1 00:00:11,678 --> 00:00:15,933 PRESENTERT AV DAVID ATTENBOROUGH 2 00:00:16,517 --> 00:00:21,563 Et av de mest bemerkelsesverdige dyrene som har eksistert, 3 00:00:22,105 --> 00:00:26,318 iallfall det mest kjente, er dinosauren. 4 00:00:27,361 --> 00:00:29,613 Tyrannosaurus rex. 5 00:00:30,656 --> 00:00:35,202 Et dyr som setter fart på fantasien hos oss alle. 6 00:00:35,285 --> 00:00:38,247 Hva slags dyr var det? 7 00:00:38,330 --> 00:00:41,542 Hvordan så det ut? Hvordan levde det? 8 00:00:41,625 --> 00:00:45,587 Forskere har nå svarene på slike spørsmål. 9 00:00:45,671 --> 00:00:47,923 Ikke bare når det gjelder T. rex, 10 00:00:48,006 --> 00:00:51,343 men andre arter som levde side om side med den. 11 00:00:51,426 --> 00:00:58,016 Det siste innen bildeteknologi gjør det mulig å få liv i dem. 12 00:01:01,937 --> 00:01:05,858 Jorden for 66 millioner år siden. 13 00:01:13,949 --> 00:01:17,494 Himmelen er full av flyvende kjemper. 14 00:01:20,038 --> 00:01:24,084 I havet patruljerer monsterreptiler dypet. 15 00:01:26,128 --> 00:01:29,256 Og på land er det for alle dinosaurer 16 00:01:30,465 --> 00:01:33,218 en kamp for å overleve. 17 00:01:39,391 --> 00:01:45,689 Vi vet nå mye om den verden hvor dinosaurene hersket. 18 00:01:49,651 --> 00:01:52,196 Dette er deres historie. 19 00:02:09,338 --> 00:02:14,927 Den sørlige kysten av det store innhavet som deler Nord-Amerika i to. 20 00:02:23,268 --> 00:02:27,064 Sporene etter landets største rovdyr. 21 00:02:32,569 --> 00:02:36,490 En Tyrannosaurus rex tar seg en svømmetur. 22 00:02:39,826 --> 00:02:43,121 Hule bein fylt med luft og kraftige bakbein 23 00:02:43,205 --> 00:02:46,375 gjør T. rex til en effektiv svømmer. 24 00:02:52,381 --> 00:02:58,595 Dette er en voksen hann med sin familie. 25 00:03:02,224 --> 00:03:06,436 Avkommet er gammelt nok til å følge ham på en tur 26 00:03:06,937 --> 00:03:10,941 til en av de mange øyene som ligger langs kysten. 27 00:03:34,423 --> 00:03:38,802 Det er en kort tur, men den er allikevel farlig. 28 00:03:44,266 --> 00:03:45,684 En mosasaur. 29 00:03:45,767 --> 00:03:49,938 En stor marin øgle som er mer enn dobbelt så stor som en tyrannosaur, 30 00:03:50,022 --> 00:03:52,441 og som veier over 15 tonn. 31 00:04:03,118 --> 00:04:05,579 Det er planetens største rovdyr. 32 00:04:13,754 --> 00:04:16,964 Skilpadder står ofte på mosasaurens meny. 33 00:04:19,301 --> 00:04:23,514 Men dette kullet ville vært en etterlengtet godbit. 34 00:04:33,857 --> 00:04:39,279 En voksen T. rex kan effektivt forsvare seg, selv i vann. 35 00:04:43,784 --> 00:04:45,869 Men ungene må holde seg i nærheten. 36 00:05:30,330 --> 00:05:33,959 Tyrannosaurus rex mister ofte minst to tredjedeler 37 00:05:34,042 --> 00:05:38,172 av kullet på omtrent 15 det første året. 38 00:05:45,554 --> 00:05:48,182 Nå er det bare fire igjen. 39 00:05:57,733 --> 00:06:01,153 Øya gir dem trygghet og muligheter for å spise. 40 00:06:02,070 --> 00:06:05,782 Skilpadder på to tonn hver har kommet for å legge egg. 41 00:06:10,120 --> 00:06:12,789 Men det var denne som fikk dem hit. 42 00:06:17,211 --> 00:06:21,131 Den er død. Tyrannosauren kunne lukte den råtnende kroppen. 43 00:06:32,976 --> 00:06:35,395 Om han bare kan få snudd den, 44 00:06:35,479 --> 00:06:39,066 vil han enkelt ha skaffet 900 kg kjøtt. 45 00:06:54,748 --> 00:06:58,544 T. rex har de kraftigste kjevene man kan finne i naturen. 