1 00:00:11,678 --> 00:00:15,933 JUTUSTAB DAVID ATTENBOROUGH 2 00:00:16,517 --> 00:00:21,563 Küllap üks kõige märkimisväärsemaid loomi, kes on eales olemas olnud, 3 00:00:22,105 --> 00:00:26,318 ja kindlasti üks kuulsamaid, on dinosaurus. 4 00:00:27,361 --> 00:00:29,613 Tyrannosaurus rex. 5 00:00:30,656 --> 00:00:35,202 Loom, kes sütitas me kõigi kujutlusvõime. 6 00:00:35,285 --> 00:00:38,247 Milline loom ta oli? 7 00:00:38,330 --> 00:00:41,542 Kuidas ta välja nägi? Mil moel ta elas? 8 00:00:41,625 --> 00:00:45,587 Teaduslikud uuringud on nüüd sellistele küsimustele vastanud 9 00:00:45,671 --> 00:00:47,923 ja mitte ainult T. rex'i, 10 00:00:48,006 --> 00:00:51,343 vaid ka teiste liikide kohta, kes temaga samal ajal elasid. 11 00:00:51,426 --> 00:00:58,016 Ning uusima visualiseerimistehnikaga saame nad kõik ellu äratada. 12 00:01:01,937 --> 00:01:05,858 Planeet Maa, 66 miljonit aastat tagasi. 13 00:01:13,949 --> 00:01:17,494 Taevas on täis lendavaid hiiglasi. 14 00:01:20,038 --> 00:01:24,084 Meresügavustes patrullivad koletud roomajad. 15 00:01:26,128 --> 00:01:29,256 Ning maa peal üritavad kõiksugused dinosaurused 16 00:01:30,465 --> 00:01:33,218 raskuste kiuste elus püsida. 17 00:01:39,391 --> 00:01:45,689 Teame nüüd nii palju maailmast, mida dinosaurused valitsesid. 18 00:01:49,651 --> 00:01:52,196 See on nende lugu. 19 00:02:05,042 --> 00:02:09,253 Rannikud 20 00:02:09,338 --> 00:02:14,927 Põhja-Ameerikat poolitava suure sisemere lõunapoolsed kaldad. 21 00:02:23,268 --> 00:02:27,064 Ning siinse maa tippkiskja jäljed. 22 00:02:32,569 --> 00:02:36,490 Tyrannosaurus rex ujub. 23 00:02:39,826 --> 00:02:43,121 Õõnsate, õhku täis kontide ja tugevate tagajäsemetega 24 00:02:43,205 --> 00:02:46,375 on T. rex'id väga osavad ujujad. 25 00:02:52,381 --> 00:02:58,595 Siin on täiskasvanud isane oma noore perega. 26 00:03:02,224 --> 00:03:06,436 Tema järglased on piisavalt vanad, et ujuda isaga koos 27 00:03:06,937 --> 00:03:10,941 ühele paljudest saartest siinse ranniku lähedal. 28 00:03:34,423 --> 00:03:38,802 Teekond on üsna lühike, aga võib siiski ohtlik olla. 29 00:03:44,266 --> 00:03:45,684 Mosasaurus. 30 00:03:45,767 --> 00:03:49,938 Türannosaurusest enam kui kaks korda suurem hiiglaslik meresisalik, 31 00:03:50,022 --> 00:03:52,441 kes kaalub üle 15 tonni. 32 00:04:03,118 --> 00:04:05,579 Ta on planeedi suurim kiskja. 33 00:04:13,754 --> 00:04:16,964 Tavaliselt sööb mosasaurus kilpkonni. 34 00:04:19,301 --> 00:04:23,514 Aga see pesakond oleks teretulnud suupiste. 35 00:04:33,857 --> 00:04:39,279 Täiskasvanud T. rex suudab isegi vees end väga tõhusalt kaitsta. 36 00:04:43,784 --> 00:04:45,869 Aga pojad peavad lähedal püsima. 37 00:05:30,330 --> 00:05:33,959 Tyrannosaurus rex'id kaotavad tihti vähemalt kaks kolmandikku 38 00:05:34,042 --> 00:05:38,172 oma ligi 15-sest pesakonnast esimese aastaga. 39 00:05:45,554 --> 00:05:48,182 Nüüd on alles vaid neli järglast. 