1 00:00:11,678 --> 00:00:15,182 PRESENTERT AV DAVID ATTENBOROUGH 2 00:00:16,517 --> 00:00:21,563 Et av de mest bemerkelsesverdige dyrene som har eksistert, 3 00:00:22,105 --> 00:00:26,318 iallfall et av de mest kjente, er en dinosaur. 4 00:00:27,361 --> 00:00:29,613 Tyrannosaurus rex. 5 00:00:30,656 --> 00:00:35,202 Et dyr som setter fart på fantasien hos oss alle. 6 00:00:35,285 --> 00:00:38,247 Hva slags dyr var det? 7 00:00:38,330 --> 00:00:41,542 Hvordan så det ut? Hvordan levde det? 8 00:00:41,625 --> 00:00:45,587 Forskere har nå svarene på slike spørsmål. 9 00:00:45,671 --> 00:00:47,923 Ikke bare når det gjelder T. rex, 10 00:00:48,006 --> 00:00:51,343 men også andre arter som levde side om side med den. 11 00:00:51,426 --> 00:00:58,016 Det siste innen bildeteknologi gjør det mulig å få liv i dem. 12 00:01:01,436 --> 00:01:05,440 Jorden for 66 millioner år siden. 13 00:01:13,949 --> 00:01:17,494 Himmelen er full av flyvende kjemper. 14 00:01:20,038 --> 00:01:24,084 I havet patruljerer monsterreptiler dypet. 15 00:01:26,128 --> 00:01:29,256 Og på land er det for alle dinosaurer 16 00:01:30,465 --> 00:01:33,218 en kamp for å overleve. 17 00:01:39,391 --> 00:01:45,689 Vi vet nå mye om den verden hvor dinosaurene hersket. 18 00:01:49,651 --> 00:01:52,196 Dette er deres historie. 19 00:02:13,509 --> 00:02:15,719 Livet er tøffest 20 00:02:15,802 --> 00:02:19,765 helt nord og helt sør på planeten vår. 21 00:02:22,476 --> 00:02:27,898 Dinosaurene har klart å kolonisere begge polområdene. 22 00:02:30,442 --> 00:02:35,322 Helt nord i Amerika finner vi en liten jeger, fra familien Dromaeosauridae. 23 00:02:35,405 --> 00:02:39,826 Den har overlevd tre måneder med mørketid. 24 00:02:41,453 --> 00:02:44,790 Endelig har våren kommet. 25 00:02:53,090 --> 00:02:55,342 Hun er dekket av fjær, 26 00:02:55,425 --> 00:03:00,097 for hun kan produsere varme i egen kropp og må beholde så mye av den som mulig. 27 00:03:01,932 --> 00:03:06,270 Det er en utfordring for dinosaurene på disse kalde breddegradene. 28 00:03:10,148 --> 00:03:12,943 Hun beveger seg raskt over snøen. 29 00:03:13,026 --> 00:03:17,364 Hun sjekker stedene hvor hun har funnet mat tidligere. 30 00:03:21,159 --> 00:03:26,790 I isverdenen kan man ikke overse selv de minste mulighetene. 31 00:03:35,632 --> 00:03:38,635 Og for å lykkes, trenger man som vanlig god… 32 00:03:38,719 --> 00:03:44,016 …timing. 33 00:03:50,814 --> 00:03:55,903 På denne tiden av jordens historie er polarområdene relativt varme. 34 00:03:56,486 --> 00:04:02,910 Samtidig er det store forskjeller på årstidene. 35 00:04:06,747 --> 00:04:10,417 Når solen står opp for første gang på nesten tre måneder, 36 00:04:12,586 --> 00:04:16,507 må alle dyrene være klare til å dra nytte av dagslyset 37 00:04:17,216 --> 00:04:19,343 og de varmere dagene som kommer. 38 00:04:24,681 --> 00:04:27,017 Alle Dromaeosauridae må samarbeide 39 00:04:28,101 --> 00:04:30,896 om de vil få seg et stort byttedyr. 40 00:04:35,734 --> 00:04:38,278 Her kommer denne årstidens første sjanse. 41 00:04:40,280 --> 00:04:42,824 En flokk med nebbdinosaurer. 42 00:04:45,619 --> 00:04:49,331 Disse nebbdinosaurene kommer hit hvert år. 43 00:04:51,834 --> 00:04:56,046 De er nomader som leter etter fersk vegetasjon som våren fører med seg. 44 00:05:06,557 --> 00:05:08,058 De er svære. 45 00:05:08,141 --> 00:05:12,479 De mindre Dromaeosauridae blir nødt til å samarbeide. 