yes, ma'am, my youngest is not sixteen. 439 00:31:23,160 --> 00:31:24,639 Well! 440 00:31:26,240 --> 00:31:29,630 She is full young to be out much in company. 441 00:31:30,240 --> 00:31:33,915 But really, ma'am, I think it would be hard upon younger sisters, 442 00:31:34,000 --> 00:31:36,878 that they not have their share of society and amusement, 443 00:31:36,960 --> 00:31:39,520 simply because their elder sisters have not the means 444 00:31:39,600 --> 00:31:41,636 or inclination to marry early. 445 00:31:42,400 --> 00:31:44,630 Sir William, wouldn't you agree? 446 00:31:45,920 --> 00:31:48,912 - Well... - Upon my word! 447 00:31:49,000 --> 00:31:53,755 You give your opinion very decidedly for so young a person! 448 00:31:54,720 --> 00:31:56,472 Pray, what is your age? 449 00:31:56,960 --> 00:31:58,439 With three younger sisters grown up, 450 00:31:58,520 --> 00:32:01,114 your Ladyship can hardly expect me to own it. 451 00:32:01,200 --> 00:32:04,988 Miss Bennet, you cannot be more than twenty, I am sure. 452 00:32:05,080 --> 00:32:08,595 Therefore there is no need to conceal your age! 453 00:32:08,680 --> 00:32:10,671 I am not one and twenty. 454 00:32:16,360 --> 00:32:20,956 Mrs Collins, did I tell you of Lady Metcalf's calling on me yesterday? 455 00:32:21,040 --> 00:32:24,828 She thanked me for sending her Miss Pope. "Lady Catherine," said she, 456 00:32:24,920 --> 00:32:28,799 "you have given me a treasure." Yes! 457 00:32:33,440 --> 00:32:35,112 Yes. 458 00:32:40,000 --> 00:32:41,991 It is beautiful. 459 00:32:42,080 --> 00:32:46,039 I could grow almost as fond of these woods and hills as you have, Charlotte. 460 00:32:46,120 --> 00:32:48,156 Lizzy? 461 00:32:48,240 --> 00:32:50,071 We have been here three weeks, 462 00:32:50,160 --> 00:32:53,516 and already we have dined at Rosings Park six times! 463 00:32:53,600 --> 00:32:55,830 I would never have expected it to be so many! 464 00:32:55,920 --> 00:32:57,558 No, nor I. 465 00:32:57,640 --> 00:32:59,517 My dear! 466 00:32:59,880 --> 00:33:02,792 Maria! Cousin Elizabeth! 467 00:33:04,520 --> 00:33:06,670 Mr Darcy is arrived at Rosings! 468 00:33:06,760 --> 00:33:09,433 And with him his cousin, Colonel Fitzwilliam! 469 00:33:09,520 --> 00:33:11,317 The younger son of the Earl of Matlock! 470 00:33:11,400 --> 00:33:13,595 Both gentlemen is about to vouchsafed us the greatest honour. 471 00:33:13,680 --> 00:33:15,671 They are coming to call upon us at the Parsonage! 472 00:33:15,760 --> 00:33:18,399 - When, my dear? - Even now, Mrs Collins, even now! 473 00:33:18,480 --> 00:33:20,755 They're hard upon my heels! Make haste! Make haste! 474 00:33:21,240 --> 00:33:22,992 I think it must be due to you. 475 00:33:23,080 --> 00:33:25,674 Mr Darcy wouldn't come so soon to wait upon me. 476 00:33:25,760 --> 00:33:29,355 You're mistaken, Charlotte, for I know he dislikes me as much as I do him. 477 00:33:29,440 --> 00:33:31,556 Make haste! Make haste! 478 00:33:34,400 --> 00:33:36,630 I'm delighted to make your acquaintance at last, Miss Bennet! 479 00:33:36,720 --> 00:33:37,675 At last, sir? 480 00:33:37,759 --> 00:33:39,159 Well, I've heard much of you, 481 00:33:39,250 --> 00:33:40,832 and none of the praise hasn't been exaggerated, I assure you. 482 00:33:40,920 --> 00:33:44,151 I can well believe that. Mr Darcy is my severest critic. 483 00:33:45,200 --> 00:33:47,509 I hope we shall see you frequently at Rosings, while we are here. 484 00:33:47,919 --> 00:33:49,719 I'm fond of lively conversation. 