1
00:00:11,505 --> 00:00:13,577
I'm a paramedic.
My name's Ilene.
2
00:00:13,677 --> 00:00:14,689
Are you in any pain?
3
00:00:16,350 --> 00:00:17,250
Scale of 1 to 10.
4
00:00:17,326 --> 00:00:18,526
It hurts to breathe.
5
00:00:18,920 --> 00:00:20,120
I'm okay, right?
6
00:00:20,320 --> 00:00:22,330
Try not to move.
You may have a rib fracture.
7
00:00:23,649 --> 00:00:25,349
I'll check on him now.
8
00:00:25,417 --> 00:00:26,951
Juan.
9
00:00:33,759 --> 00:00:36,093
Hey,
that's Juan Salazar, yo.
10
00:00:43,836 --> 00:00:46,237
You're going to help me
get her out of there. Come on.
11
00:00:51,944 --> 00:00:53,477
Can we wait till
help gets here?
12
00:00:53,545 --> 00:00:55,813
We are the help.
Everybody, back up.
13
00:00:55,881 --> 00:00:57,481
Aah! Oh!
14
00:00:57,549 --> 00:00:58,816
You're going
to pull her out.
15
00:00:58,884 --> 00:01:00,451
I need you to keep her
still and stable
16
00:01:00,519 --> 00:01:01,986
can you do that for me?
17
00:01:06,391 --> 00:01:08,693
It's ok. Ok.
18
00:01:08,744 --> 00:01:10,728
Steady. Breathe.
19
00:01:10,796 --> 00:01:12,780
Aah!
20
00:01:14,967 --> 00:01:17,168
Ok. I'm going to cut
the seat belt.
21
00:01:17,236 --> 00:01:18,569
When she falls,
catch her
22
00:01:18,604 --> 00:01:21,405
and guide her...
23
00:01:22,307 --> 00:01:25,309
Ok. Watch her spine.
24
00:01:25,377 --> 00:01:27,244
That's ok.
25
00:01:27,296 --> 00:01:29,547
Keep her spine supported.
26
00:01:31,049 --> 00:01:33,384
Gentle.
Support her.
27
00:01:35,587 --> 00:01:37,021
Go around her knees.
28
00:01:37,089 --> 00:01:38,472
On my count. Ready?
29
00:01:38,557 --> 00:01:40,224
1, 2, 3.
30
00:01:42,728 --> 00:01:44,428
Back up, now!
31
00:01:50,669 --> 00:01:53,103
SUV versus SUV
about a month ago.
32
00:01:53,155 --> 00:01:55,039
Cara Evans sustained
cracked ribs,
33
00:01:55,106 --> 00:01:56,941
a punctured lung,
and whiplash.
34
00:01:57,009 --> 00:01:59,443
Juan Salazar took
the brunt of the impact.
35
00:01:59,511 --> 00:02:00,678
Died instantly.
36
00:02:00,746 --> 00:02:02,747
Juan Salazar, he was
a baseball player.
37
00:02:02,814 --> 00:02:05,583
Best rookie pitcher
in the league.
38
00:02:05,651 --> 00:02:08,252
Donuts are going
like hotcakes.
39
00:02:08,320 --> 00:02:11,289
Oh?
I know that look.
40
00:02:11,356 --> 00:02:14,625
Assistant D.A. Jan Ottinger,
this is Dr. Cal Lightman.
41
00:02:14,693 --> 00:02:17,695
An assistant D.A. with no time
for small talk...
42
00:02:18,981 --> 00:02:21,265
Or donuts...
43
00:02:21,333 --> 00:02:24,035
Brings us
car crash footage.
44
00:02:25,687 --> 00:02:27,137
I smell a headline.
45
00:02:27,189 --> 00:02:30,041
3 guys were out joyriding
in that SUV.
46
00:02:30,108 --> 00:02:32,209
Fled the scene
unscathed.
47
00:02:32,277 --> 00:02:33,577
Vehicular
manslaughter?
48
00:02:33,645 --> 00:02:35,012
Try murder two.
49
00:02:35,080 --> 00:02:37,748
Really? Murder?
50
00:02:37,816 --> 00:02:39,317
Really.
51
00:02:43,789 --> 00:02:46,090
And while
the story's still hot,
52
00:02:46,158 --> 00:02:48,693
you want to know
which one was driving, huh.
53
00:02:48,760 --> 00:02:52,596
Well, we don't get kids
to rat out their mates
54
00:02:52,664 --> 00:02:54,015
just because you say so.
55
00:02:54,099 --> 00:02:55,933
It's a little more
complicated than that.
56
00:02:56,001 --> 00:02:59,537
Juan Salazar was a talented young man
cut down in his prime.
57
00:02:59,604 --> 00:03:02,073
Now, you wouldn't want
to stand in the way of justice,
58
00:03:02,140 --> 00:03:03,641
would you,
Dr. Lightman?
59
00:03:04,910 --> 00:03:08,346
Dr. Lightman?
What are you looking at?
60
00:03:08,413 --> 00:03:12,416
Hold the phone.
Stop the presses.
61
00:03:12,484 --> 00:03:15,386
Your headline's
about to change.
62
00:03:16,655 --> 00:03:19,390
That's guilt, that is.
63
00:03:20,692 --> 00:03:24,161
♪ Lie to Me 3x11 ♪
Saved
Brand New Day by Ryan Star
64
00:03:24,212 --> 00:03:28,132
♪ dream,
send me a sign ♪
65
00:03:28,200 --> 00:03:30,718
♪ turn back the clock ♪
66
00:03:30,802 --> 00:03:32,903
♪ give me some time ♪
67
00:03:32,971 --> 00:03:35,873
♪ I need to break out ♪
68
00:03:35,941 --> 00:03:38,075
♪ and make a new name ♪
69
00:03:38,143 --> 00:03:40,711
♪ let's open our eyes ♪
70
00:03:40,762 --> 00:03:47,718
♪ to the brand-new day ♪
71
00:03:47,818 --> 00:03:49,018
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
Original Air Date January 17, 2011
72
00:03:52,290 --> 00:03:53,491
Those 2 guys pacing
can't look at that one.
73
00:03:53,558 --> 00:03:54,959
That's guilt,
and they're also--
74
00:03:55,027 --> 00:03:56,610
Yeah, that is guilt.
They stole a car,
75
00:03:56,695 --> 00:03:58,129
and they killed
somebody.
76
00:03:58,196 --> 00:04:01,132
- Can I finish?
- Yes.
77
00:04:01,199 --> 00:04:04,335
That's guilt for what they did
to Juan Salazar.
78
00:04:04,403 --> 00:04:06,570
And shame for what they're about
to do to their buddy.
79
00:04:06,638 --> 00:04:09,140
Each is waiting for
the other to go first.
80
00:04:15,147 --> 00:04:17,448
You two, out.
81
00:04:17,516 --> 00:04:19,416
You're Mark, right?
82
00:04:19,468 --> 00:04:21,852
Sit down.
I want to talk to you.
83
00:04:26,925 --> 00:04:28,692
Want to give up
your friends?
84
00:04:28,760 --> 00:04:31,595
You're not a rat,
are you?
85
00:04:31,663 --> 00:04:33,531
Which is more than I can say
about them.
86
00:04:33,598 --> 00:04:36,901
They were going to give you up,
if I hadn't jumped in.
87
00:04:36,968 --> 00:04:38,903
You think
I'm full of it?
88
00:04:38,970 --> 00:04:41,405
I see that, too.
Flared nostrils,
89
00:04:41,473 --> 00:04:43,074
eyes narrowed--
90
00:04:43,141 --> 00:04:46,177
all of which is
totally understandable.
91
00:04:46,244 --> 00:04:49,797
But if I'm so full of it,
92
00:04:49,881 --> 00:04:53,317
how come I know,
from their faces,
93
00:04:53,385 --> 00:04:55,219
that you were the one
driving the SUV?