40 00:05:57,733 --> 00:06:01,153 Saar pakub turvatunnet ja toitumisvõimalust. 41 00:06:02,070 --> 00:06:05,782 Hiiglaslikud kahetonnised kilpkonnad tulid siia pesitsema. 42 00:06:10,120 --> 00:06:12,789 Aga türannosauruse tõi siia tema. 43 00:06:17,211 --> 00:06:21,131 Ta on surnud ja türannosaurus haistis tema kõdunevat laipa. 44 00:06:32,976 --> 00:06:39,066 Kõhualusele ligi pääsedes saaks ta kergelt ligi tonni liha. 45 00:06:54,748 --> 00:06:58,544 T. rex'il on kõige võimsamad lõuad kogu looduses. 46 00:07:00,671 --> 00:07:04,466 Ning ta suudab hammustada enam kui viietonnise jõuga. 47 00:07:06,426 --> 00:07:11,974 Pojad tahavad ka mekkida, aga isa saaki ei jaga. 48 00:07:12,558 --> 00:07:15,477 Neil on aeg ise küttima õppida. 49 00:07:18,063 --> 00:07:21,108 Rand ei näe aga väga paljulubav välja. 50 00:07:27,531 --> 00:07:31,910 Kuid õhtu lähenedes hakkab olukord muutuma. 51 00:07:38,000 --> 00:07:43,463 Kilpkonnapojad hakkavad liivas kooruma ja mere poole sibama. 52 00:07:55,225 --> 00:07:59,229 Noored T. rex'id on õppimiseks ideaalsesse kohta toodud. 53 00:08:06,069 --> 00:08:10,073 Vastkoorunud kilpkonnad on algaja küti jaoks täiusliku suurusega. 54 00:08:18,999 --> 00:08:22,961 Igal kütil tasub uudishimulik olla. 55 00:08:39,977 --> 00:08:42,397 Õppida on palju. 56 00:08:55,619 --> 00:09:00,332 Ning toidust piisab siin nii lapsevanema kui järglaste jaoks. 57 00:09:09,633 --> 00:09:14,721 Ja kui muud üle ei jää, võid alati kellegi teise õhtusöögi varastada. 58 00:09:35,742 --> 00:09:37,035 Kogu planeedi peal 59 00:09:37,119 --> 00:09:43,125 katavad need madalad rannikumered 65 miljonit ruutkilomeetrit. 60 00:09:43,208 --> 00:09:46,128 Palju rohkem kui suurim mandergi. 61 00:09:48,172 --> 00:09:50,966 Vete rohkus ja mitmekesisus 62 00:09:51,049 --> 00:09:53,677 teevad neist väga tähtsa elukeskkonna. 63 00:09:59,892 --> 00:10:02,102 Kus iganes maismaa merega kohtub, 64 00:10:02,186 --> 00:10:06,607 tõuseb põhjast toitaineid, mis võimaldavad elurikkust. 65 00:10:09,359 --> 00:10:12,654 Eriti rikkalik on siin Atlandi ookeani põhjapoolses osas, 66 00:10:12,738 --> 00:10:16,742 kus tohutud kalaparved ranniku lähedale tulevad. 67 00:10:26,627 --> 00:10:32,341 Teatud loomad õitsevad sellistes alades ja moodustavad suuri kolooniaid. 68 00:10:37,513 --> 00:10:40,557 Lendavad roomajad. Pterosaurused. 69 00:10:41,475 --> 00:10:46,355 Siin Põhja-Aafrika randadel on neid seitse eri liiki. 70 00:10:49,149 --> 00:10:53,737 Nad tulevad siia, et toituda, puhata ja järglasi kasvatada. 71 00:10:56,615 --> 00:11:00,410 Tethydraco'd on hästi kohanenud maa peal aega veetma 72 00:11:00,494 --> 00:11:04,706 ning teevad siia pesad ja jäävad oma järglasi kaitsma. 73 00:11:09,962 --> 00:11:12,923 Ning nende järglased vajavadki kaitset. 74 00:11:17,511 --> 00:11:20,556 Phosphatodraco pistoda laadne nokk. 75 00:11:28,063 --> 00:11:31,859 2,7 meetri kõrgune kiskja, kes käib nendes kolooniates, 76 00:11:31,942 --> 00:11:35,529 otsides võimalust valveta, vastkoorunud poega napsata. 