485 00:33:49,920 --> 00:33:51,913 And this you do not find at Rosings Park? 486 00:33:52,200 --> 00:33:55,749 My aunt does talk a great deal, but seldom requires a response. 487 00:33:56,480 --> 00:33:59,677 My friend speaks hardly a word when he comes into Kent, 488 00:33:59,760 --> 00:34:02,115 though he's lively enough in other places. 489 00:34:02,200 --> 00:34:05,112 Nobody plays, nobody sings. 490 00:34:05,199 --> 00:34:07,199 I believe you play and sing, Miss Bennet? 491 00:34:07,400 --> 00:34:08,954 A little, and very ill. 492 00:34:09,040 --> 00:34:11,429 I wouldn't wish to excite your anticipation. 493 00:34:11,520 --> 00:34:13,078 I'm sure you're too modest. 494 00:34:13,280 --> 00:34:15,999 But any relief would be profoundly welcome, I assure you. 495 00:34:18,240 --> 00:34:21,118 Can you tell me why Mr Darcy keeps staring at me? 496 00:34:21,200 --> 00:34:23,350 What do you think offends him? 497 00:34:31,720 --> 00:34:35,759 - I hope your family is in good health. - I thank you, yes. 498 00:34:41,240 --> 00:34:43,356 My sister has been in town these three months. 499 00:34:43,440 --> 00:34:44,953 Have you never happend to see her? 500 00:34:46,800 --> 00:34:48,153 No. 501 00:34:48,800 --> 00:34:51,155 No, I have not had that pleasure. 502 00:35:00,400 --> 00:35:02,709 Mr Darcy and I are not the best of friends. 503 00:35:02,800 --> 00:35:04,631 Well, I am very surprised to hear that. 504 00:35:04,720 --> 00:35:08,918 Why should you be? I always believe in first impressions, 505 00:35:09,000 --> 00:35:11,992 and his good opinion once lost, is lost forever. 506 00:35:15,520 --> 00:35:19,433 So you see, it is a hopeless case, is it not, Colonel Fitzwilliam? 507 00:36:52,560 --> 00:36:57,953 You will never play really well, Miss Bennet, unless you practise more. 508 00:36:58,040 --> 00:37:00,918 You may come to Rosings as often as you like, 509 00:37:01,000 --> 00:37:05,039 and play on the pianoforte in Mrs Jenkinson's room. 510 00:37:05,600 --> 00:37:09,354 She would be in nobody's way in that part of the house. 511 00:37:09,440 --> 00:37:10,429 Thank you, ma'am. 512 00:37:10,520 --> 00:37:12,078 There are few people in England, 513 00:37:12,160 --> 00:37:17,314 I suppose, who have more true enjoyment in music than myself. 514 00:37:18,320 --> 00:37:21,232 Or a better taste. 515 00:37:21,320 --> 00:37:26,917 And if I had ever learnt, I should be a true proficient. 516 00:37:27,440 --> 00:37:29,874 And so would Anne. 517 00:37:33,000 --> 00:37:37,835 Do you mean to frighten me, Mr Darcy, by coming in all this state to hear me? 518 00:37:37,920 --> 00:37:39,319 I won't be alarmed. 519 00:37:39,400 --> 00:37:43,393 My courage always rises with every attempt to intimidate me. 520 00:37:45,240 --> 00:37:47,708 I know you find great enjoyment in professing opinions 521 00:37:47,800 --> 00:37:49,950 which are not your own. 522 00:37:50,040 --> 00:37:51,632 Your cousin would teach you 523 00:37:51,720 --> 00:37:54,359 not to believe a word I say, Colonel Fitzwilliam. 524 00:37:54,440 --> 00:37:58,592 - That is ungenerous of him, is it not? - It is indeed, Darcy! 525 00:37:58,680 --> 00:38:01,911 Impolitic too, for it provokes me to retaliate 526 00:38:02,000 --> 00:38:04,116 and say somewhat of his behaviour in Hertfordshire, 527 00:38:04,200 --> 00:38:06,509 which may shock his relations. 528 00:38:06,600 --> 00:38:10,036 - I'm not afraid of you. - What can you accuse him of? 529 00:38:10,120 --> 00:38:13,237 I should dearly like to know how he behaves among strangers! 530 00:38:13,320 --> 00:38:16,198 The first time I ever saw Mr Darcy was at a ball, 531 00:38:16,280 --> 00:38:19,955 where he danced only four dances, though gentlemen were scarce, 532 00:38:20,040 --> 00:38:24,670 and more than one lady was in want of a partner. 