1 00:00:11,678 --> 00:00:15,933 APRESENTADO POR 2 00:00:16,517 --> 00:00:21,563 Por certo, um dos animais mais notáveis que alguma vez existiu 3 00:00:22,105 --> 00:00:26,318 e um dos mais famosos é um dinossauro. 4 00:00:27,361 --> 00:00:29,613 O Tyrannosaurus rex. 5 00:00:30,656 --> 00:00:35,202 Um animal que espicaça a imaginação de todos nós. 6 00:00:35,285 --> 00:00:38,247 Que tipo de animal era? 7 00:00:38,330 --> 00:00:41,542 Que aparência tinha? Como vivia? 8 00:00:41,625 --> 00:00:45,587 Agora, a investigação científica respondeu a essas perguntas. 9 00:00:45,671 --> 00:00:47,923 E não apenas quanto ao T. rex, 10 00:00:48,006 --> 00:00:51,343 mas também quanto a outras espécies que viveram com ele. 11 00:00:51,426 --> 00:00:58,016 E a tecnologia de imagem mais recente permite-nos dar-lhes vida a todos. 12 00:01:01,937 --> 00:01:05,858 O planeta Terra, há 66 milhões de anos. 13 00:01:13,949 --> 00:01:17,494 Os céus estão repletos de gigantes voadores. 14 00:01:20,038 --> 00:01:24,084 Nos mares, répteis monstruosos patrulham as profundezas. 15 00:01:26,128 --> 00:01:29,256 E, em terra, dinossauros de todas as espécies 16 00:01:30,465 --> 00:01:33,218 enfrentam a luta pela sobrevivência. 17 00:01:39,391 --> 00:01:45,689 Agora, sabemos muito sobre um mundo que foi governado pelos dinossauros. 18 00:01:49,651 --> 00:01:52,196 Esta é a história deles. 19 00:01:55,490 --> 00:02:00,078 Planeta Pré-Histórico 20 00:02:05,042 --> 00:02:09,253 Costas 21 00:02:09,338 --> 00:02:12,841 As costas austrais do grande mar interior 22 00:02:12,925 --> 00:02:14,927 que divide a América do Norte. 23 00:02:23,268 --> 00:02:27,064 E as pegadas do maior predador terrestre. 24 00:02:32,569 --> 00:02:36,490 Um Tyrannosaurus rex a nadar. 25 00:02:39,826 --> 00:02:43,121 Ossos ocos e cheios de ar e membros posteriores poderosos 26 00:02:43,205 --> 00:02:46,375 fazem dos T. rex excelentes nadadores. 27 00:02:52,381 --> 00:02:58,595 Este é um macho adulto com a sua jovem família. 28 00:03:02,224 --> 00:03:06,436 A sua prole já tem idade suficiente para o seguir numa jornada 29 00:03:06,937 --> 00:03:10,941 até uma das muitas ilhas na periferia desta costa. 30 00:03:34,423 --> 00:03:38,802 É uma travessia curta, mas, ainda assim, pode ser perigosa. 31 00:03:44,266 --> 00:03:45,684 Um mosassauro. 32 00:03:45,767 --> 00:03:49,938 Um lagarto marinho gigante com mais do dobro do tamanho de um tiranossauro 33 00:03:50,022 --> 00:03:52,441 e que pesa mais de 15 toneladas. 34 00:04:03,118 --> 00:04:05,579 É o maior predador do planeta. 35 00:04:13,754 --> 00:04:16,964 As tartarugas costumam estar na ementa de um mosassauro. 36 00:04:19,301 --> 00:04:23,514 Mas esta prole daria um bom petisco. 37 00:04:33,857 --> 00:04:36,527 Um T. rex adulto, mesmo na água, 38 00:04:36,610 --> 00:04:39,279 ainda se consegue defender de forma muito eficaz. 39 00:04:43,784 --> 00:04:45,869 Mas as crias têm de se manter por perto. 40 00:05:30,330 --> 00:05:33,959 Os Tyrannosaurus rex costumam perder pelo menos dois terços 41 00:05:34,042 --> 00:05:38,172 das cerca de 15 crias que têm no primeiro ano. 42 00:05:45,554 --> 00:05:48,182 Agora, só restam quatro. 