46 00:05:19,069 --> 00:05:22,948 Det er en elv lenger framme som flokken må krysse. 47 00:05:37,171 --> 00:05:40,757 Dromaeosauridae vet at enkelte ikke vil overleve. 48 00:05:59,109 --> 00:06:04,865 Vinteren slipper taket og smeltevannet renner med større kraft. 49 00:06:08,577 --> 00:06:12,915 Flokken må vade gjennom det dype og raske vannet. 50 00:06:15,959 --> 00:06:18,795 Lederne prøver å finne det tryggeste stedet. 51 00:06:27,137 --> 00:06:29,598 Flokken følger forsiktig etter. 52 00:06:31,850 --> 00:06:34,728 Ungene holder seg nær foreldrene. 53 00:06:35,979 --> 00:06:39,066 Det kan koste dem livet å sette foten feil her. 54 00:06:41,985 --> 00:06:45,906 De voksne dyrene som venter på tur blir mer og mer nervøse. 55 00:06:46,698 --> 00:06:49,952 Denne flaskehalsen gir Dromaeosauridae en sjanse. 56 00:07:03,632 --> 00:07:05,801 De vil prøve seg på ungene. 57 00:07:18,480 --> 00:07:20,983 Panikken sprer seg gjennom flokken. 58 00:07:27,948 --> 00:07:32,244 Det som skulle være en ryddig rekke, har blitt til kaos. 59 00:07:37,583 --> 00:07:40,210 Foreldrene og ungene blir separert. 60 00:08:19,249 --> 00:08:20,876 Den klarte seg. 61 00:08:26,298 --> 00:08:30,802 Flokken samler seg igjen og fortsetter på reisen. 62 00:08:34,556 --> 00:08:38,018 Dromaeosauridae ser ut til å ha gått glipp av den sjansen… 63 00:08:40,354 --> 00:08:43,232 …men elven har gjort arbeidet for dem. 64 00:08:45,567 --> 00:08:47,569 Det finnes alltid ofre. 65 00:08:49,238 --> 00:08:54,284 Det er et festmåltid, og mer mat enn de har hatt hele vinteren. 66 00:09:02,918 --> 00:09:07,089 I isverdenen varer mulighetene bare en kort tid. 67 00:09:07,589 --> 00:09:11,343 Våren er kort og sommeren er snart over. 68 00:09:13,595 --> 00:09:17,933 Det er mye som må gjøres før vinteren gir nye utfordringer. 69 00:09:24,648 --> 00:09:29,027 Der hvor elven blir bredere og renner saktere 70 00:09:29,111 --> 00:09:32,531 legger den også igjen silt, 71 00:09:32,614 --> 00:09:35,367 og nye øyer blir til. 72 00:09:39,454 --> 00:09:45,210 Enkelte dyr har dratt nytte av det til å samle seg for vårens ritualer. 73 00:09:49,381 --> 00:09:52,843 Våren er endelig her. 74 00:09:59,057 --> 00:10:02,728 Et dusin Ornithomimus-hanner forbereder seg 75 00:10:02,811 --> 00:10:05,355 på årets viktigste øyeblikk. 76 00:10:08,108 --> 00:10:13,447 De merkelige strutselignende dinosaurene velger øyenes trygghet 77 00:10:13,530 --> 00:10:19,244 til å skrape ut kratre, det første trinnet i å lage et reir. 78 00:10:23,582 --> 00:10:25,083 Når hunnene kommer, 79 00:10:25,167 --> 00:10:29,421 vil de pare seg med hannen som har bygd det beste reiret. 80 00:10:40,307 --> 00:10:44,811 De som kommer sist oppdager at det er liten plass. 81 00:10:53,570 --> 00:10:56,782 Det er kun plass ytterst på øya. 82 00:10:59,535 --> 00:11:02,955 Men å finne en reirplass er bare begynnelsen. 83 00:11:08,293 --> 00:11:13,924 Når eggene til slutt er lagt, må de holdes varme på vegetasjon. 84 00:11:25,519 --> 00:11:29,231 Det er ikke enkelt å finne nok material til reiret. 85 00:11:32,484 --> 00:11:36,655 Derfor er det enkelte Ornithomimus som tyr til tyveri. 86 00:11:51,795 --> 00:11:54,381 Én fordel med å ankomme sent 87 00:11:54,464 --> 00:11:57,342 er at naboen alt har gjort mesteparten av arbeidet. 88 00:12:26,538 --> 00:12:30,667 Et ubeskyttet reir er altfor fristende. 