77 00:11:41,743 --> 00:11:45,914 Aga mõned pterosauruste liigid pole maismaaeluga nii hästi kohanenud. 78 00:11:45,998 --> 00:11:49,459 Neil on veidi teistsugune pesitsemisstrateegia. 79 00:11:52,421 --> 00:11:56,592 Nad teevad pesad kohtadesse, kus kiskjate tähelepanu vähem pälvib. 80 00:11:57,968 --> 00:12:00,846 Sellised isoleeritud kaljud on ideaalsed. 81 00:12:03,432 --> 00:12:07,644 Pterosaurusemunad on nahkjad ning võivad kergelt ära kuivada, 82 00:12:07,728 --> 00:12:09,938 seega tuleb neid millegagi katta. 83 00:12:11,648 --> 00:12:15,861 Selle vetikakuhja all on midagi teoksil. 84 00:12:22,159 --> 00:12:25,829 Tilluke vastkoorunud Alcione on 5-10 cm pikkune 85 00:12:25,913 --> 00:12:28,207 ja kaalub vähem kui 60 grammi. 86 00:12:34,004 --> 00:12:37,424 Nende emad jätsid munad siia umbes kaks kuud tagasi. 87 00:12:51,522 --> 00:12:54,525 Üksteist hüüdes koorumine sünkroniseerub. 88 00:12:55,567 --> 00:12:58,070 Mitmekesi on turvalisem. 89 00:13:02,574 --> 00:13:05,452 Nende esimene vaist on ronida. 90 00:13:29,351 --> 00:13:33,272 Mitmesaja pesa vastkoorunud pojad kogunevad kalju tipus, 91 00:13:33,355 --> 00:13:35,607 et oma esimeseks lennuks valmistuda. 92 00:13:44,116 --> 00:13:46,368 Aga nende tiivad pole veel valmis. 93 00:13:47,619 --> 00:13:51,039 Tiivamembraani toestava pika sõrme luud 94 00:13:51,123 --> 00:13:56,128 peavad sirgenema ja omavahel kinnituma, milleks kulub mitu tundi. 95 00:13:59,047 --> 00:14:00,841 Aga nad ei saa siia kauaks jääda. 96 00:14:08,307 --> 00:14:12,227 Nende luud on väga kerged, kuni 90% õhk, 97 00:14:12,311 --> 00:14:15,772 mis muudab lendutõusu palju kergemaks. 98 00:14:18,609 --> 00:14:21,653 Katselennud on siiski hädavajalikud. 99 00:14:23,030 --> 00:14:25,991 Asja õigesti tegemiseks saab vaid ühe võimaluse, 100 00:14:26,074 --> 00:14:28,035 kui saabub stardiaeg. 101 00:14:35,626 --> 00:14:39,463 Kaljuserva mööda puhub üles tuul, mis võib neid aidata. 102 00:14:39,546 --> 00:14:45,886 Seega tasub koguneda serval suunaga tugeva tuule ja mandri poole. 103 00:14:49,348 --> 00:14:52,559 Aga keegi ei paista olevat päris valmis õnne proovima. 104 00:14:59,650 --> 00:15:04,863 Kuni lõpuks ühe nooruki algatusel asuvad nad kõik teele. 105 00:15:44,778 --> 00:15:47,447 Nad ei lenda ranna ega sealse koloonia poole, 106 00:15:47,531 --> 00:15:52,035 vaid peavad jõudma sellest kaugemal asuvasse udumetsa. 107 00:16:00,752 --> 00:16:02,212 Barbaridactylus. 108 00:16:02,921 --> 00:16:06,884 Võimsatest kiskjatest pterosaurused, kes tavaliselt söövad kalu. 109 00:16:07,676 --> 00:16:10,637 Aga vastkoorunud pojad oleksid liiga hea saak. 110 00:16:19,813 --> 00:16:24,902 Üks viis kiskjate vältimiseks on lihtsalt tiivad kokku voltida ja langeda. 111 00:16:32,034 --> 00:16:35,996 Aga kõrgust kaotades on poegadel raskem metsadeni jõuda. 