43 00:05:57,733 --> 00:06:01,153 A ilha oferece segurança e a promessa de comida. 44 00:06:02,070 --> 00:06:05,782 Tartarugas gigantes de duas toneladas vêm cá nidificar. 45 00:06:10,120 --> 00:06:12,789 Mas esta foi a que o atraiu. 46 00:06:17,211 --> 00:06:21,131 Está morta e o tiranossauro cheirou o seu corpo em decomposição. 47 00:06:32,976 --> 00:06:35,395 Se conseguir chegar à zona da barriga, 48 00:06:35,479 --> 00:06:39,066 terá mais de uma tonelada de carne fácil. 49 00:06:54,748 --> 00:06:58,544 O T. rex tem as mandíbulas mais poderosas na natureza. 50 00:07:00,671 --> 00:07:04,466 E tem uma dentada com mais de cinco toneladas de força. 51 00:07:06,426 --> 00:07:11,974 Os mais novos querem provar, mas ele não vai partilhar. 52 00:07:12,558 --> 00:07:15,477 Está na hora de aprenderem a caçar sozinhos. 53 00:07:18,063 --> 00:07:21,108 Porém, a praia não parece muito promissora. 54 00:07:27,531 --> 00:07:31,910 Mas, com o aproximar da noite, as coisas começam a mudar. 55 00:07:38,000 --> 00:07:43,463 Tartarugas bebés começam a eclodir da areia e apressam-se a chegar ao mar. 56 00:07:55,225 --> 00:07:59,229 Os jovens T. rex estão num campo de treino ideal. 57 00:08:06,069 --> 00:08:10,073 As tartarugas bebés têm o tamanho ideal para um novato caçar. 58 00:08:18,999 --> 00:08:22,961 Para qualquer predador, compensa ser curioso. 59 00:08:39,977 --> 00:08:42,397 Há muito para aprender. 60 00:08:55,619 --> 00:09:00,332 E, aqui, há comida suficiente para satisfazer o pai e as crias. 61 00:09:09,633 --> 00:09:11,260 E, se tudo o resto falhar, 62 00:09:11,343 --> 00:09:14,721 podem sempre roubar a refeição de outrem. 63 00:09:35,742 --> 00:09:37,035 Por todo o globo, 64 00:09:37,119 --> 00:09:43,125 as águas costeiras rasas cobrem uma área de 65 milhões de quilómetros quadrados. 65 00:09:43,208 --> 00:09:46,128 É muito mais do que o maior continente. 66 00:09:48,172 --> 00:09:50,966 Isso, combinado com a riqueza das águas, 67 00:09:51,049 --> 00:09:53,677 torna-as um habitat muito importante. 68 00:09:59,892 --> 00:10:02,102 Onde a terra encontra o mar, 69 00:10:02,186 --> 00:10:06,607 os nutrientes sobem das profundezas, alimentando uma abundância de vida. 70 00:10:09,359 --> 00:10:12,654 É especialmente rico aqui, no Norte do Atlântico, 71 00:10:12,738 --> 00:10:16,742 onde enormes cardumes se aproximam do litoral. 72 00:10:26,627 --> 00:10:32,341 Uma espécie de animal prospera em tais lugares e forma grandes colónias. 73 00:10:37,513 --> 00:10:40,557 Répteis voadores. Pterossauros. 74 00:10:41,475 --> 00:10:46,355 Aqui, nas praias do Norte de África, há sete espécies diferentes. 75 00:10:49,149 --> 00:10:53,737 Vêm cá alimentar-se, descansar e cuidar das crias. 76 00:10:56,615 --> 00:11:00,410 Os Tethydraco estão bem-adaptados a passar tempo no solo 77 00:11:00,494 --> 00:11:04,706 e não só nidificam aqui, como ficam para proteger as ninhadas. 78 00:11:09,962 --> 00:11:12,923 E as crias precisam de proteção. 