89 00:12:34,171 --> 00:12:37,633 I kolonier som denne kan det være så vanlig med tyveri 90 00:12:38,133 --> 00:12:41,637 at reirmateriale på ett tidspunkt 91 00:12:41,720 --> 00:12:44,973 har vært en del av nesten alle reirene på øya. 92 00:12:46,475 --> 00:12:48,352 Men å stjele er risikabelt. 93 00:12:53,106 --> 00:12:54,191 Tatt på fersken. 94 00:13:01,740 --> 00:13:04,451 Et par nebbdinosaurer går forbi. 95 00:13:07,871 --> 00:13:10,415 De spiser greiner med løv. 96 00:13:12,459 --> 00:13:15,671 Man må kunne beskytte eiendommen sin. 97 00:13:22,886 --> 00:13:27,182 Det kan ta flere år å lære seg å bygge et perfekt reir. 98 00:13:29,393 --> 00:13:33,438 Men suksess handler ikke bare om erfaring. 99 00:13:39,152 --> 00:13:43,365 I en overfylt koloni finnes det alltid flere ofre. 100 00:13:54,293 --> 00:13:58,672 Øyene i elva gir Ornithomimus et fristed 101 00:13:58,755 --> 00:14:02,092 for både eggene og ungene, når eggene klekkes. 102 00:14:07,764 --> 00:14:13,061 Lenger nord er temperaturen lavere og forholdene barskere. 103 00:14:14,271 --> 00:14:18,442 Men det er dit de svære nebbdinosaurene med hodekam er på vei. 104 00:14:19,026 --> 00:14:21,904 De vil benytte seg av spesielt ett sted. 105 00:14:22,738 --> 00:14:25,240 Et som kan gi dem noe helt spesielt. 106 00:14:30,996 --> 00:14:36,710 Den lange halsen er svært elegant og har gitt dem deres navn. 107 00:14:39,338 --> 00:14:42,257 Olorotitan, eller kjempesvane. 108 00:14:44,092 --> 00:14:48,388 Brølene deres forsterkes av hodekammen, som er hul. 109 00:15:03,028 --> 00:15:07,449 De er på vei mot et av verdens største vulkanområder. 110 00:15:17,251 --> 00:15:20,128 Det er et farlig og fiendtlig sted. 111 00:15:32,975 --> 00:15:37,354 Men Olorotitan kommer tilbake år etter år… 112 00:15:39,565 --> 00:15:44,653 …fordi vulkanene holder bakken varm. 113 00:15:53,579 --> 00:15:55,956 Det er her de legger sine egg. 114 00:16:26,486 --> 00:16:32,159 Den varme vulkansanden fungerer som inkubator for eggene. 115 00:16:35,829 --> 00:16:41,502 Noen uker etter at flokken har ankommet, klekkes eggene. 116 00:16:56,767 --> 00:17:00,062 Nebbdinosaurene passer godt på ungene sine. 117 00:17:05,192 --> 00:17:08,362 De tar med seg munnfuller med planter som de kan spise. 118 00:17:13,700 --> 00:17:17,079 Hvert reir kan inneholde over 20 unger. 119 00:17:30,342 --> 00:17:35,222 Ungene har kommet på et tidspunkt hvor det er rikelig med mat. 120 00:17:37,099 --> 00:17:40,602 Fordi solen ikke går ned på flere uker 121 00:17:41,603 --> 00:17:44,356 vokser sneller raskt her, 122 00:17:44,439 --> 00:17:48,068 og det er nok mat til hele flokken. 123 00:17:50,237 --> 00:17:55,117 Disse plantene har et høyere næringsinnhold enn det grønneste gress. 124 00:18:00,038 --> 00:18:04,459 Og ungene vokser raskt mens sommerdagene er lange. 125 00:18:05,043 --> 00:18:09,047 De når halv størrelse alt i sitt første år. 126 00:18:11,133 --> 00:18:16,889 Akkurat nå er disse vulkanske våtmarkene de mest produktive stedene på planeten. 127 00:18:19,850 --> 00:18:21,393 Både over… 128 00:18:23,520 --> 00:18:26,523 …og under vannoverflaten. 129 00:18:28,567 --> 00:18:33,488 Men den produktiviteten gir også nebbdinosauren problemer. 130 00:18:35,532 --> 00:18:39,995 Varme, grunne vann er det perfekte stedet for eggene 131 00:18:40,078 --> 00:18:42,331 til myggen. 132 00:18:48,086 --> 00:18:53,008 Hvert år blir dette paradiset til et levende helvete. 