94
00:04:57,355 --> 00:04:59,840
- Oh, you must be his lawyer.
- Yeah.
95
00:04:59,925 --> 00:05:01,125
- Public defender?
- Yeah.
96
00:05:01,193 --> 00:05:03,094
It's ok.
He didn't say anything...
97
00:05:03,161 --> 00:05:04,128
Verbally.
98
00:05:04,196 --> 00:05:08,299
And I'm not a cop,
actually.
99
00:05:14,840 --> 00:05:16,941
What do we got?
Banger versus Glock.
100
00:05:17,008 --> 00:05:18,442
GSW to the chest.
101
00:05:18,510 --> 00:05:19,844
Pulse is 140
and thready.
102
00:05:19,911 --> 00:05:22,696
BP's 60 over 30, decreased breath
sounds on the left.
103
00:05:22,781 --> 00:05:24,648
- Has he been responsive at all?
- I don't know.
104
00:05:24,716 --> 00:05:27,284
Ok, on my count,
1, 2, 3.
105
00:05:27,352 --> 00:05:29,887
Lois,
get ready for intubation.
106
00:05:29,955 --> 00:05:32,206
Doug, we're going to need
a chest tube.
107
00:05:32,290 --> 00:05:34,175
I'll see you
in the garage.
108
00:05:40,165 --> 00:05:43,400
- You're amazing.
- Thank you.
109
00:05:43,468 --> 00:05:45,402
You know, I thought
I'd get that bit out of the way.
110
00:05:45,470 --> 00:05:47,805
You're amazing
at what you do.
111
00:05:47,873 --> 00:05:49,306
Dr. Cal Lightman.
112
00:05:49,374 --> 00:05:51,909
Ilene Clarke.
You new here, doctor?
113
00:05:51,977 --> 00:05:53,644
No, I'm not that kind of doctor,
darling.
114
00:05:53,712 --> 00:05:54,979
You going
up or down?
115
00:05:55,046 --> 00:05:57,214
Down. "B."
Thank you.
116
00:06:06,525 --> 00:06:08,626
Well, that's a bit
of a relief.
117
00:06:11,296 --> 00:06:13,130
No music.
118
00:06:17,235 --> 00:06:18,802
I suppose you might say
I'm the kind of doctor
119
00:06:18,870 --> 00:06:21,572
that's a bit of a pain
in the ass, really.
120
00:06:21,640 --> 00:06:23,407
Oh, yeah? Why?
121
00:06:23,475 --> 00:06:26,443
I poke about a bit.
122
00:06:29,347 --> 00:06:30,748
I'm afraid
you can't come in here.
123
00:06:30,815 --> 00:06:32,816
Oh, tell that
to the D.A.
124
00:06:32,884 --> 00:06:34,235
You work for
the D.A.'s office?
125
00:06:34,319 --> 00:06:35,853
I know.
126
00:06:35,921 --> 00:06:40,591
But in this economy,
one can't be too fussy.
127
00:06:40,659 --> 00:06:42,409
What can I do for you,
Dr. Lightman?
128
00:06:42,494 --> 00:06:43,761
Well, before
they lock a kid up
129
00:06:43,828 --> 00:06:45,062
for killing
a baseball star,
130
00:06:45,130 --> 00:06:47,298
thought I'd come here
and get your side of the story.
131
00:06:47,365 --> 00:06:48,732
Mine? Why?
132
00:06:48,800 --> 00:06:50,467
I don't know.
133
00:06:50,535 --> 00:06:52,403
Something
about your face...
134
00:06:52,470 --> 00:06:54,872
I think there's more to you
than meets the eye.
135
00:06:56,841 --> 00:06:59,276
I feel terrible about what happened
to Salazar
136
00:06:59,344 --> 00:07:00,744
and that kid
who killed him.
137
00:07:00,812 --> 00:07:02,913
Mark Jackson?
Is that his name?
138
00:07:02,981 --> 00:07:04,982
In the eyes
of the district,
139
00:07:05,050 --> 00:07:06,684
Mark Jackson's
an adult.
140
00:07:06,751 --> 00:07:08,018
So his life's
pretty much over.
141
00:07:08,086 --> 00:07:10,087
He'll do grown-up time.
142
00:07:10,155 --> 00:07:13,591
It was a terrible tragedy
for everyone involved.
143
00:07:13,658 --> 00:07:16,193
Yeah. Could have been worse,
though, you know,
144
00:07:16,261 --> 00:07:19,930
if you hadn't yanked that woman out
of the car before it blew up.
145
00:07:19,981 --> 00:07:21,432
I just do what I do.
146
00:07:21,499 --> 00:07:23,334
And ask questions
later.
147
00:07:25,036 --> 00:07:27,171
I heard that's pretty common
with people like you.
148
00:07:27,239 --> 00:07:29,323
People like me?
149
00:07:29,407 --> 00:07:32,610
Cops, firefighters,
soldiers.
150
00:07:32,677 --> 00:07:34,478
No shame in being proud,
you know.
151
00:07:34,546 --> 00:07:36,347
I'd be proud.
152
00:07:36,414 --> 00:07:39,149
I don't think you came down here
just to tell me that.
153
00:07:39,217 --> 00:07:41,452
Help me save
Mark Jackson's life.
154
00:07:43,488 --> 00:07:45,689
For some reason,
I have faith in you.
155
00:07:45,757 --> 00:07:50,928
Hey, Ilene, I've got
your tuna on wheat.
156
00:07:50,996 --> 00:07:52,796
Later, Kent.
157
00:07:55,767 --> 00:07:57,768
I've got
some restocking to do.
158
00:07:57,836 --> 00:07:59,536
Fresh blood
for the next one?
159
00:07:59,604 --> 00:08:02,406
Oh, I get it. You're a behavioral
science doctor, right?
160
00:08:02,474 --> 00:08:06,710
And you are
an adrenaline junkie.
161
00:08:07,979 --> 00:08:10,648
I just like what I do,
if that's what you mean.
162
00:08:10,715 --> 00:08:13,984
Yeah.
When you do it right, you know,
163
00:08:14,052 --> 00:08:17,254
and no one dies. No need to feel
ashamed about that, by the way.
164
00:08:17,322 --> 00:08:18,989
You can't save them all.
165
00:08:19,040 --> 00:08:20,824
I know that.
166
00:08:20,892 --> 00:08:23,093
Does it make
a difference to you
167
00:08:23,161 --> 00:08:25,045
that he's
a famous sports star?
168
00:08:25,130 --> 00:08:27,715
A human life is
a human life, Dr. Lightman.
169
00:08:27,799 --> 00:08:30,017
Right. So...
170
00:08:32,537 --> 00:08:34,471
How close to the brink
do they have to come
171
00:08:34,539 --> 00:08:35,973
to get your motor hot?
172
00:08:36,041 --> 00:08:38,025
That's sick.
173
00:08:39,644 --> 00:08:41,512
Mouth to mouth.
174
00:08:41,579 --> 00:08:43,447
I mean, there's nothing
more intimate than that.
175
00:08:43,515 --> 00:08:45,449
Right? And then there's
the chest compressions,
176
00:08:45,517 --> 00:08:48,452
knowing that
if you stop pumping,
177
00:08:48,520 --> 00:08:49,853
so does the heart.
178
00:08:49,921 --> 00:08:51,689
Like I said,
I do what I do.
179
00:08:51,756 --> 00:08:55,326
But unlike what you said,
I try not to ask questions after.
180
00:08:58,863 --> 00:09:02,800
So the accident is
just the foreplay.
181
00:09:02,867 --> 00:09:05,769
And the rescue,
that's the main event.
