1 00:00:11,505 --> 00:00:13,577 I'm a paramedic. My name's Ilene. 2 00:00:13,677 --> 00:00:14,689 Are you in any pain? 3 00:00:16,350 --> 00:00:17,250 Scale of 1 to 10. 4 00:00:17,326 --> 00:00:18,526 It hurts to breathe. 5 00:00:18,920 --> 00:00:20,120 I'm okay, right? 6 00:00:20,320 --> 00:00:22,330 Try not to move. You may have a rib fracture. 7 00:00:23,649 --> 00:00:25,349 I'll check on him now. 8 00:00:25,417 --> 00:00:26,951 Juan. 9 00:00:33,759 --> 00:00:36,093 Hey, that's Juan Salazar, yo. 10 00:00:43,836 --> 00:00:46,237 You're going to help me get her out of there. Come on. 11 00:00:51,944 --> 00:00:53,477 Can we wait till help gets here? 12 00:00:53,545 --> 00:00:55,813 We are the help. Everybody, back up. 13 00:00:55,881 --> 00:00:57,481 Aah! Oh! 14 00:00:57,549 --> 00:00:58,816 You're going to pull her out. 15 00:00:58,884 --> 00:01:00,451 I need you to keep her still and stable 16 00:01:00,519 --> 00:01:01,986 can you do that for me? 17 00:01:06,391 --> 00:01:08,693 It's ok. Ok. 18 00:01:08,744 --> 00:01:10,728 Steady. Breathe. 19 00:01:10,796 --> 00:01:12,780 Aah! 20 00:01:14,967 --> 00:01:17,168 Ok. I'm going to cut the seat belt. 21 00:01:17,236 --> 00:01:18,569 When she falls, catch her 22 00:01:18,604 --> 00:01:21,405 and guide her... 23 00:01:22,307 --> 00:01:25,309 Ok. Watch her spine. 24 00:01:25,377 --> 00:01:27,244 That's ok. 25 00:01:27,296 --> 00:01:29,547 Keep her spine supported. 26 00:01:31,049 --> 00:01:33,384 Gentle. Support her. 27 00:01:35,587 --> 00:01:37,021 Go around her knees. 28 00:01:37,089 --> 00:01:38,472 On my count. Ready? 29 00:01:38,557 --> 00:01:40,224 1, 2, 3. 30 00:01:42,728 --> 00:01:44,428 Back up, now! 31 00:01:50,669 --> 00:01:53,103 SUV versus SUV about a month ago. 32 00:01:53,155 --> 00:01:55,039 Cara Evans sustained cracked ribs, 33 00:01:55,106 --> 00:01:56,941 a punctured lung, and whiplash. 34 00:01:57,009 --> 00:01:59,443 Juan Salazar took the brunt of the impact. 35 00:01:59,511 --> 00:02:00,678 Died instantly. 36 00:02:00,746 --> 00:02:02,747 Juan Salazar, he was a baseball player. 37 00:02:02,814 --> 00:02:05,583 Best rookie pitcher in the league. 38 00:02:05,651 --> 00:02:08,252 Donuts are going like hotcakes. 39 00:02:08,320 --> 00:02:11,289 Oh? I know that look. 40 00:02:11,356 --> 00:02:14,625 Assistant D.A. Jan Ottinger, this is Dr. Cal Lightman. 41 00:02:14,693 --> 00:02:17,695 An assistant D.A. with no time for small talk... 42 00:02:18,981 --> 00:02:21,265 Or donuts... 43 00:02:21,333 --> 00:02:24,035 Brings us car crash footage. 44 00:02:25,687 --> 00:02:27,137 I smell a headline. 45 00:02:27,189 --> 00:02:30,041 3 guys were out joyriding in that SUV. 46 00:02:30,108 --> 00:02:32,209 Fled the scene unscathed. 47 00:02:32,277 --> 00:02:33,577 Vehicular manslaughter? 48 00:02:33,645 --> 00:02:35,012 Try murder two. 49 00:02:35,080 --> 00:02:37,748 Really? Murder? 50 00:02:37,816 --> 00:02:39,317 Really. 