133 00:18:56,386 --> 00:18:59,723 Nebbdinosauren har overraskende tynn hud. 134 00:18:59,806 --> 00:19:03,769 De har derfor lite vern mot blodsugende insekter. 135 00:19:10,609 --> 00:19:12,945 Den evige plagen gjør det vanskelig å spise. 136 00:19:13,028 --> 00:19:15,531 De blir svært svake. 137 00:19:17,074 --> 00:19:21,703 Ungene kan miste livstruende mye blod. 138 00:19:27,709 --> 00:19:32,047 Til slutt blir flokken nødt til å flykte fra pesten. 139 00:19:37,344 --> 00:19:40,889 Hvis ungene ikke kan holde følge, forlater moren dem. 140 00:20:02,536 --> 00:20:07,499 Når de kommer høyere opp, gir vinden dem litt lindring. 141 00:20:09,585 --> 00:20:13,005 Men bare for de som kommer seg så langt. 142 00:20:26,059 --> 00:20:32,274 Hundrevis av nebbdinosaurer klekkes, men bare 10 % overlever det første året. 143 00:20:34,735 --> 00:20:38,947 Men de som gjør det, har en stor mulighet til å vokse opp. 144 00:21:10,145 --> 00:21:12,898 Ved å legge reirene i vulkandalen 145 00:21:12,981 --> 00:21:17,486 gir foreldrene ungene den beste starten de kan få. 146 00:21:22,533 --> 00:21:27,204 Selv om den korte og varme polarsommeren har mye å by på, 147 00:21:27,788 --> 00:21:30,123 finnes det også farer. 148 00:21:33,418 --> 00:21:37,714 Varm luft stiger og får en elektrisk ladning. 149 00:21:39,800 --> 00:21:44,012 Dette skaper mange og voldsomme stormer. 150 00:21:54,231 --> 00:21:55,899 Helt nord i Amerika 151 00:21:55,983 --> 00:21:59,570 har den frodige vegetasjonen fått konstant sollys, 152 00:21:59,653 --> 00:22:02,364 og den er nå knusktørr. 153 00:22:10,706 --> 00:22:13,584 De fleste dyr flykter fra flammene. 154 00:22:15,002 --> 00:22:18,380 Men for enkelte gir denne katastrofen nye muligheter. 155 00:22:23,802 --> 00:22:27,472 En 180 cm lang dinosaur, en troodontid, 156 00:22:27,556 --> 00:22:30,726 er en av de minste medlemmene i gruppen theropoder. 157 00:22:42,946 --> 00:22:47,868 De store øynene gir den et godt syn, selv i all røyken. 158 00:22:49,369 --> 00:22:53,457 I forhold til dyrets størrelse, er hjernen en av de største på planeten. 159 00:22:58,921 --> 00:23:05,010 Den er den mest intelligente, tilpasnings- dyktige og mest vellykkede jegeren her. 160 00:23:15,896 --> 00:23:22,486 Troodontider samler seg like ved brannen for å jakte på dyr som vil unngå flammene. 161 00:23:31,411 --> 00:23:35,374 Alt som sprer brannen gir flere muligheter 162 00:23:35,457 --> 00:23:38,585 til den mest geniale arktiske jegeren akkurat nå. 163 00:24:10,200 --> 00:24:11,243 Suksess. 164 00:24:26,758 --> 00:24:28,677 Når den korte sommeren er over, 165 00:24:28,760 --> 00:24:34,057 begynner de skogene som overlevde brannene å skifte farge. 166 00:24:40,355 --> 00:24:45,319 Det er høstens siste fanfare før mørketiden setter inn. 167 00:24:54,453 --> 00:25:00,834 I Antarktis ligger isen på de høyeste fjellene selv om sommeren. 168 00:25:03,212 --> 00:25:09,301 Nå som temperaturen faller og dagene blir kortere, 169 00:25:09,843 --> 00:25:13,847 sprer polarvinteren seg igjen over hele landskapet. 170 00:25:32,366 --> 00:25:35,577 Dyrene må forberede seg på den. 171 00:25:47,798 --> 00:25:52,427 Den sørlige halvkule har sine egne dinosaurarter. 172 00:26:00,102 --> 00:26:06,149 Disse tre er unge Antarctopelta, som er planteetende dinosaurer. 173 00:26:09,945 --> 00:26:14,157 De har også en av denne verdens beste rustning. 