46 00:07:00,671 --> 00:07:04,466 De kan bite med en kraft på over fem tonn. 47 00:07:06,426 --> 00:07:11,974 Ungene vil gjerne smake, men han vil ikke dele maten. 48 00:07:12,558 --> 00:07:15,477 De må lære seg å jakte selv. 49 00:07:18,063 --> 00:07:21,108 Stranden virker ikke særlig lovende. 50 00:07:27,531 --> 00:07:31,910 Men når det blir kveld, er situasjonen en annen. 51 00:07:38,000 --> 00:07:43,463 Skilpaddeeggene klekkes i sanden, og ungene forter seg ned til sjøen. 52 00:07:55,225 --> 00:07:59,229 Her er det fint å øve seg for en ung T. rex. 53 00:08:06,069 --> 00:08:10,073 De nyklekkede skilpaddene er en perfekt størrelse for nybegynnerne. 54 00:08:18,999 --> 00:08:22,961 Det er bra å være nysgjerrig om man er jeger. 55 00:08:39,977 --> 00:08:42,397 Det er mye å lære. 56 00:08:55,619 --> 00:09:00,332 Det er nok mat her til både faren og ungene. 57 00:09:09,633 --> 00:09:11,260 Og dersom det ikke går, 58 00:09:11,343 --> 00:09:14,721 kan man alltids stjele mat fra noen andre. 59 00:09:35,742 --> 00:09:37,035 Om man ser på hele kloden, 60 00:09:37,119 --> 00:09:43,125 dekker det grunne havet rundt kysten omtrent 65 millioner kvadratkilometer. 61 00:09:43,208 --> 00:09:46,128 Mer enn det største kontinentet. 62 00:09:48,172 --> 00:09:50,966 Det, i tillegg til at vannet er så næringsrikt, 63 00:09:51,049 --> 00:09:53,677 gjør det til et svært viktig habitat. 64 00:09:59,892 --> 00:10:02,102 Der hvor land møter sjøen 65 00:10:02,186 --> 00:10:06,607 flyter næringsstoffer opp fra dypet og gir et rikt dyre- og planteliv. 66 00:10:09,359 --> 00:10:12,654 Det er spesielt rikholdig her i Nord-Atlanteren, 67 00:10:12,738 --> 00:10:16,742 hvor store fiskestimer kommer nær kysten. 68 00:10:26,627 --> 00:10:32,341 Det er ett dyr som trives i et slikt miljø og som danner store kolonier. 69 00:10:37,513 --> 00:10:40,557 Flygende reptiler. Flygeøgler. 70 00:10:41,475 --> 00:10:46,355 På strendene i Nord-Afrika finner vi sju forskjellige arter. 71 00:10:49,149 --> 00:10:53,737 De kommer hit for å finne mat, hvile og for å få unger. 72 00:10:56,615 --> 00:11:00,410 Tethydraco er godt tilpasset tiden på bakken. 73 00:11:00,494 --> 00:11:04,706 De lager ikke bare reir, men passer også på avkommet her. 74 00:11:09,962 --> 00:11:12,923 Og ungene trenger absolutt beskyttelse. 75 00:11:17,511 --> 00:11:20,556 Det knivskarpe nebbet til Phosphatodraco. 76 00:11:28,063 --> 00:11:31,859 Et rovdyr på 270 cm sniker seg rundt i kolonien 77 00:11:31,942 --> 00:11:35,529 i håp om å finne en liten, ubeskyttet unge. 78 00:11:41,743 --> 00:11:45,914 Men enkelte flygeøgler har ikke tilpasset seg livet på land like godt. 79 00:11:45,998 --> 00:11:49,459 De har en litt annerledes strategi når det gjelder reirene. 80 00:11:52,421 --> 00:11:56,592 De bygger reir på steder rovdyrene bryr seg mindre om. 81 00:11:57,968 --> 00:12:00,846 Slike avsidesliggende klipper er ideelle. 82 00:12:03,432 --> 00:12:07,644 Flygeøglenes egg er læraktige og kan tørke ut, 83 00:12:07,728 --> 00:12:09,938 så de må dekkes til. 84 00:12:11,648 --> 00:12:15,861 Under denne haugen med tang er det noe som beveger seg. 85 00:12:22,159 --> 00:12:25,829 En liten Alcione-unge. Den er bare noen få centimeter høy 86 00:12:25,913 --> 00:12:28,207 og veier mindre enn 50 gram. 87 00:12:34,004 --> 00:12:37,424 Moren la igjen eggene her for to måneder siden. 