182
00:09:05,837 --> 00:09:07,705
But the save,
183
00:09:07,772 --> 00:09:11,775
that's where
you get to release.
184
00:09:14,446 --> 00:09:16,647
Everything ok,
Ilene?
185
00:09:16,714 --> 00:09:18,449
Yeah. I'm fine.
186
00:09:19,818 --> 00:09:22,820
Go home, please.
187
00:09:22,887 --> 00:09:24,721
Mmm.
188
00:09:30,795 --> 00:09:33,330
Do you always get
so close to the delivery boy?
189
00:09:33,398 --> 00:09:36,767
That is my brother.
190
00:09:36,835 --> 00:09:38,402
Look, I don't know
what you came here to do.
191
00:09:38,470 --> 00:09:40,537
But what you're saying
is crazy.
192
00:09:40,605 --> 00:09:43,674
Yeah, you're telling me,
darling.
193
00:09:43,742 --> 00:09:45,909
The kind of crazy
I live for.
194
00:09:48,579 --> 00:09:52,916
We're pretty sure your son stole
that SUV, Mrs. Jackson.
195
00:09:52,984 --> 00:09:55,919
Hang on.
Our neighbor was on vacation, ok?
196
00:09:55,987 --> 00:09:58,021
Mark and his friends
just borrowed it.
197
00:09:58,089 --> 00:09:59,723
Is that
what Mark told you?
198
00:09:59,791 --> 00:10:02,393
Or is that what his lawyer instructed you
to say Mark told you?
199
00:10:02,444 --> 00:10:03,927
Oh, God.
200
00:10:03,995 --> 00:10:06,930
It must be difficult
raising a child,
201
00:10:06,998 --> 00:10:10,434
and especially a son,
on your own.
202
00:10:10,485 --> 00:10:12,986
I do the best I can.
203
00:10:13,071 --> 00:10:15,973
This wasn't the first time
Mark did something like this, was it?
204
00:10:17,442 --> 00:10:19,343
He's been doing
so good.
205
00:10:19,411 --> 00:10:23,147
He even applied
to technical school.
206
00:10:26,117 --> 00:10:28,252
I can hear the fear
in your voice.
207
00:10:28,319 --> 00:10:30,421
Listen, I want you to know
that we believe
208
00:10:30,488 --> 00:10:34,958
the D.A. is over-reaching
with this murder two.
209
00:10:35,009 --> 00:10:36,527
And we want to help you,
Mrs. Jackson.
210
00:10:36,594 --> 00:10:39,096
You're working
for the D.A.
211
00:10:39,164 --> 00:10:44,034
Well, actually, we like to believe
that we work for the truth.
212
00:10:47,572 --> 00:10:50,007
Mmm.
213
00:10:50,074 --> 00:10:52,843
When it happened--
you know, I mean--
214
00:10:52,911 --> 00:10:55,679
and when Mark
first heard that
215
00:10:55,747 --> 00:10:59,183
it was Juan Salazar
who was killed,
216
00:10:59,250 --> 00:11:00,951
you know what
he said to me?
217
00:11:01,019 --> 00:11:02,786
My baby,
you know what he said?
218
00:11:02,854 --> 00:11:08,325
He said, mom, how come
I got to walk away, and he died?
219
00:11:08,393 --> 00:11:11,161
Survivor's guilt.
220
00:11:11,229 --> 00:11:16,099
Look...I know damn well
that he stole that truck.
221
00:11:16,167 --> 00:11:18,769
He's never tried to
tell me that he didn't.
222
00:11:18,837 --> 00:11:22,039
He did wrong,
and he knows it.
223
00:11:22,106 --> 00:11:26,276
But there's one thing
that he swears--
224
00:11:26,344 --> 00:11:29,847
that light was green.
225
00:11:31,282 --> 00:11:33,116
You believe that?
226
00:11:33,184 --> 00:11:36,186
I'm his mother.
227
00:11:36,254 --> 00:11:38,889
I believe him.
228
00:11:38,957 --> 00:11:42,793
Why didn't he tell me
the light was green?
229
00:11:42,861 --> 00:11:45,028
Well, you need
to ask him about that.
230
00:11:49,267 --> 00:11:52,035
Is it off?
231
00:11:52,103 --> 00:11:53,537
Well, you take it
out of the fridge.
232
00:11:53,605 --> 00:11:55,038
You take the cap off,
right?
233
00:11:55,106 --> 00:11:57,808
You stick your beak in,
and you give it a good sniff.
234
00:11:57,876 --> 00:11:59,943
I'll hold.
235
00:12:01,713 --> 00:12:03,647
I'm not smelling the milk
236
00:12:03,715 --> 00:12:05,983
until you give me an answer
on the Mayan ruin trip, dad.
237
00:12:06,050 --> 00:12:07,818
Well, if by Mayan ruins,
you mean
238
00:12:07,885 --> 00:12:10,387
running around Cancun
with a bunch of 17-year-old girls,
239
00:12:10,455 --> 00:12:12,089
good luck
with that one, Em.
240
00:12:14,826 --> 00:12:17,761
If you really want
Mayan ruins, I can--
241
00:12:17,829 --> 00:12:20,097
Dad? Dad?
242
00:12:20,164 --> 00:12:22,599
Dad, what happened?
Dad? Are you there?
243
00:12:24,335 --> 00:12:26,003
Dad?
244
00:12:31,809 --> 00:12:33,176
Dad! Dad!
245
00:12:33,244 --> 00:12:36,013
Dad, are you there?
246
00:12:52,230 --> 00:12:55,566
Don't worry.
You're going to be ok.
247
00:12:55,633 --> 00:12:57,968
I'm here.
248
00:13:07,568 --> 00:13:09,168
2 vehicle TC, pulses normal.
249
00:13:09,236 --> 00:13:10,837
Reactive pupils,
and the airway's clear.
250
00:13:10,904 --> 00:13:13,673
Dr. Lightman,
open your eyes.
251
00:13:13,740 --> 00:13:16,008
- Was he alert at the scene?
- He was confused.
252
00:13:16,076 --> 00:13:19,078
No.
253
00:13:24,384 --> 00:13:26,052
Can you hear me?
254
00:13:29,256 --> 00:13:31,591
You were in
an accident.
255
00:13:33,727 --> 00:13:35,561
Cal?
256
00:13:38,732 --> 00:13:41,801
Hey.
How are you feeling?
257
00:13:43,303 --> 00:13:45,605
Like I've been hit
by a car.
258
00:13:45,672 --> 00:13:48,040
How long
was I out for?
259
00:13:48,108 --> 00:13:50,109
Not long.
You've got a concussion,
260
00:13:50,177 --> 00:13:52,778
so they want to keep you
on a 24-hour hold.
261
00:13:54,448 --> 00:13:56,349
Welcome back,
Dr. Lightman.
262
00:13:56,400 --> 00:13:58,084
What's she doing here?
263
00:13:58,152 --> 00:14:00,052
She was the first one there
at the accident.
264
00:14:00,120 --> 00:14:02,989
She saved you.
Oh, yeah?
265
00:14:03,056 --> 00:14:04,757
I was driving home from work.
I saw the accident.
266
00:14:04,825 --> 00:14:06,726
That's a likely story.
267
00:14:06,793 --> 00:14:08,561
You ready to go
to your room?
268
00:14:08,629 --> 00:14:10,530
I'll go with her.
269
00:14:11,698 --> 00:14:13,799
Not you.
270
00:14:13,867 --> 00:14:17,603
You...Get lost.
271
00:14:17,671 --> 00:14:19,739
Dad.
272
00:14:22,643 --> 00:14:24,043
No, it's fine.
273
00:14:24,111 --> 00:14:25,761
He needs his rest.
274
00:14:30,717 --> 00:14:33,686
Oh. Hello.
Hang on.
275
00:14:33,753 --> 00:14:36,289
Oh, that was fun.