533 00:38:24,760 --> 00:38:28,469 - I am sorry to pain you, but so it was. - I can well believe it! 534 00:38:28,560 --> 00:38:31,552 I fear I am ill qualified to recommend myself to strangers. 535 00:38:32,840 --> 00:38:34,831 Shall we ask him why? 536 00:38:35,320 --> 00:38:39,836 Why a man of sense and education, who has lived in the world, 537 00:38:39,920 --> 00:38:43,390 should be ill qualified to recommend himself to strangers? 538 00:38:45,960 --> 00:38:47,279 I... 539 00:38:49,520 --> 00:38:51,750 I have not that talent which some possess, 540 00:38:51,840 --> 00:38:53,831 of conversing easily with strangers. 541 00:38:55,360 --> 00:38:59,512 I do not play this instrument so well as I should wish to, 542 00:38:59,600 --> 00:39:02,672 but I have supposed that to be my own fault, 543 00:39:02,760 --> 00:39:05,274 because I would not take the trouble of practising! 544 00:39:07,880 --> 00:39:11,759 You are perfectly right. You have employed your time much better. 545 00:39:12,200 --> 00:39:15,272 No one privileged of hearing you could think anything wanting. 546 00:39:17,120 --> 00:39:20,112 We neither of us perform to strangers. 547 00:39:23,120 --> 00:39:25,156 What are you talking of? 548 00:39:25,240 --> 00:39:26,958 What are you telling Miss Bennet? 549 00:39:27,040 --> 00:39:29,918 I must have my share in the conversation! 550 00:39:30,440 --> 00:39:33,000 As for the daughter, she is a pale sickly creature 551 00:39:33,080 --> 00:39:35,230 with little conversation and no talent. 552 00:39:35,320 --> 00:39:38,551 I'm sorry to be hard on any of our sex, but there it is... 553 00:39:38,640 --> 00:39:40,835 Mr Darcy shows no inclination for her, 554 00:39:40,920 --> 00:39:44,515 and treats her with the same indifference he shows everyone, 555 00:39:44,600 --> 00:39:48,149 but Lady Catherine is clear determined to have him for a son-in-law, 556 00:39:48,240 --> 00:39:50,674 and she is not a woman to be gainsaid. 557 00:40:03,360 --> 00:40:05,954 Mr Darcy. 558 00:40:08,760 --> 00:40:13,237 Mrs Collins and Maria are just now gone into Hunsford village with my cousin. 559 00:40:13,320 --> 00:40:16,153 You find me all alone this morning, Mr Darcy. 560 00:40:16,240 --> 00:40:20,074 I beg your pardon. I would not wish to intrude upon your privacy. 561 00:40:23,080 --> 00:40:25,862 I was just writing a letter to my sister Jane in London, that is all. 562 00:40:27,122 --> 00:40:28,376 Ah. 563 00:40:46,360 --> 00:40:49,750 Mr Bingley and his sisters were well, I hope, when you left London? 564 00:40:50,720 --> 00:40:52,995 Perfectly so, I thank you. 565 00:40:53,720 --> 00:40:57,474 I understand Mr Bingley has not much idea for ever returning to Netherfield? 566 00:40:59,000 --> 00:41:03,596 It is probable that he may spend little time there in the future. 567 00:41:03,680 --> 00:41:06,112 If he means to be but a little, it would be better for the neighbourhood 568 00:41:06,280 --> 00:41:07,912 that he should give up the place entirely. 569 00:41:08,000 --> 00:41:09,513 I should not be surprised if he were to give it up, 570 00:41:09,600 --> 00:41:12,239 as soon as any eligible purchase offers. 571 00:41:22,920 --> 00:41:26,071 This seems a very comfortable house. 572 00:41:26,159 --> 00:41:27,798 Lady Catherine, I believe, did a great deal to it 573 00:41:27,998 --> 00:41:29,789 when Mr Collins first came to Hunsford. 574 00:41:29,880 --> 00:41:31,199 I believe she did. 575 00:41:31,280 --> 00:41:34,829 And she couldn't have bestowed her kindness on a more grateful recipient. 