88 00:12:51,522 --> 00:12:54,525 Kallene deres gjør at de synkroniserer klekkingen. 89 00:12:55,567 --> 00:12:58,070 Jo flere en er, desto bedre er det. 90 00:13:02,574 --> 00:13:05,452 Deres første instinkt er å klatre. 91 00:13:29,351 --> 00:13:33,272 Unger fra hundrevis av reir samler seg på klippetoppene 92 00:13:33,355 --> 00:13:35,607 for å forberede seg til første flytur. 93 00:13:44,116 --> 00:13:46,368 Men vingene er ikke helt utviklet ennå. 94 00:13:47,619 --> 00:13:51,039 Beinene i den lange fingeren, som vingemembranen er festet til, 95 00:13:51,123 --> 00:13:56,128 må først rettes ut og låses på plass, og det tar noen timer. 96 00:13:59,047 --> 00:14:00,841 Men de kan ikke bli her. 97 00:14:08,307 --> 00:14:12,227 Beina er utrolig lette og består av 90 % luft, 98 00:14:12,311 --> 00:14:15,772 noe som gjør det enklere å lette. 99 00:14:18,609 --> 00:14:21,653 Uansett så er det viktig å teste utstyret. 100 00:14:23,030 --> 00:14:28,035 De vil bare få én sjanse når det kommer til stykket. 101 00:14:35,626 --> 00:14:39,463 Fjellskrenten skaper oppdrift, som kan være til hjelp. 102 00:14:39,546 --> 00:14:43,675 Det beste er å samle seg mot vinden 103 00:14:43,759 --> 00:14:45,886 og mot fastlandet. 104 00:14:49,348 --> 00:14:52,559 Men ingen ser ut til å ville ta skrittet fullt ut. 105 00:14:59,650 --> 00:15:04,863 Ikke før en av ungene endelig får dem i gang. 106 00:15:44,778 --> 00:15:47,447 De er ikke på vei mot stranden og kolonien der. 107 00:15:47,531 --> 00:15:52,035 De må finne den tåkefulle skogen som ligger bortenfor. 108 00:16:00,752 --> 00:16:02,212 Barbaridactylus. 109 00:16:02,921 --> 00:16:06,884 En kraftig flygeøgle som vanligvis fanger fisk. 110 00:16:07,676 --> 00:16:10,637 Men ungene er ikke noe man bør gå glipp av. 111 00:16:19,813 --> 00:16:24,902 En måte å unngå et angrep på er å trekke inn vingene og falle. 112 00:16:32,034 --> 00:16:35,996 Men dersom de mister høyde, blir det vanskelig å nå skogen. 113 00:17:13,116 --> 00:17:15,368 En krasjlanding i kolonien. 114 00:17:15,452 --> 00:17:18,497 Det er ikke en bra plass for en liten unge. 115 00:17:42,771 --> 00:17:46,608 En av de heldige overlevende fra den første bølgen av unger… 116 00:17:49,152 --> 00:17:51,446 …er fremdeles på rett vei. 117 00:18:10,465 --> 00:18:11,717 Endelig trygg. 118 00:18:14,553 --> 00:18:18,932 Det er få av ungene som kommer helt hit. 119 00:18:21,810 --> 00:18:28,275 Men for dem kan skogen tilby ly og mat, alt som en ung flygeøgle kan trenge. 120 00:18:30,986 --> 00:18:34,406 Dette blir deres hjem de neste fem årene. 121 00:18:35,616 --> 00:18:38,911 Da først er de store nok til å slutte seg til de voksne 122 00:18:38,994 --> 00:18:41,872 og fange fisk ute på åpent hav. 123 00:18:52,424 --> 00:18:57,179 Enkelte havdyr, som lever av fisk ute på havet, 124 00:18:57,262 --> 00:19:01,683 har av og til en spesiell grunn til å besøke kysten. 125 00:19:03,477 --> 00:19:07,648 Sjøen utenfor det sunkne kontinentet Zealandia 126 00:19:07,731 --> 00:19:10,234 er endestasjonen for den lange reisen. 127 00:19:11,401 --> 00:19:13,737 Dette er tuarangisaurer, 128 00:19:13,820 --> 00:19:17,658 et stort marint reptil som er nesten 10 meter langt. 