112 00:17:13,116 --> 00:17:15,368 Hädamaandumine koloonias. 113 00:17:15,452 --> 00:17:18,497 See pole omapäi poja jaoks õige koht. 114 00:17:42,771 --> 00:17:46,608 Õnnelik ellujääja esimesest vastkoorunud poegade lainest… 115 00:17:49,152 --> 00:17:51,446 lendab endiselt õiges suunas. 116 00:18:10,465 --> 00:18:11,717 Pelgupaik. 117 00:18:14,553 --> 00:18:18,932 Kaljult lahkunud poegadest jõuavad vähesed nii kaugele. 118 00:18:21,810 --> 00:18:22,978 Aga nende jaoks 119 00:18:23,061 --> 00:18:28,275 pakub see mets kogu kaitset ja toitu, mida üks noor pterosaurus vajab. 120 00:18:30,986 --> 00:18:34,406 Järgmised viis aastat on nende kodu siin. 121 00:18:35,616 --> 00:18:38,911 Pärast on nad piisavalt suured, et täiskasvanutega liituda 122 00:18:38,994 --> 00:18:41,872 ja avamerel kala püüda. 123 00:18:52,424 --> 00:18:57,179 Mõned mereloomad, kes veedavad kogu oma elu avamerel kalu süües, 124 00:18:57,262 --> 00:19:01,683 peavad vahel väga konkreetsel eesmärgil rannikut külastama. 125 00:19:03,477 --> 00:19:07,648 Uppunud Zealandia mandri juures vetes 126 00:19:07,731 --> 00:19:10,234 on pikk teekond lõpule jõudmas. 127 00:19:11,401 --> 00:19:13,737 Need on tuarangisaurused, 128 00:19:13,820 --> 00:19:17,658 ligi üheksa meetrit pikad merelised hiidroomajad. 129 00:19:24,873 --> 00:19:29,378 Selle emasega on kaasas tema umbes kuuekuune poeg. 130 00:19:34,258 --> 00:19:38,220 Parimal juhul saab emane umbes iga kahe aasta tagant ühe järglase. 131 00:19:38,303 --> 00:19:39,930 See on suur pühendumus, 132 00:19:40,013 --> 00:19:44,101 mis muudab ema ja poja vahelise sideme väga tähtsaks. 133 00:19:55,070 --> 00:20:00,075 Ema tõi oma noore järglase mitme kilomeetri kauguselt siia lahte. 134 00:20:12,129 --> 00:20:13,547 Ja nad pole üksi. 135 00:20:14,131 --> 00:20:17,843 Tuarangisaurused tulevad siia Vaikse ookeani lõunapoolsest osast. 136 00:20:34,276 --> 00:20:39,990 Siia kogunevad ka isased, et end emastele esitleda. 137 00:20:46,872 --> 00:20:51,585 Aga praegu pole kurameerimine selle emase prioriteet. 138 00:20:56,465 --> 00:21:00,552 Siin lahes on midagi, mida vähesed pakkuda suudavad. 139 00:21:17,194 --> 00:21:22,157 Teatud siledad, kõvad ja ümarad kivikesed. 140 00:21:24,701 --> 00:21:29,289 Need on jõevee poolt lihvitud, kuid selliseid on raske leida. 141 00:21:36,505 --> 00:21:41,593 Siin kose põhjas on neid kivikesi aga küllaga. 142 00:21:41,677 --> 00:21:44,179 Ja tuarangisaurused saavad vabalt valida. 143 00:21:49,977 --> 00:21:52,271 Siis teevad nad midagi hämmastavat. 144 00:21:52,938 --> 00:21:54,273 Nad neelavad kivid alla. 145 00:21:56,149 --> 00:22:01,697 Neid on vaja ballastiks ja söödakivikesteks 146 00:22:01,780 --> 00:22:05,576 ehk gastroliitideks, mis jäävad nende makku 147 00:22:05,659 --> 00:22:07,995 mälumata toitu purustama. 148 00:22:16,295 --> 00:22:21,300 Nooruki jaoks pole kerge õppida esimest korda kivikesi neelama. 