576 00:41:36,080 --> 00:41:39,152 Mr Collins appears extremely fortunate in his choice of wife. 577 00:41:39,240 --> 00:41:43,631 Yes, indeed he is. Though seen in a prudential light, 578 00:41:43,720 --> 00:41:45,915 it is a good match for her as well. 579 00:41:47,520 --> 00:41:51,433 It must be agreeable to her to live within easy distance of her family. 580 00:41:51,520 --> 00:41:54,398 Easy distance do you call it? It's nearly fifty miles! 581 00:41:54,480 --> 00:41:58,109 What is fifty miles of good road? Yes, I call it a very easy distance. 582 00:41:58,200 --> 00:42:00,475 Near and far are relative terms. 583 00:42:00,560 --> 00:42:04,189 It is possible for a woman to be settled too near her family. 584 00:42:04,280 --> 00:42:05,474 Yes, exactly. 585 00:42:06,760 --> 00:42:10,196 You would not wish to be always near Longbourn, I think. 586 00:42:16,320 --> 00:42:18,550 I shall trespass on your time no longer. 587 00:42:18,640 --> 00:42:21,518 Please convey my regards to Mrs Collins and her sister. 588 00:42:22,480 --> 00:42:25,517 No, no, please don't trouble yourself. 589 00:42:47,280 --> 00:42:50,716 - Miss Bennet! - Colonel Fitzwilliam. 590 00:42:56,560 --> 00:42:59,757 I have been making the tour of the park as do every year. 591 00:42:59,840 --> 00:43:00,909 Shall we take this way together? 592 00:43:01,000 --> 00:43:02,479 With pleasure. 593 00:43:07,120 --> 00:43:09,475 Do you know Mr Bingley and his sisters? 594 00:43:09,560 --> 00:43:10,959 Oh, I know them a little. 595 00:43:11,040 --> 00:43:13,998 Bingley is a pleasant, gentleman-like man. 596 00:43:14,080 --> 00:43:15,559 He's a great friend of Darcy's. 597 00:43:15,640 --> 00:43:19,076 Yes. Mr Darcy is uncommonly kind to Mr Bingley, 598 00:43:19,160 --> 00:43:20,752 and takes a prodigious deal of care of him. 599 00:43:20,840 --> 00:43:23,593 Yes, I believe Darcy does take care of him. 600 00:43:24,560 --> 00:43:28,678 I... understand that he congratulates himself 601 00:43:28,760 --> 00:43:30,637 on having lately saved Mr Bingley 602 00:43:30,720 --> 00:43:33,598 the inconvenience of a most imprudent marriage. 603 00:43:35,800 --> 00:43:39,588 Did Mr Darcy give his reasons for this interference? 604 00:43:39,680 --> 00:43:43,309 I understand there were some very strong objections to the lady. 605 00:43:43,400 --> 00:43:45,994 And why was he to be the judge? 606 00:43:46,720 --> 00:43:49,280 You're disposed to think his interference officious? 607 00:43:49,360 --> 00:43:52,033 I don't see what right Mr Darcy had to determine and direct 608 00:43:52,120 --> 00:43:54,714 in what way his friend was to be happy. 609 00:43:55,760 --> 00:43:58,797 But, as you say, we know none of the particulars. 610 00:43:58,880 --> 00:44:01,700 Perhaps there was not much affection in the case. 611 00:44:01,980 --> 00:44:03,749 Perhaps not. But if that were the case, 612 00:44:03,840 --> 00:44:08,072 it lessens the honour of my cousin's triumph very sadly, don't you think? 613 00:44:15,520 --> 00:44:19,149 - Miss Bennet, are you unwell? - A sudden headache. 614 00:44:20,440 --> 00:44:23,238 Perhaps I have walked too far today. 615 00:44:24,360 --> 00:44:26,669 Let us take the shorter way back. 616 00:44:32,960 --> 00:44:36,032 You're sure? I would willingly stay at home with you, 617 00:44:36,120 --> 00:44:37,997 and brave all Lady Catherine's displeasure. 618 00:44:38,080 --> 00:44:40,799 My dear Charlotte, I beg you to consider... 619 00:44:40,880 --> 00:44:43,348 I shall be quite all right. It's only a headache. 