174 00:26:22,040 --> 00:26:25,043 Allikevel har ungene det best om de er sammen. 175 00:26:33,218 --> 00:26:34,678 Så langt sør som dette 176 00:26:34,761 --> 00:26:39,266 slutter plantene de er avhengig av å vokse i flere måneder. 177 00:27:04,541 --> 00:27:09,713 Når det nærmer seg vinter, bruker ungene mer tid på å hvile. 178 00:27:19,806 --> 00:27:24,394 Ved å finne ly sammen, kan de spare på varmen, og dermed energien. 179 00:27:27,356 --> 00:27:32,236 De har kraftige forbein som de kan bruke til å gjøre vinterhiet større. 180 00:27:41,119 --> 00:27:44,581 Men hver gang de kommer tilbake, har de blitt litt større. 181 00:27:48,126 --> 00:27:51,547 Hiet virker noe mindre… 182 00:27:52,840 --> 00:27:58,220 …og båndet mellom dem begynner å bli noe tynnslitt. 183 00:28:15,362 --> 00:28:19,533 Dette er en sårbar tid for alle dyr som vokser. 184 00:28:24,538 --> 00:28:27,416 Det kommer en tid hvor de må separeres 185 00:28:27,499 --> 00:28:33,338 og ta sine første forsiktige skritt mot sitt eget revir. 186 00:28:50,105 --> 00:28:54,401 Flokken med nebbdinosaurer er igjen på farten. 187 00:28:58,071 --> 00:29:01,867 Det er lite mat, så de store planteeterne 188 00:29:01,950 --> 00:29:05,162 må lete etter mat i varmere strøk. 189 00:29:13,670 --> 00:29:18,383 De forlater dyrene som blir igjen i den kalde polarvinteren. 190 00:29:32,481 --> 00:29:38,195 Det å finne et passende revir kan føre et dyr langt fra der livet begynte. 191 00:29:39,988 --> 00:29:43,492 Det er en oppgave som mange ikke vil overleve. 192 00:29:55,379 --> 00:29:59,424 Et bra revir må ha et sted hvor man kan søke ly. 193 00:30:02,010 --> 00:30:03,762 Kanskje en hule. 194 00:30:11,854 --> 00:30:17,818 Selv på de kaldeste månedene er temperaturen stabil i de fleste hulene. 195 00:30:21,655 --> 00:30:25,409 Men han er ikke den første som ble tiltrukket av denne. 196 00:30:30,372 --> 00:30:33,083 Hulen gløder. 197 00:30:46,763 --> 00:30:51,476 Dette er soppmyggens larver 198 00:30:51,560 --> 00:30:55,355 som produserer lys for å tiltrekke seg insekter. 199 00:31:09,536 --> 00:31:11,455 Det er det perfekte stedet 200 00:31:11,538 --> 00:31:16,043 for en Antarctopelta å unnslippe det verste vinterværet. 201 00:31:18,003 --> 00:31:22,883 Han vil være trygg her under de levende stjernene… 202 00:31:24,551 --> 00:31:29,097 …mens snøen faller på utsiden. 203 00:31:39,024 --> 00:31:43,695 På de kaldeste månedene kan den nordlige delen av Arktis fryse 204 00:31:43,779 --> 00:31:47,199 til et fantastisk isbelagt eventyrland. 205 00:31:50,327 --> 00:31:54,831 Ikke alle dinosaurer velger å dra eller å finne ly. 206 00:31:56,291 --> 00:31:59,503 De største har styrke nok til å klare seg her. 207 00:32:03,173 --> 00:32:05,384 Pachyrhinosaurus. 208 00:32:06,552 --> 00:32:11,390 Planteetere på to tonn med en særdeles flott rustning på hodet. 209 00:32:12,724 --> 00:32:15,060 De søker ly i skogen 210 00:32:15,143 --> 00:32:20,899 mens de spiser de siste bladene fra trærne og leter etter frukter mellom bregnene. 211 00:32:25,404 --> 00:32:27,155 Høstens brunsttid er over, 212 00:32:29,283 --> 00:32:34,663 men de mindre dominerende hannene prøver å klatre i hierarkiet. 213 00:32:36,582 --> 00:32:38,876 Men de har glemt hvem som er sjefen. 214 00:32:46,216 --> 00:32:50,220 Den gamle oksen er fremdeles imponerende, 215 00:32:50,304 --> 00:32:52,639 og det er få som tør å utfordre ham. 216 00:33:01,565 --> 00:33:05,861 Hanner som slåss har liten tid til å spise og hvile. 