79 00:11:17,511 --> 00:11:20,556 O bico como um punhal de um Phosphatodraco. 80 00:11:28,063 --> 00:11:31,859 Um predador de 2,74 metros que anda pelas colónias, 81 00:11:31,942 --> 00:11:35,529 à procura de uma oportunidade para levar um recém-nascido desprotegido. 82 00:11:41,743 --> 00:11:45,914 Mas alguns tipos de pterossauros estão menos bem-adaptados à vida no solo. 83 00:11:45,998 --> 00:11:49,459 Têm uma estratégia de nidificação ligeiramente diferente. 84 00:11:52,421 --> 00:11:56,592 Fazem os ninhos onde atraem menos atenções de predadores. 85 00:11:57,968 --> 00:12:00,846 Falésias isoladas como estas são ideais. 86 00:12:03,432 --> 00:12:07,644 Os ovos dos pterossauros são coriáceos e secam facilmente. 87 00:12:07,728 --> 00:12:09,938 Por isso, têm de ser cobertos. 88 00:12:11,648 --> 00:12:15,861 Por baixo desta pilha de algas, algo se mexe. 89 00:12:22,159 --> 00:12:25,829 Um minúsculo Alcione recém-nascido, com poucos centímetros de altura 90 00:12:25,913 --> 00:12:28,207 e que pesa menos de 60 gramas. 91 00:12:34,004 --> 00:12:37,424 As mães deixaram aqui os ovos há cerca de dois meses. 92 00:12:51,522 --> 00:12:54,525 Chamarem uns pelos outros sincroniza a eclosão. 93 00:12:55,567 --> 00:12:58,070 Há segurança nos números. 94 00:13:02,574 --> 00:13:05,452 O seu primeiro instinto é trepar. 95 00:13:29,351 --> 00:13:33,272 Recém-nascidos de centenas de ninhos reúnem-se no topo da falésia 96 00:13:33,355 --> 00:13:35,607 para se prepararem para o primeiro voo. 97 00:13:44,116 --> 00:13:46,368 Mas as suas asas ainda não estão formadas. 98 00:13:47,619 --> 00:13:51,039 Os ossos que sustentam a membrana da asa 99 00:13:51,123 --> 00:13:56,128 têm primeiro de se endireitar e ligar, e isso requer algumas horas. 100 00:13:59,047 --> 00:14:00,841 Mas não podem ficar aqui muito tempo. 101 00:14:08,307 --> 00:14:12,227 Têm ossos muito leves, compostos por até 90 % de ar, 102 00:14:12,311 --> 00:14:15,772 e isso facilita muito o esforço de descolar. 103 00:14:18,609 --> 00:14:21,653 Mesmo assim, os testes de voo são essenciais. 104 00:14:23,030 --> 00:14:25,991 Terão apenas uma hipótese de acertar 105 00:14:26,074 --> 00:14:28,035 quando for hora de levantar voo. 106 00:14:35,626 --> 00:14:39,463 A beira da falésia cria correntes de ar ascendentes que podem ajudar. 107 00:14:39,546 --> 00:14:43,675 Por isso, compensa reunirem-se perante os ventos dominantes 108 00:14:43,759 --> 00:14:45,886 e em direção ao continente. 109 00:14:49,348 --> 00:14:52,559 Mas nenhum parece pronto a arriscar. 110 00:14:59,650 --> 00:15:04,863 Até que, por fim, um jovem inspira os outros a seguirem o seu exemplo. 111 00:15:44,778 --> 00:15:47,447 Não se dirigem para a praia e para a colónia. 112 00:15:47,531 --> 00:15:52,035 Têm de chegar à floresta de neblina mais além. 113 00:16:00,752 --> 00:16:02,212 Barbaridactylus. 114 00:16:02,921 --> 00:16:06,884 Poderosos pterossauros predadores que costumam pescar peixes. 115 00:16:07,676 --> 00:16:10,637 Mas os recém-nascidos são demasiado bons para deixar passar. 