Do me a favor.
276
00:14:36,356 --> 00:14:39,225
Why don't you see if you can find me
a proper cup of tea?
277
00:14:39,293 --> 00:14:42,295
Sometime this year
would be good.
278
00:14:46,466 --> 00:14:48,701
You got to keep that woman away
from Emily.
279
00:14:48,769 --> 00:14:50,136
All right.
So you're telling me
280
00:14:50,204 --> 00:14:51,637
that you think Ilene
had something to do
281
00:14:51,705 --> 00:14:52,838
with your accident?
282
00:14:52,906 --> 00:14:54,240
Oh, no. It's just
a pure coincidence
283
00:14:54,308 --> 00:14:56,409
she shows up just at
the right moment to rescue me.
284
00:14:56,476 --> 00:14:57,877
It happens all the time,
Gill.
285
00:14:57,945 --> 00:14:59,145
So what happened
when she got there?
286
00:14:59,213 --> 00:15:02,782
I don't know.
I just remember her stroking my head.
287
00:15:02,849 --> 00:15:05,384
All right. She's the one
who called 911, Cal.
288
00:15:05,452 --> 00:15:07,653
She stayed with you
after you blacked out.
289
00:15:07,721 --> 00:15:09,789
She's the reason you got here
as quickly as you did.
290
00:15:09,856 --> 00:15:13,059
No, wait. No. It's all coming back
to me now. Yeah.
291
00:15:13,126 --> 00:15:14,360
She had a halo,
I think.
292
00:15:14,428 --> 00:15:16,028
What happened to
the other driver?
293
00:15:16,096 --> 00:15:18,864
He walked away.
Air bags, unlike your car.
294
00:15:18,932 --> 00:15:20,700
You know, he says
you ran a red light.
295
00:15:20,767 --> 00:15:22,184
Yeah, which is nonsense.
The same as happened
296
00:15:22,269 --> 00:15:24,136
with that kid
and the baseball player, right?
297
00:15:24,204 --> 00:15:26,472
Emily, you're not staying at
home alone tonight.
298
00:15:26,540 --> 00:15:28,190
All right, darling?
I'm not a child.
299
00:15:28,275 --> 00:15:30,476
You just go stay with
a friend, all right?
300
00:15:30,544 --> 00:15:31,744
Why?
301
00:15:31,812 --> 00:15:33,145
Ooh.
302
00:15:33,213 --> 00:15:35,114
Nice try, dad.
303
00:15:35,182 --> 00:15:38,117
What?
304
00:15:38,185 --> 00:15:40,086
I was just in
a car crash, Em.
305
00:15:40,153 --> 00:15:43,723
Ok. I'll give you the benefit
of the doubt this one time.
306
00:15:43,790 --> 00:15:45,625
Cheers.
307
00:15:48,695 --> 00:15:51,130
What, you two still here?
308
00:15:53,900 --> 00:15:55,534
You should hit
your head harder.
309
00:15:55,602 --> 00:15:57,370
I heard that!
310
00:16:03,610 --> 00:16:05,311
Excuse me. Hi.
311
00:16:05,379 --> 00:16:06,679
Where's Dr. Lightman?
312
00:16:06,747 --> 00:16:08,447
He's not here.
Can I help you?
313
00:16:08,515 --> 00:16:10,616
You can stop pulling favors
with the DC police.
314
00:16:10,684 --> 00:16:12,151
You trying
to get your hands
315
00:16:12,219 --> 00:16:13,919
on Mark Jackson's
confession tape?
316
00:16:13,987 --> 00:16:15,454
Well, if Mark didn't run
a red light,
317
00:16:15,522 --> 00:16:18,357
then he shouldn't have
to do hard time for an accident.
318
00:16:18,425 --> 00:16:20,192
He stole a car,
fled from the scene,
319
00:16:20,260 --> 00:16:21,577
and confessed.
Case closed.
320
00:16:21,662 --> 00:16:24,063
He's not in there.
321
00:16:24,131 --> 00:16:28,301
And why are you
so ashamed, anyway?
322
00:16:30,036 --> 00:16:31,570
I beg your pardon?
323
00:16:31,638 --> 00:16:33,372
You heard me.
324
00:16:36,877 --> 00:16:38,311
Try not to swallow now.
325
00:16:39,913 --> 00:16:41,614
Or blink.
326
00:16:41,682 --> 00:16:43,282
Good--
327
00:16:43,350 --> 00:16:46,419
so you do have a heart.
328
00:17:54,287 --> 00:17:57,623
Why didn't you just ask
to see my locker?
329
00:17:57,691 --> 00:17:59,325
Why'd you do it,
Ilene?
330
00:17:59,393 --> 00:18:01,327
You mean help people?
331
00:18:02,662 --> 00:18:05,698
You know...
332
00:18:05,766 --> 00:18:07,666
There's so much going on
in your face.
333
00:18:07,734 --> 00:18:09,835
One second,
you're scared.
334
00:18:09,903 --> 00:18:12,304
The next, you're angry.
335
00:18:12,372 --> 00:18:14,273
The next, you're proud.
336
00:18:14,341 --> 00:18:17,376
Dr. Lightman, you have
a nasty concussion.
337
00:18:17,444 --> 00:18:20,145
You shouldn't be up
and walking around.
338
00:18:20,197 --> 00:18:21,981
You want me to find out
about you.
339
00:18:22,048 --> 00:18:27,219
Don't you? I mean,
you're leading me to it.
340
00:18:28,855 --> 00:18:32,124
But the fear--
see, that fear there--
341
00:18:34,060 --> 00:18:37,229
you're terrified
I won't understand.
342
00:18:40,867 --> 00:18:42,468
So you save people.
343
00:18:42,536 --> 00:18:45,237
That's my job.
344
00:18:45,305 --> 00:18:47,239
You know,
this false modesty
345
00:18:47,307 --> 00:18:48,741
is getting
a little bit old, Ilene.
346
00:18:48,809 --> 00:18:51,677
Ok, so I help people.
347
00:18:51,745 --> 00:18:53,712
When you can.
348
00:18:55,715 --> 00:18:57,883
Juan Salazar is...
349
00:19:00,253 --> 00:19:01,821
Is what?
350
00:19:01,888 --> 00:19:03,823
Nothing.
351
00:19:03,890 --> 00:19:05,925
I saw how his death
affected you.
352
00:19:05,992 --> 00:19:09,395
It was like he was
the first one you'd lost.
353
00:19:13,633 --> 00:19:14,900
Really?
354
00:19:14,968 --> 00:19:16,469
He was the first?
355
00:19:16,536 --> 00:19:19,638
'Cause that's
interesting to me,
356
00:19:19,706 --> 00:19:22,808
'cause, technically speaking,
you didn't lose him.
357
00:19:22,876 --> 00:19:24,443
He died on impact.
358
00:19:28,415 --> 00:19:33,352
So there's 16 articles
in here.
359
00:19:33,420 --> 00:19:37,323
One every year. And every one at
the same time of year.
360
00:19:37,390 --> 00:19:40,426
And Salazar is the only fatality
in this little collection.
361
00:19:45,465 --> 00:19:47,566
Help me save
Mark Jackson.
362
00:19:47,634 --> 00:19:50,069
What, are you
blackmailing me now?
363
00:19:51,304 --> 00:19:54,240
Or let him rot.
364
00:19:54,307 --> 00:19:58,143
'Cause after all, he's not a famous
baseball player, right?
365
00:19:58,211 --> 00:20:00,880
He's just a car thief
who had it coming.
366
00:20:05,318 --> 00:20:06,819
I'm off.
367
00:20:06,887 --> 00:20:08,187
Where are you going?
368
00:20:08,255 --> 00:20:09,972
I'm going home,
darling.
369
00:20:10,056 --> 00:20:11,924
You shouldn't do that.