149 00:22:22,342 --> 00:22:24,386 Seda tuleb veidi harjutada. 150 00:22:27,347 --> 00:22:32,978 Aga samal ajal saab tema ema sobilike isaste seast paarilist otsida. 151 00:23:13,894 --> 00:23:17,272 Poega saadab viimaks edu. 152 00:23:22,611 --> 00:23:25,155 Nüüd neelab ta kive nii mitu, kui saab. 153 00:23:25,239 --> 00:23:29,284 Ning suuremaks kasvades naaseb ta siia, et neid veel neelata. 154 00:23:35,874 --> 00:23:39,002 Perel on aeg rannikult lahkuda 155 00:23:39,086 --> 00:23:41,338 ning avamerele naasta, et toituda. 156 00:23:41,421 --> 00:23:43,799 Ja noore tuarangisauruse jaoks 157 00:23:43,882 --> 00:23:47,427 on see tähtis samm täiskasvanuks saamise teel. 158 00:23:58,438 --> 00:24:02,693 Lõuna-Euroopas, kus Atlandi ookean kohtub suure Tethyse merega, 159 00:24:02,776 --> 00:24:06,613 võib elu rannikualades kõige mitmekesisem olla. 160 00:24:08,991 --> 00:24:13,328 Meretaseme tõus tähendab seda, et lugematul hulgal vee alla jäänud saari 161 00:24:13,412 --> 00:24:16,832 on käsnade, merikarpide ja korallidega kattunud. 162 00:24:26,967 --> 00:24:31,221 Korallid kasutavad nendes madalates vetes päikesepaistet ära, 163 00:24:31,305 --> 00:24:35,225 moodustades koosluse vetikatega, mis nende kudedes kasvavad. 164 00:24:43,901 --> 00:24:48,530 Need püüavad kinni tillukesi toiduosakesi, mis ookeani voolustes hõljuvad. 165 00:25:05,088 --> 00:25:09,551 Kaljude peal on neid mereolendeid tohutul hulgal. 166 00:25:14,348 --> 00:25:18,352 Aga üks kalju näeb siin üllatavalt tühi välja. 167 00:25:21,522 --> 00:25:25,526 Selle taga on järsk langus ja süvameri, 168 00:25:25,609 --> 00:25:28,237 koduks ookeani kiskjatele… 169 00:25:43,877 --> 00:25:47,506 ja ohuks ettevaatamatutele korallrahu kaladele. 170 00:26:14,616 --> 00:26:18,996 Aga sellel Pycnodontiformes'i seltsi kalal pole karta vaja. 171 00:26:20,289 --> 00:26:24,710 Tema on Hoffmani mosasaurus, ookeani kõige ohtlikum kiskja. 172 00:26:25,294 --> 00:26:29,173 Aga ta ei tulnud siia sööma, vaid end kasida laskma. 173 00:26:34,845 --> 00:26:40,475 Mosasaurused on hiidsisalikud, kellel on sisalike kaheharuline keel 174 00:26:40,559 --> 00:26:44,396 ning jooksuajal ka nende kirev nahk. 175 00:26:47,065 --> 00:26:50,569 Nüüd on aeg vanast nahast vabaneda. 176 00:27:02,372 --> 00:27:04,333 Ja kui pead parim välja nägema, 177 00:27:04,416 --> 00:27:08,045 ei piisa muust kui kogu keha koorimisest. 178 00:27:18,931 --> 00:27:23,352 Kalad ja krevetid eemaldavad tema kehalt kooruvaid soomuseid. 179 00:27:39,159 --> 00:27:43,789 Korallrahu peal puhates saab see õhku hingav meresisalik 180 00:27:43,872 --> 00:27:46,083 oma kopsud täis tõmmata 181 00:27:47,417 --> 00:27:49,795 ja lõõgastuda. 182 00:28:06,895 --> 00:28:08,105 Rivaal. 183 00:28:08,188 --> 00:28:10,899 Noorem isane, kes tahab territooriumi endale. 184 00:28:37,092 --> 00:28:40,637 Vanem isane kaalub rohkem, üle 15 tonni. 