116 00:16:19,813 --> 00:16:24,902 Uma das manobras evasivas é dobrar as asas e deixar-se cair. 117 00:16:32,034 --> 00:16:35,996 Mas perder altitude torna mais difícil alcançar a floresta. 118 00:17:13,116 --> 00:17:15,368 Uma aterragem forçada na colónia. 119 00:17:15,452 --> 00:17:18,497 Não é sítio para um recém-nascido estar sozinho. 120 00:17:42,771 --> 00:17:46,608 Um sobrevivente felizardo da primeira vaga de recém-nascidos… 121 00:17:49,152 --> 00:17:51,446 … ainda vai na direção certa. 122 00:18:10,465 --> 00:18:11,717 Um santuário. 123 00:18:14,553 --> 00:18:18,932 Dos recém-nascidos que deixaram a falésia, poucos chegam tão longe. 124 00:18:21,810 --> 00:18:22,978 Mas, para eles, 125 00:18:23,061 --> 00:18:28,275 a floresta oferece todo o abrigo e comida de que um jovem pterossauro precisa. 126 00:18:30,986 --> 00:18:34,406 Durante os próximos cinco anos, será a casa deles. 127 00:18:35,616 --> 00:18:38,911 Depois, terão tamanho suficiente para se juntarem aos adultos 128 00:18:38,994 --> 00:18:41,872 e pescarem no mar aberto. 129 00:18:52,424 --> 00:18:57,179 Alguns animais marinhos que passam a vida a pescar no mar 130 00:18:57,262 --> 00:19:01,683 visitam ocasionalmente a costa com um propósito específico. 131 00:19:03,477 --> 00:19:07,648 Nas águas do continente submerso da Zelândia, 132 00:19:07,731 --> 00:19:10,234 uma longa jornada está a terminar. 133 00:19:11,401 --> 00:19:13,737 Estes são Tuarangisaurus, 134 00:19:13,820 --> 00:19:17,658 uma espécie de enormes répteis marinhos com nove metros de comprimento. 135 00:19:24,873 --> 00:19:29,378 Esta fêmea está acompanhada por uma cria, que tem cerca de seis meses. 136 00:19:34,258 --> 00:19:38,220 No máximo, apenas terá um bebé a cada dois anos. 137 00:19:38,303 --> 00:19:39,930 É um grande investimento 138 00:19:40,013 --> 00:19:44,101 e faz com que a ligação entre mãe e bebés seja muito importante. 139 00:19:55,070 --> 00:20:00,075 Ela trouxe a sua cria numa longa viagem para esta baía em particular. 140 00:20:12,129 --> 00:20:13,547 E não estão sozinhas. 141 00:20:14,131 --> 00:20:17,843 Os Tuarangisaurus chegam aqui vindos de todo o Sul do Pacífico. 142 00:20:34,276 --> 00:20:39,990 Os machos também se reúnem aqui para se exibirem para as fêmeas. 143 00:20:46,872 --> 00:20:51,585 Mas, por agora, a corte não é a prioridade da fêmea. 144 00:20:56,465 --> 00:21:00,552 Esta baía tem algo que poucas podem fornecer. 145 00:21:17,194 --> 00:21:22,157 Seixos particularmente macios, duros e redondos. 146 00:21:24,701 --> 00:21:29,289 Foram erodidos pela ação das águas fluviais, mas são difíceis de encontrar. 147 00:21:36,505 --> 00:21:40,008 Aqui, contudo, no fundo de uma cascata, 148 00:21:40,092 --> 00:21:41,593 há muitos 149 00:21:41,677 --> 00:21:44,179 e os Tuarangisaurus podem escolher os que querem. 150 00:21:49,977 --> 00:21:52,271 Depois, fazem algo notável. 151 00:21:52,938 --> 00:21:54,273 Engolem-nos. 152 00:21:56,149 --> 00:22:01,697 Precisam dos seixos para servir de lastro e moer alimento. 153 00:22:01,780 --> 00:22:05,576 Gastrólitos que permanecerão nos seus estômagos 154 00:22:05,659 --> 00:22:07,995 para moer a comida por mastigar. 