370
00:20:11,992 --> 00:20:13,859
Tell me something
I don't know.
371
00:20:13,927 --> 00:20:16,762
You know you want to.
372
00:20:26,982 --> 00:20:28,749
Dad.
373
00:20:28,816 --> 00:20:30,751
I thought I told you
to stay with a friend.
374
00:20:30,819 --> 00:20:32,336
What are you doing
out of the hospital?
375
00:20:32,420 --> 00:20:35,756
Well, I passed all my tests with
flying colors, didn't I?
376
00:20:35,824 --> 00:20:37,091
Count to 10.
377
00:20:37,158 --> 00:20:39,159
Recite the alphabet backwards,
you know.
378
00:20:39,227 --> 00:20:42,596
Reagan's the President--
liberally speaking, of course.
379
00:20:42,664 --> 00:20:44,665
So, what about you,
then?
380
00:20:44,733 --> 00:20:47,434
I was just getting
some things.
381
00:20:47,502 --> 00:20:48,702
Oh, yeah?
Yeah.
382
00:20:48,770 --> 00:20:51,372
I was going to go over
to Francie's.
383
00:20:55,543 --> 00:20:58,045
I've got
a concussion, Em,
384
00:20:58,113 --> 00:20:59,913
not a brainectomy.
385
00:20:59,981 --> 00:21:01,582
You were going to Willy's,
weren't you?
386
00:21:01,650 --> 00:21:04,284
Liam's.
Aha.
387
00:21:05,887 --> 00:21:07,755
Shouldn't you be
lying down, resting?
388
00:21:07,822 --> 00:21:10,591
Oh, what, you mean,
389
00:21:10,659 --> 00:21:13,027
like being waited on
hand and foot?
390
00:21:13,094 --> 00:21:15,929
Yeah, that's a good idea.
Great minds.
391
00:21:15,997 --> 00:21:19,767
So, wake me up
on the hour every hour.
392
00:21:19,834 --> 00:21:21,385
Dad, come on.
What about...
393
00:21:21,469 --> 00:21:23,137
What about what?
394
00:21:24,806 --> 00:21:26,340
What about Liam?
What about him?
395
00:21:26,408 --> 00:21:28,008
You're such a pain.
396
00:21:28,076 --> 00:21:30,310
If you don't wake me up
once an hour,
397
00:21:30,378 --> 00:21:32,312
with a knock to the head
like this,
398
00:21:32,380 --> 00:21:34,148
that could mean...
399
00:21:34,215 --> 00:21:37,017
Really, I mean,
I hate to say it, Em, but...
400
00:21:37,085 --> 00:21:39,687
So how about
some beans on toast
401
00:21:39,754 --> 00:21:40,854
before I kick
the bucket, then?
402
00:21:40,922 --> 00:21:42,523
You got
to be kidding.
403
00:21:42,590 --> 00:21:44,525
When Jackie fell on her head
during cheerleading,
404
00:21:44,592 --> 00:21:46,527
she was on a liquid diet
for days.
405
00:21:46,594 --> 00:21:47,895
Oh, yeah?
Give us a beer, then.
406
00:21:47,962 --> 00:21:49,229
Are you trying
to be annoying,
407
00:21:49,297 --> 00:21:51,065
or does it just
come naturally?
408
00:21:51,132 --> 00:21:53,400
It comes naturally.
409
00:21:56,738 --> 00:21:57,938
Uh, no.
410
00:21:58,006 --> 00:21:59,773
No.
Hey! What?
411
00:21:59,841 --> 00:22:01,041
Give it.
Give it to me.
412
00:22:01,109 --> 00:22:02,443
I've got
to call Gillian.
413
00:22:02,510 --> 00:22:05,245
No, you should be resting,
or I'm going to Liam's.
414
00:22:05,313 --> 00:22:07,181
And good luck trying to stop me
in your condition.
415
00:22:07,248 --> 00:22:10,350
So just forget about work.
Work? What work?
416
00:22:10,418 --> 00:22:13,120
Drink your water.
All of it.
417
00:22:17,459 --> 00:22:19,893
Em?
What?
418
00:22:19,961 --> 00:22:21,395
Turn the light out?
419
00:22:21,463 --> 00:22:24,498
Just close your eyes.
420
00:22:26,985 --> 00:22:29,036
Look...
421
00:22:29,104 --> 00:22:32,172
I don't know.
All right?
422
00:22:32,240 --> 00:22:35,476
All I know is
I killed Juan Salazar.
423
00:22:35,543 --> 00:22:36,677
Me.
424
00:22:36,745 --> 00:22:38,178
You told your mother
the light was green.
425
00:22:38,246 --> 00:22:40,380
Is that true?
426
00:22:40,448 --> 00:22:42,382
Why didn't you
tell me about it?
427
00:22:43,251 --> 00:22:45,452
You never asked.
428
00:22:45,520 --> 00:22:47,621
It was green,
right?
429
00:22:47,689 --> 00:22:49,723
I don't know what you guys
want me to say.
430
00:22:49,791 --> 00:22:51,859
That's the problem, Mark.
You're worried too much
431
00:22:51,926 --> 00:22:53,861
about what other people
want you to say.
432
00:22:53,928 --> 00:22:56,163
You screwed up
stealing that car, Mark.
433
00:22:56,231 --> 00:22:58,999
Everything I did is
messed up.
434
00:22:59,067 --> 00:23:01,602
But did you run
a red light? Stop.
435
00:23:01,669 --> 00:23:03,871
Close your eyes.
436
00:23:06,107 --> 00:23:07,808
And just go
back there.
437
00:23:07,876 --> 00:23:09,543
Just tell me
what you remember.
438
00:23:09,611 --> 00:23:11,311
That's all
I want to hear.
439
00:23:17,118 --> 00:23:18,786
That light was green.
440
00:23:18,853 --> 00:23:21,989
I didn't run
no red light.
441
00:23:23,024 --> 00:23:25,826
Good.
442
00:23:34,569 --> 00:23:36,136
Nightmare.
443
00:23:36,204 --> 00:23:37,871
Hang on a sec.
444
00:23:40,975 --> 00:23:43,310
Changing channels.
445
00:23:44,512 --> 00:23:46,547
Nope.
Still there.
446
00:23:46,614 --> 00:23:48,182
My brain must be
on the blink.
447
00:23:48,249 --> 00:23:51,084
Again?
448
00:23:51,152 --> 00:23:54,221
Emily asked us over so you wouldn't
have to leave the house.
449
00:23:56,090 --> 00:23:58,659
Where is she?
The little brat.
450
00:23:58,726 --> 00:24:01,762
School.
Oh. And that makes a change.
451
00:24:01,830 --> 00:24:03,547
I'm going
to get her for this.
452
00:24:03,631 --> 00:24:05,232
You actually read
this book?
453
00:24:05,300 --> 00:24:08,252
No, Loker.
I just leave it laying around
454
00:24:08,336 --> 00:24:10,491
so bunkers like you will find it
and think I'm clever.
455
00:24:10,793 --> 00:24:11,993
Could be Emily's.
456
00:24:12,093 --> 00:24:13,489
All right, so two different people
457
00:24:13,689 --> 00:24:14,669
you being one of them.
458
00:24:14,758 --> 00:24:15,792
Go through an intersection.
459
00:24:15,858 --> 00:24:17,957
They both crash.
Both say they didn't tun the red light.
460
00:24:18,157 --> 00:24:19,392
How is that possible?
461
00:24:21,214 --> 00:24:22,414
Did you not rehearse this
462
00:24:23,112 --> 00:24:25,324
just to make this whole
visit thing more annoying?
463
00:24:27,028 --> 00:24:30,134
We came here, primarily,
to see if you were okay.
464
00:24:30,647 --> 00:24:32,305
Did you sleep
on that couch last night?