129 00:19:24,873 --> 00:19:29,378 Denne hunnen har følge av kalven sin, som er omtrent et halvt år. 130 00:19:34,258 --> 00:19:38,220 På det meste vil hun ha en kalv annet hvert år. 131 00:19:38,303 --> 00:19:39,930 En stor investering, 132 00:19:40,013 --> 00:19:44,101 og en som gjør at båndet mellom mor og unge er svært viktig. 133 00:19:55,070 --> 00:20:00,075 Hun har kommet langt med den unge kalven til akkurat denne bukta. 134 00:20:12,129 --> 00:20:13,547 Og de er ikke alene. 135 00:20:14,131 --> 00:20:17,843 Tuarangisaurer komme hit fra hele det sørlige Stillehavet. 136 00:20:34,276 --> 00:20:39,990 Hannene kommer hit for å vise seg fram for hunnene. 137 00:20:46,872 --> 00:20:51,585 Men paringsleken er ikke hunnens første prioritet. 138 00:20:56,465 --> 00:21:00,552 Denne bukta har noe som er vanskelig å finne andre steder. 139 00:21:17,194 --> 00:21:22,157 Steiner som er glatte, harde og runde. 140 00:21:24,701 --> 00:21:29,289 De er formet slik i elvevannet, men de er vanskelig å finne. 141 00:21:36,505 --> 00:21:41,593 Men her, i kulpen under fossen, finnes det mange av dem. 142 00:21:41,677 --> 00:21:44,179 Tuarangisaurene kan bare velge og vrake. 143 00:21:49,977 --> 00:21:52,271 Så gjør de noe bemerkelsesverdig. 144 00:21:52,938 --> 00:21:54,273 De svelger dem. 145 00:21:56,149 --> 00:22:01,697 De trenger steinene både som ballast og til kråsen. 146 00:22:01,780 --> 00:22:05,576 Steinene vil bli liggende i magen 147 00:22:05,659 --> 00:22:07,995 for å male opp maten de ikke har tygd. 148 00:22:16,295 --> 00:22:21,300 For et ungt dyr er det ikke enkelt å lære å svelge småstein. 149 00:22:22,342 --> 00:22:24,386 Det er noe man må øve på. 150 00:22:27,347 --> 00:22:32,978 Her har moren også en mulighet til å finne en passende make. 151 00:23:13,894 --> 00:23:17,272 Endelig får kalven det til. 152 00:23:22,611 --> 00:23:25,155 Nå svelger han så mange han kan. 153 00:23:25,239 --> 00:23:29,284 Og etter hvert som han vokser, vil han komme tilbake etter flere. 154 00:23:35,874 --> 00:23:39,002 Det er på tide for familien å forlate kysten 155 00:23:39,086 --> 00:23:41,338 og dra tilbake ut på åpent hav. 156 00:23:41,421 --> 00:23:43,799 Og for den unge tuarangisauren 157 00:23:43,882 --> 00:23:47,427 er det et viktig skritt på veien mot livet som voksen. 158 00:23:58,438 --> 00:24:02,693 Sør i Europa, hvor Atlanterhavet møter Tethyshavet, 159 00:24:02,776 --> 00:24:06,613 finner vi kanskje det største mangfoldet i livet langs kysten. 160 00:24:08,991 --> 00:24:13,328 Et stigende havnivå betyr at det er mange sunkne øyer 161 00:24:13,412 --> 00:24:16,832 som dekkes av svamper, muslinger og koraller. 162 00:24:26,967 --> 00:24:31,221 Korallene drar nytte av solskinnet i det grunne vannet, 163 00:24:31,305 --> 00:24:35,225 og skaper forbindelser til alger som vokser blant vevet. 164 00:24:43,901 --> 00:24:48,530 De samler små partikler med mat som flyter rundt i havstrømmene. 165 00:25:05,088 --> 00:25:09,551 Utallige marine skapninger fester seg til berget. 166 00:25:14,348 --> 00:25:18,352 Men ett av bergene er helt bart. 167 00:25:21,522 --> 00:25:28,237 Bortenfor er en skrent før det dype havet, hvor havets rovdyr bor… 168 00:25:43,877 --> 00:25:47,506 …en fare for uoppmerksomme fisker i revet. 169 00:26:14,616 --> 00:26:18,996 Denne lille pycnodontiformes-fisken har ingenting å frykte. 170 00:26:20,289 --> 00:26:24,710 Dette er Hoffmans mosasaur, havets mest dødelige rovdyr. 