155 00:22:16,295 --> 00:22:17,546 Para um jovem, 156 00:22:17,629 --> 00:22:21,300 aprender a engolir seixos pela primeira vez não é fácil. 157 00:22:22,342 --> 00:22:24,386 Requer algum treino. 158 00:22:27,347 --> 00:22:32,978 Mas também é uma oportunidade para a mãe encontrar um parceiro adequado. 159 00:23:13,894 --> 00:23:17,272 A cria, por fim, tem sucesso. 160 00:23:22,611 --> 00:23:25,155 Agora, engolirá o máximo de seixos possível. 161 00:23:25,239 --> 00:23:29,284 E, ao longo da vida, voltará aqui para vir buscar mais. 162 00:23:35,874 --> 00:23:39,002 Está na hora de a família deixar a costa 163 00:23:39,086 --> 00:23:41,338 e voltar para o mar, para se alimentar. 164 00:23:41,421 --> 00:23:43,799 E, para o jovem Tuarangisaurus, 165 00:23:43,882 --> 00:23:47,427 esse é um passo importante no caminho para a vida adulta. 166 00:23:58,438 --> 00:23:59,731 No Sul da Europa, 167 00:23:59,815 --> 00:24:02,693 onde o Atlântico se junta ao grande Mar de Tétis, 168 00:24:02,776 --> 00:24:06,613 a vida costeira alcança a sua maior diversidade. 169 00:24:08,991 --> 00:24:13,328 O nível do mar a subir significa que há inúmeras ilhas submersas 170 00:24:13,412 --> 00:24:16,832 cobertas de esponjas, amêijoas e corais. 171 00:24:26,967 --> 00:24:31,221 Os corais aproveitam o sol nestes baixios, 172 00:24:31,305 --> 00:24:35,225 formando parcerias com algas que crescem nos seus tecidos. 173 00:24:43,901 --> 00:24:48,530 Recolhem pequenas partículas de comida que flutuam nas correntes oceânicas. 174 00:25:05,088 --> 00:25:09,551 Miríades destas criaturas marinhas cobrem as rochas sólidas. 175 00:25:14,348 --> 00:25:18,352 Mas uma rocha parece estar surpreendentemente vazia. 176 00:25:21,522 --> 00:25:25,526 Mais além, fica o grande declive e o mar profundo, 177 00:25:25,609 --> 00:25:28,237 onde vivem predadores oceânicos… 178 00:25:43,877 --> 00:25:47,506 … e onde há perigo para peixes de recife desprevenidos. 179 00:26:14,616 --> 00:26:18,996 Mas este Pycnodont tem pouco a temer. 180 00:26:20,289 --> 00:26:24,710 Este é o mosassauro Hoffman, o predador oceânico mais mortífero. 181 00:26:25,294 --> 00:26:29,173 Mas não veio comer. Veio para uma limpeza. 182 00:26:34,845 --> 00:26:40,475 Os mosassauros são lagartos enormes e têm a língua bifurcada dos lagartos 183 00:26:40,559 --> 00:26:44,396 e, durante a época de acasalamento, uma pele colorida. 184 00:26:47,065 --> 00:26:50,569 Agora, está a mudar a pele antiga. 185 00:27:02,372 --> 00:27:04,333 E, quando tem de estar no seu melhor, 186 00:27:04,416 --> 00:27:08,045 nada bate uma esfoliação completa. 187 00:27:18,931 --> 00:27:23,352 Os peixes e camarões levam a pele antiga. 188 00:27:39,159 --> 00:27:43,789 Estar na superfície permite ao lagarto aquático que precisa de ar 189 00:27:43,872 --> 00:27:46,083 encher os pulmões 190 00:27:47,417 --> 00:27:49,795 e relaxar. 191 00:28:06,895 --> 00:28:08,105 Um rival. 192 00:28:08,188 --> 00:28:10,899 Um macho mais jovem, a desafiá-lo por este território. 