465
00:24:33,856 --> 00:24:35,056
I like the couch.
466
00:24:35,256 --> 00:24:37,027
What's wrong with the couch,
get on with it.
467
00:24:37,555 --> 00:24:39,620
Well, someone is either
messing with the lights,
468
00:24:39,720 --> 00:24:41,591
messing with the people, or both.
469
00:24:41,691 --> 00:24:42,771
You being one of those people.
470
00:24:42,971 --> 00:24:44,969
You know, this is doing my head
in worse that the crash.
471
00:24:45,069 --> 00:24:47,167
So who gets to change traffic lights?
472
00:24:47,267 --> 00:24:50,223
Secret Service have radio transmitters
that do that on their rearview mirrors.
473
00:24:50,323 --> 00:24:52,476
FBI too. It's called an Opticon.
474
00:24:52,597 --> 00:24:54,014
Ambulance drivers.
475
00:24:54,082 --> 00:24:57,184
So, Ilene Clarke has
the ability
476
00:24:57,252 --> 00:25:00,354
to change the lights as
part of her job, right?
477
00:25:00,421 --> 00:25:02,356
Ambulances change hands from
shift to shift.
478
00:25:02,423 --> 00:25:03,457
She'd say
that anybody
479
00:25:03,524 --> 00:25:04,625
could've changed
those lights.
480
00:25:04,692 --> 00:25:06,159
What else you got?
481
00:25:06,227 --> 00:25:09,062
Well, Ilene Clark lives here in D.C.
with her younger brother Kent.
482
00:25:09,130 --> 00:25:10,647
They've lived all over
the east coast.
483
00:25:10,732 --> 00:25:12,332
Nothing really
popped out at me
484
00:25:12,400 --> 00:25:15,969
until I tracked down
those news clippings that you found.
485
00:25:16,037 --> 00:25:17,704
Well, there's one
that you missed.
486
00:25:33,554 --> 00:25:34,821
Always in December,
487
00:25:34,889 --> 00:25:36,890
always around about
the anniversary of mommy's death.
488
00:25:36,941 --> 00:25:38,926
Ilene is always
the first on the scene.
489
00:25:38,993 --> 00:25:40,894
Being a hero.
490
00:25:40,962 --> 00:25:43,230
Look at how she's dressed.
In all of these, street clothes.
491
00:25:43,298 --> 00:25:45,065
Off-duty.
Every time.
492
00:25:45,133 --> 00:25:47,134
She knew the accidents
were going to happen ahead of time.
493
00:25:47,201 --> 00:25:49,870
No one died
until Juan Salazar.
494
00:25:49,938 --> 00:25:51,488
So she's escalating.
495
00:25:51,572 --> 00:25:54,841
No. Salazar was
a mistake.
496
00:25:54,909 --> 00:25:55,876
Her first.
497
00:25:55,944 --> 00:25:58,829
And the guilt's
killing her.
498
00:26:06,330 --> 00:26:10,400
Uh, Ilene's not home.
499
00:26:16,407 --> 00:26:19,643
I--she--
Ilene's not home.
500
00:26:30,627 --> 00:26:32,228
Did Ilene write this?
501
00:26:33,477 --> 00:26:37,314
Oh. Even better.
You did.
502
00:26:39,164 --> 00:26:41,298
What have you got
in there?
503
00:26:41,366 --> 00:26:42,933
You mind
if I get a drink?
504
00:26:43,001 --> 00:26:45,236
I've been told
I need to stay hydrated.
505
00:26:47,505 --> 00:26:49,940
Oh, really?
506
00:26:51,109 --> 00:26:55,412
Is this--what?
This is...Drain cleaner?
507
00:26:55,480 --> 00:26:59,817
Eh. That's juicy-ade,
tango Berry.
508
00:26:59,885 --> 00:27:02,052
Right.
509
00:27:05,958 --> 00:27:08,059
So, tell us about
the crash, then.
510
00:27:08,127 --> 00:27:10,895
Crash? Wh--what crash?
511
00:27:10,963 --> 00:27:12,697
The one
where it all started.
512
00:27:12,765 --> 00:27:15,700
The one that made you
and Ilene orphaned.
513
00:27:15,768 --> 00:27:20,004
It was, um,
an accident.
514
00:27:20,072 --> 00:27:21,506
An accident.
515
00:27:21,573 --> 00:27:22,874
As opposed to
all the others.
516
00:27:22,941 --> 00:27:26,511
Ilene's a good person.
A hero.
517
00:27:26,578 --> 00:27:28,813
Say that again,
only this time,
518
00:27:28,881 --> 00:27:31,683
say it without all that business
with your shoulders.
519
00:27:31,750 --> 00:27:34,252
Business.
What do you mean, business?
520
00:27:34,320 --> 00:27:36,387
Like that.
521
00:27:36,455 --> 00:27:39,791
It means that
you don't really,
522
00:27:39,858 --> 00:27:43,945
honestly, don't think
that she's a hero.
523
00:27:45,898 --> 00:27:47,865
Can I ask you something,
Kent?
524
00:27:47,933 --> 00:27:51,202
Did your sister have
something to do with the accident?
525
00:27:51,270 --> 00:27:54,205
Uh, Ilene was--
Ilene was playing.
526
00:27:54,273 --> 00:27:55,473
She was a kid.
527
00:27:55,541 --> 00:27:56,975
Playing how?
528
00:27:57,042 --> 00:27:58,676
I bet I know.
529
00:28:00,045 --> 00:28:03,281
With a ball,
right?
530
00:28:05,851 --> 00:28:08,119
With a fun ball.
531
00:28:08,187 --> 00:28:11,005
Bouncing it
off the Dash.
532
00:28:11,090 --> 00:28:15,693
Kent, did the accident
leave you with neurological damage?
533
00:28:21,233 --> 00:28:25,403
Mom told her to stop,
but Ilene was being a...
534
00:28:26,672 --> 00:28:29,907
I don't want to talk
about this anymore. No more.
535
00:28:29,975 --> 00:28:32,176
You're still angry
at her.
536
00:28:35,581 --> 00:28:40,018
Mom turned
to yell at her.
537
00:28:40,085 --> 00:28:42,186
And she yelled.
538
00:28:43,822 --> 00:28:46,457
There was a car coming
the other way.
539
00:28:46,525 --> 00:28:48,126
Mom was in his lane.
540
00:28:48,193 --> 00:28:51,796
And he...
541
00:28:51,864 --> 00:28:54,465
He honked his horn.
542
00:28:54,533 --> 00:28:56,634
Mom saw him coming,
but--
543
00:29:00,339 --> 00:29:02,740
Take your time, son.
Take your time.
544
00:29:04,443 --> 00:29:06,144
Ilene tried
to save mom.
545
00:29:06,211 --> 00:29:08,279
But she couldn't.
546
00:29:11,450 --> 00:29:13,985
That's ok.
547
00:29:14,053 --> 00:29:17,321
That's ok, Kent.
548
00:29:19,058 --> 00:29:22,093
You'll be happy to know
your light was green.
549
00:29:22,161 --> 00:29:23,361
Delighted.
550
00:29:23,429 --> 00:29:25,863
A second later...
It's red.
551
00:29:25,931 --> 00:29:27,532
There's only one way
that can happen.
552
00:29:27,599 --> 00:29:29,100
I don't see
an ambulance.
553
00:29:29,168 --> 00:29:31,369
And again, you know,
she was off-duty.
554
00:29:31,420 --> 00:29:33,771
Pursuing her hobby.
555
00:29:35,908 --> 00:29:39,377
You know, it looks like
she's expecting someone else.
556
00:29:40,546 --> 00:29:43,581
You see that there?
That's fear, that is.
557
00:29:43,649 --> 00:29:45,950
On a scale of one to 10,
it's about a 7.