620 00:44:43,440 --> 00:44:46,910 It will pass, and I'm sure more speedily in quiet and solitude. 621 00:44:47,000 --> 00:44:48,069 I am quite sure, 622 00:44:48,160 --> 00:44:51,232 when all the circumstances are explained to Lady Catherine, 623 00:44:51,320 --> 00:44:52,719 she will not be angry, 624 00:44:52,800 --> 00:44:55,997 for she has indeed such Christian generosity of spirit... 625 00:44:56,080 --> 00:45:00,710 - My dear, but the time! - My dear! Why did you not say before? 626 00:45:00,800 --> 00:45:02,472 I cannot begin to count the occasions on which her Ladyship 627 00:45:02,560 --> 00:45:07,918 has impressed upon me the sovereign importance of punctuality... 628 00:45:45,200 --> 00:45:47,919 Forgive me. I hope you are feeling better. 629 00:45:49,680 --> 00:45:51,272 I am, thank you. 630 00:45:52,520 --> 00:45:54,636 Will you not sit down? 631 00:46:42,760 --> 00:46:45,399 In vain I have struggled. It will not do! 632 00:46:47,080 --> 00:46:48,911 My feelings will not be repressed. 633 00:46:49,000 --> 00:46:52,549 You must allow me to tell you how ardently I admire and love you. 634 00:46:55,600 --> 00:46:57,716 In declaring myself thus I'm fully aware 635 00:46:57,800 --> 00:47:00,917 that I will be going expressly against the wishes of my family, 636 00:47:01,000 --> 00:47:04,595 my friends, and, I hardly need add, my own better judgement. 637 00:47:05,360 --> 00:47:07,237 The relative situation of our families is such 638 00:47:07,320 --> 00:47:09,552 that any alliance between us must be regarded 639 00:47:09,720 --> 00:47:11,552 as a highly reprehensible connection. 640 00:47:13,400 --> 00:47:16,276 Indeed as a rational man I cannot but regard it as such myself, 641 00:47:16,400 --> 00:47:18,076 but it cannot be helped. 642 00:47:19,560 --> 00:47:21,919 Almost from the earliest moments of our asquaintance 643 00:47:22,070 --> 00:47:23,519 I have come to feel for you... 644 00:47:24,960 --> 00:47:28,953 a passionate admiration and regard, 645 00:47:30,520 --> 00:47:33,512 which despite my struggles, has overcome every rational objection. 646 00:47:33,600 --> 00:47:37,912 I beg you, most fervently, to relieve my suffering 647 00:47:38,000 --> 00:47:39,956 and consent to be my wife. 648 00:47:44,240 --> 00:47:45,673 In such cases as these, 649 00:47:45,760 --> 00:47:49,719 I believe the established mode is to express a sense of obligation. 650 00:47:51,120 --> 00:47:52,553 But I cannot. 651 00:47:57,000 --> 00:47:58,752 I have never desired your good opinion, 652 00:47:58,840 --> 00:48:01,991 and you have certainly bestowed it most unwillingly. 653 00:48:03,640 --> 00:48:06,996 I'm sorry to cause pain to anyone, but it was unconsciously done, 654 00:48:07,080 --> 00:48:09,594 and I hope will be of short duration. 655 00:48:28,240 --> 00:48:30,879 And this is all the reply I am to expect? 656 00:48:33,800 --> 00:48:37,349 I might wonder why, with so little effort at civility, I am rejected. 657 00:48:37,440 --> 00:48:40,876 I might wonder why, with so evident a desire to offend and insult me, 658 00:48:40,960 --> 00:48:43,349 you chose to tell me that you like me against your will, 659 00:48:43,440 --> 00:48:46,273 your reason, and even against your character! 660 00:48:47,000 --> 00:48:50,470 Was this not some excuse for incivility if I was uncivil? 661 00:48:52,560 --> 00:48:55,836 I have every reason in the world to think ill of you. 662 00:48:56,720 --> 00:48:59,439 Do you think any concideration would tempt me to accept the man 663 00:48:59,520 --> 00:49:03,069 who has been the means of ruining the happiness of a most beloved sister? 