171 00:26:25,294 --> 00:26:29,173 Men han er ikke her for å spise. Han vil bare gjøre seg ren. 172 00:26:34,845 --> 00:26:40,475 Mosasaurene er store øgler som har øglens kløftede tunge, 173 00:26:40,559 --> 00:26:44,396 og under paringssesongen har den øglens fargerike hud. 174 00:26:47,065 --> 00:26:50,569 Nå er det på tide å kvitte seg med gammel hud. 175 00:27:02,372 --> 00:27:04,333 Og når man vil ta seg godt ut, 176 00:27:04,416 --> 00:27:08,045 trenger man en god skrubb til hele kroppen. 177 00:27:18,931 --> 00:27:23,352 Fisk og reker forsyner seg av skjell fra kroppen hans. 178 00:27:39,159 --> 00:27:43,789 Ved å hvile ved vannoverflaten får denne havøglen, som også trenger luft, 179 00:27:43,872 --> 00:27:46,083 muligheten til å fylle lungene 180 00:27:47,417 --> 00:27:49,795 og slappe av. 181 00:28:06,895 --> 00:28:10,899 En rival. En yngre hann som er ute etter reviret hans. 182 00:28:37,092 --> 00:28:40,637 Den gamle hannen er tyngre, over 15 tonn. 183 00:28:40,721 --> 00:28:43,140 Men rivalen er smidigere. 184 00:28:56,612 --> 00:29:01,200 Når de er så like i styrke som her, kan kampene få dødelig utfall. 185 00:29:03,577 --> 00:29:09,333 Det har blitt funnet mosasaurer som har rivalens knuste tenner i hodeskallen. 186 00:29:16,465 --> 00:29:18,550 Den gamle hannen henter litt luft. 187 00:29:26,558 --> 00:29:28,894 Nå har han overtaket. 188 00:29:34,024 --> 00:29:37,444 Han kan drukne rivalen ved å trekke ham ned i dypet. 189 00:30:24,283 --> 00:30:26,827 Den gamle hannen har seiret. 190 00:30:27,661 --> 00:30:31,915 Revet er foreløpig hans revir. 191 00:30:40,174 --> 00:30:44,928 En halvmåne over Nord-Amerikas kyst. 192 00:30:49,641 --> 00:30:56,064 De rolige, mørke nettene som følger starter en sjelden og vakker hendelse. 193 00:31:04,740 --> 00:31:08,785 I kveld er det lyst selv i dypet. 194 00:31:21,798 --> 00:31:25,844 Glødende ammonitter stiger fra dypet. 195 00:31:34,770 --> 00:31:38,899 Ammonitter er bløtdyr i samme klasse som blekkspruter. 196 00:31:39,608 --> 00:31:43,904 Disse scaphitidaene er ikke større enn en menneskehånd. 197 00:31:52,120 --> 00:31:55,874 De har samlet seg utenfor kysten de siste ukene. 198 00:32:02,339 --> 00:32:06,802 Lyset kan tiltrekke seg plankton så langt nede i dypet. 199 00:32:07,511 --> 00:32:10,973 Men i kveld har lyset et annet formål. 200 00:32:13,600 --> 00:32:17,062 De trekkes mot overflaten for å pare seg. 201 00:32:17,145 --> 00:32:21,108 Snart er det tusenvis i hver stim. 202 00:32:34,288 --> 00:32:39,710 Nabo aktiverer nabo, og skaper store bølger med bioluminescens. 203 00:32:49,052 --> 00:32:51,680 De har komplekse nervesystemer 204 00:32:51,763 --> 00:32:55,225 som kontrollerer lysproduserende celler. 205 00:33:04,193 --> 00:33:09,072 Hannene kjemper om en plass nær de største hunnene. 206 00:33:10,616 --> 00:33:16,580 Lyset viser henne hvem som er i best form og hvem som er den beste maken. 207 00:33:21,460 --> 00:33:25,923 Når parene slynger seg sammen, koordinerer de lysene. 208 00:33:32,554 --> 00:33:37,017 Hvis han ikke kan følge hennes rytme, kvitter hun seg med ham. 209 00:33:42,105 --> 00:33:44,316 Men det er perfekt synkronisme. 210 00:33:47,694 --> 00:33:51,949 Paret vil nå legge egg og produsere neste generasjon. 211 00:33:57,412 --> 00:34:02,668 Etter befruktningen beveger hunnene seg til grunnen for å slippe eggene. 