558
00:29:46,018 --> 00:29:46,984
Fear of what?
559
00:29:47,052 --> 00:29:48,753
Whoever's got
the Opticon.
560
00:29:48,821 --> 00:29:51,322
Can you pull up
the Salazar stuff?
561
00:29:57,162 --> 00:29:59,363
There it is.
You just go back.
562
00:29:59,431 --> 00:30:01,199
Go. There. There.
563
00:30:01,266 --> 00:30:03,768
There push in.
564
00:30:06,905 --> 00:30:09,273
Kent.
What's he doing there?
565
00:30:09,341 --> 00:30:12,176
It's like he's watching a movie
or something.
566
00:30:12,244 --> 00:30:15,296
No, he's watching his sister.
Look at his eye line.
567
00:30:15,380 --> 00:30:18,082
He's the only one who looks like he's
being entertained.
568
00:30:18,133 --> 00:30:20,485
Look. His eyes are widened,
his eyebrows are raised.
569
00:30:20,552 --> 00:30:25,289
It looks like Kent is who Ilene was
waiting for at your accident.
570
00:30:25,357 --> 00:30:26,891
He's watching her.
571
00:30:26,959 --> 00:30:28,759
He's controlling her.
572
00:30:28,827 --> 00:30:31,562
He's rubbing her nose in
their mother's death.
573
00:30:31,630 --> 00:30:33,231
He makes the mess.
574
00:30:33,298 --> 00:30:35,800
She cleans it up.
575
00:31:58,189 --> 00:32:00,257
- Well, was he there?
- Yeah.
576
00:32:00,325 --> 00:32:02,927
He gave me this.
577
00:32:02,994 --> 00:32:04,795
Here you are.
Look and learn.
578
00:32:08,250 --> 00:32:10,434
Need I say more?
579
00:32:11,937 --> 00:32:14,705
He cloned the Opticon signal
from Ilene's ambulance.
580
00:32:14,773 --> 00:32:16,674
You broke in,
didn't you?
581
00:32:18,610 --> 00:32:21,145
You're going
to push him too far.
582
00:32:21,212 --> 00:32:22,813
A guy in some blurry
cell phone footage
583
00:32:22,881 --> 00:32:24,882
somehow caused
this accident?
584
00:32:24,950 --> 00:32:26,650
Don't waste my time.
585
00:32:26,718 --> 00:32:29,320
Why are you so invested
in railroading Mark Jackson?
586
00:32:29,387 --> 00:32:32,356
This case a big boost
for your career?
587
00:32:32,424 --> 00:32:34,158
Putting away the murderers
of a baseball phenom--
588
00:32:34,225 --> 00:32:35,759
season tickets for life.
589
00:32:37,295 --> 00:32:38,362
We're done here.
590
00:32:38,430 --> 00:32:40,931
After Dr. Lightman
questioned Ilene Clarke,
591
00:32:40,999 --> 00:32:43,100
he was in
a car accident himself.
592
00:32:43,168 --> 00:32:45,369
Ilene was
the first on the scene.
593
00:32:45,437 --> 00:32:48,372
Well, second,
after her brother.
594
00:32:48,440 --> 00:32:49,707
These weren't
the only ones.
595
00:32:49,774 --> 00:32:51,275
Kent's been causing
car accidents
596
00:32:51,343 --> 00:32:52,676
all over the east coast.
597
00:32:52,744 --> 00:32:55,279
You want to make your bones,
arrest Kent.
598
00:32:55,347 --> 00:32:59,583
Be a hero.
Save some lives.
599
00:33:05,557 --> 00:33:08,392
I showed myself in.
Hope you don't mind.
600
00:33:20,472 --> 00:33:23,340
Where's my brother?
He's out.
601
00:33:25,977 --> 00:33:27,878
He's making
more of these.
602
00:33:33,685 --> 00:33:37,721
That's windshield glass,
his diamonds.
603
00:33:37,789 --> 00:33:40,624
Yeah. He collects them
from the scene at every accident.
604
00:33:41,926 --> 00:33:45,663
Oh, no. Wait.
You collect them for him. Don't you?
605
00:33:45,730 --> 00:33:48,799
Or else he starts
bouncing his ball off your head again.
606
00:33:50,935 --> 00:33:52,603
I caused
our mother's death.
607
00:33:52,671 --> 00:33:54,438
So, how many people
you got to scrape up
608
00:33:54,506 --> 00:33:56,573
off the pavement
to make up for that, then?
609
00:33:56,641 --> 00:34:00,010
I save people.
610
00:34:00,078 --> 00:34:04,081
Kent asks me why I couldn't do
that for our mom.
611
00:34:04,149 --> 00:34:07,484
But you do get
something out of this, too,
612
00:34:07,552 --> 00:34:09,119
don't you?
613
00:34:11,189 --> 00:34:13,791
The Unabomber's brother
turned him in.
614
00:34:13,858 --> 00:34:16,193
But for some reason,
you haven't.
615
00:34:16,261 --> 00:34:18,529
Kent won't stop.
He can't.
616
00:34:18,596 --> 00:34:21,532
I have to be there
to save those people.
617
00:34:21,599 --> 00:34:23,701
You could've stopped him.
618
00:34:23,768 --> 00:34:26,770
I mean,
some hero you are, right?
619
00:34:37,882 --> 00:34:40,951
We both know that's not
a sandwich order.
620
00:34:46,424 --> 00:34:49,026
And you thought
I'd never understand.
621
00:34:51,563 --> 00:34:53,497
It's Lexington
and Maryland.
622
00:34:53,565 --> 00:34:57,468
It's right around
the corner.
623
00:35:04,175 --> 00:35:06,777
Everybody, get back.
Get back. Give him air.
624
00:35:13,134 --> 00:35:14,718
Kent.
Oh, my God.
625
00:35:14,786 --> 00:35:17,020
Sis. Hey, sis.
626
00:35:21,143 --> 00:35:22,577
It's the remote...
627
00:35:23,646 --> 00:35:25,413
He used
to control you.
628
00:35:25,481 --> 00:35:27,849
Can you tell me
where it hurts?
629
00:35:27,900 --> 00:35:29,184
On a scale of 1 to 10?
630
00:35:29,251 --> 00:35:32,721
No.
Leave me alone!
631
00:35:32,788 --> 00:35:35,657
- Kent, calm down. Stop it.
- No, no.
632
00:35:35,725 --> 00:35:39,627
He wants to die, love.
633
00:35:39,695 --> 00:35:41,429
He wants you
to watch him die.
634
00:35:41,497 --> 00:35:43,631
- That's insane.
- It's not as insane
635
00:35:43,699 --> 00:35:46,868
as what you two have been up to
your entire adult lives.
636
00:35:49,305 --> 00:35:50,538
Can't say it plainer
than that.
637
00:35:50,606 --> 00:35:52,707
This is
what you want?
638
00:35:52,775 --> 00:35:55,410
It's exactly
what he wants.
639
00:35:55,478 --> 00:35:58,780
Otherwise, why choose somewhere
so close to home?
640
00:35:58,848 --> 00:36:01,449
You've got it
all timed out,
641
00:36:01,517 --> 00:36:03,218
haven't you, Kent?
642
00:36:03,285 --> 00:36:05,220
Why would you
do this?
643
00:36:05,287 --> 00:36:07,722
You took my diamonds.
644
00:36:07,790 --> 00:36:09,691
Plus, he wants
to stick it to you.
645
00:36:09,759 --> 00:36:11,960
Watch you fail
all over again.
646
00:36:23,706 --> 00:36:26,708
Is this
what he does to you, eh?
647
00:36:30,112 --> 00:36:33,214
Kent, it's over.
You have to stop.
648
00:36:33,282 --> 00:36:35,550
Make me.
649
00:36:35,618 --> 00:36:38,386
Make me.