664 00:49:04,720 --> 00:49:07,154 Can you deny that you have done it? 665 00:49:08,000 --> 00:49:09,991 I have no wish to deny it. 666 00:49:10,960 --> 00:49:13,554 I did everything in my power to separate my friend from your sister, 667 00:49:13,640 --> 00:49:16,200 and I rejoice in my success. 668 00:49:16,280 --> 00:49:18,669 Towards him I have been kinder than towards myself. 669 00:49:18,760 --> 00:49:22,833 But it is not merely that on which my dislike of you is founded. 670 00:49:22,920 --> 00:49:25,718 Long before it had taken place my dislike of you was decided 671 00:49:25,800 --> 00:49:28,997 when I heard Mr Wickham's story of your dealings with him. 672 00:49:29,760 --> 00:49:31,637 How can you defend yourself on that subject? 673 00:49:31,720 --> 00:49:34,359 You take eager interest in that gentleman's concerns! 674 00:49:34,440 --> 00:49:37,716 Who that knows what his misfortunes have been can help feeling an interest in him? 675 00:49:37,800 --> 00:49:41,190 His misfortunes! Yes, his misfortunes have been great indeed! 676 00:49:41,280 --> 00:49:43,316 And of your infliction! 677 00:49:43,400 --> 00:49:45,755 You have reduced him to his present state of poverty, 678 00:49:45,840 --> 00:49:49,879 and yet you can treat his misfortunes with contempt and ridicule! 679 00:49:53,640 --> 00:49:55,915 And this is your opinion of me? 680 00:49:57,240 --> 00:50:00,232 My faults by this calculation are heavy indeed. 681 00:50:04,840 --> 00:50:07,400 But perhaps these offences might have been overlooked, 682 00:50:07,480 --> 00:50:10,756 had not your pride been hurt by the confession of the scruples 683 00:50:10,840 --> 00:50:13,832 long prevented my forming serious design on you. 684 00:50:14,760 --> 00:50:17,718 Had I concealed my struggles and flattered you. 685 00:50:18,080 --> 00:50:20,913 But disguise of every sort is my abhorrence. 686 00:50:21,760 --> 00:50:25,469 Nor am I ashamed of the feelings I related. They were natural and just. 687 00:50:25,600 --> 00:50:29,354 Did you expect me to rejoice in the inferiority of your connections? 688 00:50:29,440 --> 00:50:31,317 To congratulate myself on the hope of relations 689 00:50:31,400 --> 00:50:34,358 whose condition in life is so decidedly below my own? 690 00:50:36,120 --> 00:50:38,429 You are mistaken, Mr Darcy. 691 00:50:38,520 --> 00:50:41,033 The mode of your declaration merely spared me any concern 692 00:50:41,120 --> 00:50:42,829 I might have felt in refusing you, 693 00:50:42,920 --> 00:50:44,829 had you behaved in a more gentleman-like manner. 694 00:50:45,560 --> 00:50:48,597 You could not have made me the offer of your hand in any possible way 695 00:50:48,680 --> 00:50:50,989 that would have tempted me to accept it. 696 00:50:51,640 --> 00:50:53,771 From the very beginning, your manners impressed me 697 00:50:53,971 --> 00:50:56,913 with the fullest belief of your arrogance, your conceit, 698 00:50:57,113 --> 00:50:58,792 and your selfish disdain for the feelings of others. 699 00:50:58,880 --> 00:51:00,133 I had not known you a month 700 00:51:00,333 --> 00:51:04,071 before I felt you were the last man in the world whom I could ever marry. 701 00:51:04,760 --> 00:51:07,035 You've said quite enough, madam. 702 00:51:08,120 --> 00:51:10,475 I perfectly comprehend your feelings... 703 00:51:12,000 --> 00:51:15,959 and now have only to be ashamed of what my own have been. 704 00:51:16,280 --> 00:51:19,511 Please forgive me for having taken up your time, and... 705 00:51:19,600 --> 00:51:23,115 accept my best wishes for your health and happiness.