217 00:33:07,070 --> 00:33:11,617 Nå som det er lite mat, er det vanskelig å gjenoppbygge styrke 218 00:33:11,700 --> 00:33:14,077 og det tar lenger tid før skader leges. 219 00:33:17,706 --> 00:33:19,333 Og for å strø salt i såret… 220 00:33:21,960 --> 00:33:27,382 …er Arktis' største rovdyr alltid ute på jakt. 221 00:33:39,561 --> 00:33:41,605 Nanuqsaurus. 222 00:33:45,234 --> 00:33:47,861 En av T. rex' mindre slektninger. 223 00:33:47,945 --> 00:33:51,949 Men den er stor nok til å kunne ta seg av en Pachyrhinosaurus. 224 00:34:01,834 --> 00:34:05,712 For disse to gamle motstanderne, i forhold som dette, 225 00:34:05,796 --> 00:34:11,760 vil ikke kampen bli avgjort ved et overraskelsesmoment, men ved strategi. 226 00:34:26,775 --> 00:34:30,821 Det er vanskelig for flokken å stå samlet blant trærne. 227 00:34:32,197 --> 00:34:34,867 Individer kan lett skilles ut. 228 00:34:38,996 --> 00:34:45,918 Den nervøse flokken slår retrett ut mot åpent landskap. 229 00:34:48,922 --> 00:34:51,049 Nanuqsaurus følger etter. 230 00:35:13,947 --> 00:35:18,827 Her ute kan flokken stå samlet 231 00:35:18,911 --> 00:35:24,333 og forme en ugjennomtrengelig mur bygd av hoder og muskler. 232 00:35:40,432 --> 00:35:42,643 Snøstormen blir kraftigere. 233 00:35:47,147 --> 00:35:48,982 Situasjonen er fastlåst. 234 00:35:51,443 --> 00:35:54,780 Slike konfrontasjoner kan vare i flere dager. 235 00:36:11,588 --> 00:36:15,300 Flokken bør være trygg så lenge de holder sammen. 236 00:36:18,720 --> 00:36:21,974 Men Nanuqsaurus avventer situasjonen… 237 00:36:24,184 --> 00:36:27,479 …og ser etter svakheter nå og da. 238 00:36:42,494 --> 00:36:45,581 Snøstormen fører til en midlertidig våpenhvile. 239 00:37:07,352 --> 00:37:13,901 Men så snart den er over, fortsetter kampen. 240 00:37:21,783 --> 00:37:23,744 Her blir nervene satt på prøve. 241 00:37:24,453 --> 00:37:28,123 Alt som skal til er at ett dyr bryter ut av rekken, 242 00:37:30,667 --> 00:37:33,837 og så vil panikken spre seg. 243 00:37:38,842 --> 00:37:42,513 Nå som flokken er på flukt, har rovdyrene en sjanse. 244 00:37:54,858 --> 00:38:00,489 Mens jakten pågår, er det en sliten okse som ikke klarer å holde følge med resten. 245 00:38:05,661 --> 00:38:11,500 Alt han kan gjøre er å snu seg og møte angriperne. 246 00:38:33,647 --> 00:38:37,651 En Pachyrhinosaurus har tapt kampen. 247 00:38:41,864 --> 00:38:44,950 Krigen vil fortsette hele vinteren. 248 00:38:50,122 --> 00:38:53,083 Dyrene går nå flere måneder med mørke i møte 249 00:38:53,166 --> 00:38:58,714 før solen kommer tilbake og gir lindring til de ekstraordinære skapningene 250 00:39:00,215 --> 00:39:02,926 i isverdenen. 251 00:39:11,810 --> 00:39:13,770 I neste episode 252 00:39:13,854 --> 00:39:17,983 ser vi en flyvende kjempe på størrelse med en giraff jakte på sitt bytte 253 00:39:18,066 --> 00:39:21,695 blant trærne i våre forhistoriske skoger. 254 00:39:22,988 --> 00:39:25,532 Og under løvtaket på denne grønne planeten 255 00:39:25,616 --> 00:39:31,246 er det dinosaurer som ligger i bakhold, viser seg fram, og som går under jorden. 256 00:39:31,330 --> 00:39:34,416 For å se forskningen bak historiene, 257 00:39:34,499 --> 00:39:38,921 kan du gå til Prehistoric Planet-sidene. 258 00:41:06,967 --> 00:41:08,969 Tekst: Tina Shortland