650
00:36:38,437 --> 00:36:39,888
Leave me here.
651
00:36:39,955 --> 00:36:43,158
Leave me here to die.
652
00:36:43,225 --> 00:36:44,826
Oh, like she left
your mum to die?
653
00:36:45,895 --> 00:36:49,764
How's it feel, Kent?
Look at her.
654
00:36:49,832 --> 00:36:52,667
You win.
655
00:36:54,270 --> 00:36:56,204
How does it feel?
656
00:37:01,477 --> 00:37:04,078
Do your job,
darling.
657
00:37:06,832 --> 00:37:08,750
Kent, you have
a collapsed lung.
658
00:37:10,653 --> 00:37:13,338
Ohh!
659
00:37:24,633 --> 00:37:25,967
Here.
660
00:37:36,612 --> 00:37:38,079
You trained her well,
mate.
661
00:37:47,656 --> 00:37:51,209
He's stable.
Possible broken right femur.
662
00:37:57,550 --> 00:38:00,501
It's going to be ok.
663
00:38:11,897 --> 00:38:13,848
It's like I said
when we first met,
664
00:38:13,916 --> 00:38:16,401
you're amazing.
665
00:38:16,485 --> 00:38:18,319
What you do.
666
00:38:24,326 --> 00:38:26,327
Here.
667
00:38:27,363 --> 00:38:28,863
Go for it.
668
00:38:55,724 --> 00:38:58,026
Well,
this much I know--
669
00:38:58,093 --> 00:39:01,162
you never wanted
to hurt anyone.
670
00:39:02,498 --> 00:39:05,600
I heard you told that
to the D.A. thanks.
671
00:39:05,668 --> 00:39:07,568
But no thanks.
672
00:39:11,240 --> 00:39:13,808
We both know I deserve
what's coming to me.
673
00:39:13,876 --> 00:39:16,010
But you're happy
about it.
674
00:39:17,279 --> 00:39:18,746
I'm free.
675
00:39:18,814 --> 00:39:20,748
I know it sounds strange,
but...
676
00:39:20,816 --> 00:39:23,351
The last few nights in here,
677
00:39:23,419 --> 00:39:25,586
I've finally been able
to sleep.
678
00:39:25,654 --> 00:39:28,957
I bet it's the food.
679
00:39:31,527 --> 00:39:33,461
Dr. Lightman,
when I asked you
680
00:39:33,529 --> 00:39:35,296
what kind of a doctor
you were, you said you--
681
00:39:35,364 --> 00:39:37,532
I said
I poke about a bit.
682
00:39:37,599 --> 00:39:39,267
Well, now that
you've done that...
683
00:39:39,335 --> 00:39:41,636
What have you found?
684
00:39:42,871 --> 00:39:45,006
A life...
685
00:39:45,074 --> 00:39:47,475
Worth saving?
686
00:39:57,619 --> 00:40:00,888
Look after yourself.
687
00:40:00,956 --> 00:40:02,657
All right?
688
00:40:16,505 --> 00:40:18,139
Mrs. Jackson, hi.
Oh, hey.
689
00:40:18,207 --> 00:40:19,524
How's Mark?
690
00:40:19,608 --> 00:40:21,776
Um, scared,
691
00:40:21,844 --> 00:40:24,645
but he's holding up.
692
00:40:24,713 --> 00:40:28,316
Prison is not exactly like
juvenile hall.
693
00:40:28,384 --> 00:40:31,536
Uh, the D.A. told me
that she reduced the charges.
694
00:40:31,620 --> 00:40:36,124
Yes, she did, and
that's why I came by.
695
00:40:36,175 --> 00:40:39,060
I just really wanted
to thank you
696
00:40:39,128 --> 00:40:41,029
for never giving up
on him.
697
00:40:41,096 --> 00:40:42,864
I was just doing
my job.
698
00:40:42,931 --> 00:40:46,134
Maybe if I'd done mine,
he wouldn't be there.
699
00:40:47,369 --> 00:40:50,805
You know, there are kids
with both parents,
700
00:40:50,873 --> 00:40:52,974
all the money and opportunities
in the world,
701
00:40:53,042 --> 00:40:55,209
and they still manage
to mess it all up.
702
00:40:58,113 --> 00:41:00,348
I love him.
703
00:41:00,416 --> 00:41:01,682
You know,
with good behavior,
704
00:41:01,750 --> 00:41:03,518
he could be out
in just a few years.
705
00:41:03,585 --> 00:41:05,787
I hope you're right.
706
00:41:05,854 --> 00:41:07,955
I want him
to a have a future.
707
00:41:08,023 --> 00:41:10,525
I know he will.
708
00:41:10,592 --> 00:41:13,428
Thank you again.
709
00:41:21,837 --> 00:41:24,072
That's my book.
710
00:41:25,974 --> 00:41:27,341
What's that, then?
711
00:41:27,409 --> 00:41:29,010
Oh, a memory test.
712
00:41:29,078 --> 00:41:32,046
Look, it was just
a knock to the head, Em.
713
00:41:32,114 --> 00:41:34,816
No such thing as just a knock
to the head at your age.
714
00:41:34,883 --> 00:41:37,351
Where'd you get
that mouth from?
715
00:41:37,419 --> 00:41:39,987
I forget.
You tell me.
716
00:41:40,055 --> 00:41:43,491
Look, that little horror show
was locked away
717
00:41:43,558 --> 00:41:44,892
in the attic
for a reason, now.
718
00:41:44,960 --> 00:41:46,494
Why didn't you
burn it, then?
719
00:41:46,562 --> 00:41:48,596
Can I get back
to this now?
720
00:41:48,664 --> 00:41:50,898
Who's this?
721
00:41:50,966 --> 00:41:53,701
That's...Some cousin.
722
00:41:53,769 --> 00:41:55,870
Kath, her name is.
Was.
723
00:41:55,938 --> 00:41:58,806
All that fried food.
724
00:41:58,874 --> 00:42:01,943
Ok.
Who's that guy?
725
00:42:02,010 --> 00:42:03,744
I don't know.
726
00:42:03,812 --> 00:42:04,745
Really?
Really.
727
00:42:04,813 --> 00:42:06,247
Seriously?
Seriously.
728
00:42:06,298 --> 00:42:07,748
He just walked
into the frame
729
00:42:07,816 --> 00:42:10,284
just at the moment when your mom was
taking the picture.
730
00:42:10,352 --> 00:42:14,422
So that's not a picture of you
wearing white jeans.
731
00:42:14,490 --> 00:42:17,391
What, me? Never.
732
00:42:17,459 --> 00:42:19,944
Oh! Hello.
733
00:42:20,028 --> 00:42:23,197
Oh, that's...
734
00:42:23,265 --> 00:42:25,099
Very clever, Em.
Sneaky.
735
00:42:25,167 --> 00:42:26,767
Are those
the Mayan ruins?
736
00:42:26,835 --> 00:42:28,970
I don't know.
I can't remember.
737
00:42:29,037 --> 00:42:31,806
I'm going to Cancun
with my friends next year.
738
00:42:31,874 --> 00:42:33,975
Can I come?
739
00:42:34,042 --> 00:42:36,244
So is that a yes?
740
00:42:36,311 --> 00:42:38,813
- What?
- Mexico.
741
00:42:38,881 --> 00:42:40,648
- Who?
- Dad.
742
00:42:40,716 --> 00:42:41,883
What were we
talking about?
743
00:42:41,950 --> 00:42:44,252
Don't be a plonker.
744
00:42:44,319 --> 00:42:46,888
You get that mouth
from me, girl.
745
00:42:46,955 --> 00:42:50,024
Don't you forget it.
746
00:42:50,824 --> 00:42:54,324
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
747
00:42:56,031 --> 00:42:58,082
This is in French, Em!