185 00:28:40,721 --> 00:28:43,140 Tema rivaal on aga väledam. 186 00:28:56,612 --> 00:29:01,200 Kui seis on nii tasavägine, võib lahing surmaga lõppeda. 187 00:29:03,577 --> 00:29:09,333 On leitud mosasauruseid, kelle kolbas on rivaali murdunud hambaid. 188 00:29:16,465 --> 00:29:18,550 Vana isane tõmbab hinge. 189 00:29:26,558 --> 00:29:28,894 Nüüd on eelis temal. 190 00:29:34,024 --> 00:29:37,444 Rivaali sügavusse vedades saab ta uputada. 191 00:30:24,283 --> 00:30:26,827 Vana isane jäi peale. 192 00:30:27,661 --> 00:30:31,915 See korallrahu on vähemalt praegu ikka tema territoorium. 193 00:30:40,174 --> 00:30:44,928 Põhja-Ameerika ranniku juures paistab noorkuu. 194 00:30:49,641 --> 00:30:56,064 Järgmistel rahulikel pimedatel öödel leiab aset haruldane ja kaunis sündmus. 195 00:31:04,740 --> 00:31:08,785 Täna öösel on valgust isegi sügaval vees. 196 00:31:21,798 --> 00:31:25,844 Sügavikust tõusevad helendavad ammoniidid. 197 00:31:34,770 --> 00:31:38,899 Ammoniidid on molluskid, kaheksajalgade ja kalmaaride sugulased. 198 00:31:39,608 --> 00:31:43,904 Need Scaphitidae sugukonna esindajad on inimese peopesa suurused. 199 00:31:52,120 --> 00:31:55,874 Nad on mitu nädalat rannikuvete sügavustes kogunenud. 200 00:32:02,339 --> 00:32:06,802 Sügaval vees võib see valgus maitsvat planktonit ligi meelitada. 201 00:32:07,511 --> 00:32:10,973 Aga täna on valgusel teine eesmärk. 202 00:32:13,600 --> 00:32:17,062 Nad on tulnud pinna poole, et paarituda. 203 00:32:17,145 --> 00:32:21,108 Ning varsti on neid igas parves mitu tuhat. 204 00:32:34,288 --> 00:32:39,710 Igaüks reageerib kõrvalolijale ja nii tekivad bioluminestsentsi lained. 205 00:32:49,052 --> 00:32:51,680 Neil on keerulised närvisüsteemid, 206 00:32:51,763 --> 00:32:55,225 mis kontrollivad valgust tekitavaid rakke ehk fototsüüte. 207 00:33:04,193 --> 00:33:09,072 Isased tõuklevad endast suuremate emaste ümber. 208 00:33:10,616 --> 00:33:16,580 Isaste välised tunnused ütlevad emasele, kes on parimas vormis ja parim paariline. 209 00:33:21,460 --> 00:33:25,923 Põimuvad paarikesed koordineerivad oma valgussõud. 210 00:33:32,554 --> 00:33:37,017 Kui ta emase täpsele rütmile ei vasta, saab isane korvi. 211 00:33:42,105 --> 00:33:44,316 Aga nad on täiuslikult sünkroonis. 212 00:33:47,694 --> 00:33:51,949 Nüüd see paarike koeb ja aitab uue põlvkonna luua. 213 00:33:57,412 --> 00:34:02,668 Viljastamise järel lähevad emased oma mune madalvette heitma. 214 00:34:11,552 --> 00:34:13,679 Nagu enamiku peajalgsete puhul, 215 00:34:13,762 --> 00:34:17,181 on sigimine nende lühikese elu viimane vaatus. 216 00:34:22,813 --> 00:34:27,067 Hommikuks kustuvad selle valgusega nende kõigi eluküünlad. 217 00:34:37,452 --> 00:34:41,456 See maagiline öö jääb nende viimaseks. 218 00:34:54,553 --> 00:34:58,932 Rannik on kogu maailmas ideaalne koht 219 00:34:59,016 --> 00:35:04,855 lugematul hulgal loomadele paaritumiseks, järglaste kasvatamiseks ja toitumiseks. 