212 00:34:11,552 --> 00:34:13,679 Som for de fleste blekksprutene 213 00:34:13,762 --> 00:34:17,181 er dette den siste delen av deres korte liv. 214 00:34:22,813 --> 00:34:27,067 Neste morgen vil lysene ha sluknet og dødd hen. 215 00:34:37,452 --> 00:34:41,456 Denne magiske natten er deres siste. 216 00:34:54,553 --> 00:34:58,932 Over hele kloden er kysten et ideelt sted 217 00:34:59,016 --> 00:35:04,855 for en rekke dyr å pare seg, få unger og finne føde. 218 00:35:11,945 --> 00:35:14,406 I det grunne vannet i Zealandia 219 00:35:15,324 --> 00:35:19,119 har store grupper med tuarangisaurer samlet seg. 220 00:35:33,967 --> 00:35:39,515 De driver uanstrengt fram i vannet med de fire finnene 221 00:35:39,598 --> 00:35:42,976 mens de leter etter fiskestimene som samles her om sommeren. 222 00:35:44,895 --> 00:35:47,814 Av og til kommer de til overflaten for å puste, 223 00:35:47,898 --> 00:35:51,235 før de fortsetter under vannet. 224 00:36:00,035 --> 00:36:04,414 Men en av hunnene svømmer ikke med sin vanlige ynde. 225 00:36:05,666 --> 00:36:10,879 Hun og den to år gamle kalven blir hengende etter resten av gruppen. 226 00:36:14,800 --> 00:36:17,636 Hun sliter med å bevege seg. 227 00:36:20,055 --> 00:36:23,183 Det har noen lagt merke til. 228 00:36:26,353 --> 00:36:29,982 En dødelig Kaikaifilu. 229 00:36:35,821 --> 00:36:39,950 Den tilsynelatende sårede hunnen er fristende. 230 00:36:43,662 --> 00:36:47,332 Hun er mindre sårbar om hun kan nå dypere vann. 231 00:36:53,172 --> 00:36:57,718 Det er farlig for kalven å prøve å distrahere mosasauren. 232 00:36:59,636 --> 00:37:01,805 Men det gir henne tid. 233 00:37:07,269 --> 00:37:10,731 Moren og kalven er ikke helt alene. 234 00:37:21,491 --> 00:37:23,952 Disse individene kan være i slekt, 235 00:37:24,036 --> 00:37:28,624 og det er til alles beste om de kan kvitte seg med Kaikafilu. 236 00:37:53,148 --> 00:37:57,694 Det er derfor hunnen virker så engstelig. 237 00:37:58,737 --> 00:38:00,280 Hun er drektig. 238 00:38:24,847 --> 00:38:28,600 Og etter å ha vært drektig i ett og et halvt år, 239 00:38:29,476 --> 00:38:30,769 en unge. 240 00:38:36,859 --> 00:38:41,697 Den er over tre meter lang, nesten halvparten så lang som moren. 241 00:38:42,364 --> 00:38:45,617 En av de aller største babyene noen gang. 242 00:38:53,667 --> 00:38:58,547 Den må til overflaten for å puste for første gang. 243 00:39:19,776 --> 00:39:24,156 Den unge tuarangisauren kan bli 80 år gammel. 244 00:39:26,200 --> 00:39:28,911 Ved hjelp av familien 245 00:39:28,994 --> 00:39:31,997 kan hun ta sin plass som rovdyr… 246 00:39:35,083 --> 00:39:37,961 …i et av jordens mest næringsrike naturlige miljø, 247 00:39:39,087 --> 00:39:44,009 i havet langs kystene på vår forhistoriske planet. 248 00:39:59,233 --> 00:40:01,777 I neste episode: 249 00:40:01,860 --> 00:40:07,241 Svære dinosaurer kjemper for å få sin make i en steikende varm ørken. 250 00:40:08,200 --> 00:40:09,618 Og over hele kloden 251 00:40:09,701 --> 00:40:14,540 må bemerkelsesverdige spesialister bruke ethvert triks for å overleve 252 00:40:14,623 --> 00:40:17,835 på de mest ugjestmilde stedene på jorden. 253 00:40:18,836 --> 00:40:21,880 For å se forskningen bak historiene 254 00:40:21,964 --> 00:40:26,426 kan du gå til Prehistoric Planet-sidene. 255 00:41:54,473 --> 00:41:56,475 Tekst: Tina Shortland