193 00:28:37,092 --> 00:28:40,637 O macho mais velho é mais pesado, tem mais de 15 toneladas. 194 00:28:40,721 --> 00:28:43,140 Mas o seu rival é mais ágil. 195 00:28:56,612 --> 00:29:01,200 Quando são tão equilibradas como esta, estas lutas podem ser letais. 196 00:29:03,577 --> 00:29:07,456 Foram encontrados mosassauros com os dentes partidos de rivais 197 00:29:07,539 --> 00:29:09,333 cravados nos crânios. 198 00:29:16,465 --> 00:29:18,550 O macho mais velho vai respirar. 199 00:29:26,558 --> 00:29:28,894 Agora, é ele que está em vantagem. 200 00:29:34,024 --> 00:29:37,444 Ao levar o rival para o fundo, pode afogá-lo. 201 00:30:24,283 --> 00:30:26,827 O macho mais velho triunfou. 202 00:30:27,661 --> 00:30:31,915 Pelo menos por enquanto, este recife ainda é o território dele. 203 00:30:40,174 --> 00:30:44,928 Uma lua crescente ao largo da costa da América do Norte. 204 00:30:49,641 --> 00:30:56,064 As noites calmas e escuras que se seguem desencadeiam algo raro e bonito. 205 00:31:04,740 --> 00:31:08,785 Esta noite, mesmo nas profundezas, há luz. 206 00:31:21,798 --> 00:31:25,844 Amonites brilhantes elevam-se do abismo. 207 00:31:34,770 --> 00:31:38,899 As amonites são moluscos, da família dos polvos e lulas. 208 00:31:39,608 --> 00:31:43,904 Estes Scaphitids não são maiores do que uma mão humana. 209 00:31:52,120 --> 00:31:55,874 Há semanas que se têm reunido nas profundezas costeiras. 210 00:32:02,339 --> 00:32:06,802 Nas profundezas, estas luzes podem ajudar a aliciar plâncton como alimento. 211 00:32:07,511 --> 00:32:10,973 Mas, esta noite, têm um objetivo diferente. 212 00:32:13,600 --> 00:32:17,062 Foram atraídas para a superfície para acasalar. 213 00:32:17,145 --> 00:32:21,108 E, rapidamente, juntam-se milhares em cada grupo. 214 00:32:34,288 --> 00:32:39,710 Vizinho estimula vizinho, criando ondas de bioluminescência. 215 00:32:49,052 --> 00:32:51,680 Têm sistemas nervosos complexos, 216 00:32:51,763 --> 00:32:55,225 que controlam as células produtoras de luz chamadas fotócitos. 217 00:33:04,193 --> 00:33:09,072 Os machos lutam por um lugar perto das fêmeas maiores. 218 00:33:10,616 --> 00:33:16,580 As exibições de luz indicam à fêmea quem é o macho mais adequado. 219 00:33:21,460 --> 00:33:25,923 À medida que os casais se entrelaçam, coordenam as exibições de luz. 220 00:33:32,554 --> 00:33:37,017 Se o macho não igualar o ritmo da fêmea, será rejeitado. 221 00:33:42,105 --> 00:33:44,316 Mas há uma sincronia perfeita. 222 00:33:47,694 --> 00:33:51,949 Este casal irá criar e ajudar a produzir a próxima geração. 223 00:33:57,412 --> 00:33:58,997 Após a fertilização, 224 00:33:59,081 --> 00:34:02,668 as fêmeas vão para os baixios desovar. 225 00:34:11,552 --> 00:34:13,679 Como para a maioria dos cefalópodes, 226 00:34:13,762 --> 00:34:17,181 procriar é o derradeiro ato das suas breves vidas. 227 00:34:22,813 --> 00:34:27,067 De manhã, estas luzes já terão tremeluzido e morrido. 228 00:34:37,452 --> 00:34:41,456 Esta noite mágica será a última deles. 