220 00:35:11,945 --> 00:35:14,406 Zealandia madalatesse vetesse 221 00:35:15,324 --> 00:35:19,119 on kogunenud suur hulk tuarangisauruseid. 222 00:35:33,967 --> 00:35:39,515 Nad tõukavad end edasi kõigi nelja uimega ja ujuvad peaaegu sundimatult, 223 00:35:39,598 --> 00:35:42,976 et leida kalaparvi, kes suviti siin kogunevad. 224 00:35:44,895 --> 00:35:47,814 Vahel käivad nad veepinnal õhku ahmimas 225 00:35:47,898 --> 00:35:51,235 ja jätkavad siis oma veealust teekonda. 226 00:36:00,035 --> 00:36:04,414 Aga üks emane ei uju oma tavapärase graatsiaga. 227 00:36:05,666 --> 00:36:10,879 Ta on oma kaheaastase järglasega ülejäänud grupist maha jäänud. 228 00:36:14,800 --> 00:36:17,636 Emal on üsna raske liikuda. 229 00:36:20,055 --> 00:36:23,183 Ja seda on teisedki märganud. 230 00:36:26,353 --> 00:36:29,982 Ohtlik kütt, Kaikaifilu. 231 00:36:35,821 --> 00:36:39,950 Näiliselt vaevatud emane on ahvatlev sihtmärk. 232 00:36:43,662 --> 00:36:47,332 Sügavamale sukeldudes võib emal turvalisem olla. 233 00:36:53,172 --> 00:36:57,718 Poja jaoks on mosasauruse tähelepanu kõrvale juhtimine ohtlik mäng. 234 00:36:59,636 --> 00:37:01,805 Aga see on venitustaktika. 235 00:37:07,269 --> 00:37:10,731 Ema ja poeg pole täiesti üksi. 236 00:37:21,491 --> 00:37:23,952 Need indiviidid võivad sugulased olla 237 00:37:24,036 --> 00:37:28,624 ja Kaikaifilu minema peletamine on nende kõigi huvides. 238 00:37:53,148 --> 00:37:57,694 Sellepärast paistiski emane raskustes olevat. 239 00:37:58,737 --> 00:38:00,280 Ta on tiine. 240 00:38:24,847 --> 00:38:28,600 Ja nüüd, pärast pooleteiseaastast kandeaega, 241 00:38:29,476 --> 00:38:30,769 tuli poeg ilmale. 242 00:38:36,859 --> 00:38:41,697 Enam kui kolm meetrit pikk, peaaegu poole oma ema pikkune. 243 00:38:42,364 --> 00:38:45,617 Üks aegade suurimaid beebisid. 244 00:38:53,667 --> 00:38:58,547 Ta peab veepinnale jõudma, et esimest korda hingata. 245 00:39:19,776 --> 00:39:24,156 See noor tuarangisaurus võib 80 aastat elada. 246 00:39:26,200 --> 00:39:31,997 Nüüd saab ta pere toel võtta sisse oma koha kiskjana… 247 00:39:35,083 --> 00:39:37,961 ühes maailma kõige rikkalikumas elukeskkonnas, 248 00:39:39,087 --> 00:39:44,009 meie esiajaloolise planeedi rannikuid ümbritsevates meredes. 249 00:39:59,233 --> 00:40:01,777 Järgmises osas 250 00:40:01,860 --> 00:40:07,241 maadlevad hiiglaslikud dinosaurused palavates kõrbetes paarilise nimel. 251 00:40:08,200 --> 00:40:09,618 Ja teisel pool maakera 252 00:40:09,701 --> 00:40:14,540 peavad märkimisväärsed spetsialistid kasutama igat oma nippi, 253 00:40:14,623 --> 00:40:17,835 et maailma kõige vaenulikumas keskkonnas ellu jääda. 254 00:40:18,836 --> 00:40:21,880 Avastamaks lugude taga peituvat teadust, 255 00:40:21,964 --> 00:40:26,426 minge kohe saate „Prehistoric Planet“ kodulehele. 256 00:41:54,473 --> 00:41:56,475 Tõlkinud Silver Pärnpuu