229 00:34:54,553 --> 00:34:58,932 Por todo o globo, a costa fornece um sítio ideal 230 00:34:59,016 --> 00:35:04,855 para inúmeros animais acasalarem, cuidarem das crias e alimentarem-se. 231 00:35:11,945 --> 00:35:14,406 De volta às águas rasas da Zelândia, 232 00:35:15,324 --> 00:35:19,119 grandes grupos de Tuarangisaurus reuniram-se. 233 00:35:33,967 --> 00:35:39,515 São impulsionados pelas quatro barbatanas e viajam quase sem esforço 234 00:35:39,598 --> 00:35:42,976 à procura dos cardumes que aqui se juntam no verão. 235 00:35:44,895 --> 00:35:47,814 Ocasionalmente, vão à superfície respirar, 236 00:35:47,898 --> 00:35:51,235 antes de continuarem o seu "voo" subaquático. 237 00:36:00,035 --> 00:36:04,414 Mas uma fêmea não está a nadar com a sua graça habitual. 238 00:36:05,666 --> 00:36:10,879 Ela e a sua cria de dois anos estão a afastar-se do resto do grupo. 239 00:36:14,800 --> 00:36:17,636 Ela está a mexer-se custosamente. 240 00:36:20,055 --> 00:36:23,183 E isso não passou despercebido. 241 00:36:26,353 --> 00:36:29,982 Um caçador mortífero, o Kaikaifilu. 242 00:36:35,821 --> 00:36:39,950 A fêmea aparentemente debilitada é um alvo tentador. 243 00:36:43,662 --> 00:36:47,332 Mergulhar para águas mais profundas pode deixá-la menos vulnerável. 244 00:36:53,172 --> 00:36:57,718 Quanto à cria, tentar distrair o mosassauro é perigoso. 245 00:36:59,636 --> 00:37:01,805 Mas está a ganhar tempo. 246 00:37:07,269 --> 00:37:10,731 A mãe e a cria não estão sozinhos. 247 00:37:21,491 --> 00:37:23,952 Estes indivíduos podem ser familiares 248 00:37:24,036 --> 00:37:28,624 e é do interesse de todos afastar o Kaikaifilu. 249 00:37:53,148 --> 00:37:57,694 Eis a razão para a aparente dificuldade da fêmea. 250 00:37:58,737 --> 00:38:00,280 Está grávida. 251 00:38:24,847 --> 00:38:28,600 Agora, após uma gravidez de um ano e meio, 252 00:38:29,476 --> 00:38:30,769 nasce um bebé. 253 00:38:36,859 --> 00:38:41,697 Tem mais de três metros, quase metade do comprimento da mãe. 254 00:38:42,364 --> 00:38:45,617 É um dos maiores bebés de sempre. 255 00:38:53,667 --> 00:38:58,547 Precisa de ir à superfície para respirar pela primeira vez. 256 00:39:19,776 --> 00:39:24,156 Esta jovem Tuarangisaurus pode viver 80 anos. 257 00:39:26,200 --> 00:39:28,911 Agora, com o apoio da família, 258 00:39:28,994 --> 00:39:31,997 pode ocupar o seu lugar enquanto predadora… 259 00:39:35,083 --> 00:39:37,961 … num dos habitats mais ricos da Terra, 260 00:39:39,087 --> 00:39:44,009 os mares que banham as costas do nosso planeta pré-histórico. 261 00:39:59,233 --> 00:40:01,777 No próximo episódio, 262 00:40:01,860 --> 00:40:07,241 dinossauros gigantes lutam por uma companheira em desertos ardentes. 263 00:40:08,200 --> 00:40:09,618 E, do outro lado do globo, 264 00:40:09,701 --> 00:40:14,540 especialistas notáveis têm de usar todos os truques para sobreviver 265 00:40:14,623 --> 00:40:17,835 nos lugares mais inóspitos da Terra. 266 00:40:18,836 --> 00:40:21,880 Para descobrir a ciência por trás das histórias, 267 00:40:21,964 --> 00:40:26,426 vá à página do Planeta Pré-Histórico. 268 00:41:54,473 --> 00:41:56,475 Legendas: Lara Kahrel