51 00:02:43,789 --> 00:02:46,090 And while the story's still hot, 52 00:02:46,158 --> 00:02:48,693 you want to know which one was driving, huh. 53 00:02:48,760 --> 00:02:52,596 Well, we don't get kids to rat out their mates 54 00:02:52,664 --> 00:02:54,015 just because you say so. 55 00:02:54,099 --> 00:02:55,933 It's a little more complicated than that. 56 00:02:56,001 --> 00:02:59,537 Juan Salazar was a talented young man cut down in his prime. 57 00:02:59,604 --> 00:03:02,073 Now, you wouldn't want to stand in the way of justice, 58 00:03:02,140 --> 00:03:03,641 would you, Dr. Lightman? 59 00:03:04,910 --> 00:03:08,346 Dr. Lightman? What are you looking at? 60 00:03:08,413 --> 00:03:12,416 Hold the phone. Stop the presses. 61 00:03:12,484 --> 00:03:15,386 Your headline's about to change. 62 00:03:16,655 --> 00:03:19,390 That's guilt, that is. 63 00:03:20,692 --> 00:03:24,161 ♪ Lie to Me 3x11 ♪ Saved Brand New Day by Ryan Star 64 00:03:24,212 --> 00:03:28,132 ♪ dream, send me a sign ♪ 65 00:03:28,200 --> 00:03:30,718 ♪ turn back the clock ♪ 66 00:03:30,802 --> 00:03:32,903 ♪ give me some time ♪ 67 00:03:32,971 --> 00:03:35,873 ♪ I need to break out ♪ 68 00:03:35,941 --> 00:03:38,075 ♪ and make a new name ♪ 69 00:03:38,143 --> 00:03:40,711 ♪ let's open our eyes ♪ 70 00:03:40,762 --> 00:03:47,718 ♪ to the brand-new day ♪ 71 00:03:47,818 --> 00:03:49,018 == sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == Original Air Date January 17, 2011 72 00:03:52,290 --> 00:03:53,491 Those 2 guys pacing can't look at that one. 73 00:03:53,558 --> 00:03:54,959 That's guilt, and they're also-- 74 00:03:55,027 --> 00:03:56,610 Yeah, that is guilt. They stole a car, 75 00:03:56,695 --> 00:03:58,129 and they killed somebody. 76 00:03:58,196 --> 00:04:01,132 - Can I finish? - Yes. 77 00:04:01,199 --> 00:04:04,335 That's guilt for what they did to Juan Salazar. 78 00:04:04,403 --> 00:04:06,570 And shame for what they're about to do to their buddy. 79 00:04:06,638 --> 00:04:09,140 Each is waiting for the other to go first. 80 00:04:15,147 --> 00:04:17,448 You two, out. 81 00:04:17,516 --> 00:04:19,416 You're Mark, right? 82 00:04:19,468 --> 00:04:21,852 Sit down. I want to talk to you. 83 00:04:26,925 --> 00:04:28,692 Want to give up your friends? 84 00:04:28,760 --> 00:04:31,595 You're not a rat, are you? 85 00:04:31,663 --> 00:04:33,531 Which is more than I can say about them. 86 00:04:33,598 --> 00:04:36,901 They were going to give you up, if I hadn't jumped in. 87 00:04:36,968 --> 00:04:38,903 You think I'm full of it? 88 00:04:38,970 --> 00:04:41,405 I see that, too. Flared nostrils, 89 00:04:41,473 --> 00:04:43,074 eyes narrowed-- 90 00:04:43,141 --> 00:04:46,177 all of which is totally understandable. 91 00:04:46,244 --> 00:04:49,797 But if I'm so full of it, 92 00:04:49,881 --> 00:04:53,317 how come I know, from their faces, 93 00:04:53,385 --> 00:04:55,219 that you were the one driving the SUV? 94 00:04:57,355 --> 00:04:59,840 - Oh, you must be his lawyer. - Yeah. 95 00:04:59,925 --> 00:05:01,125 - Public defender? - Yeah. 96 00:05:01,193 --> 00:05:03,094 It's ok. He didn't say anything... 97 00:05:03,161 --> 00:05:04,128 Verbally. 98 00:05:04,196 --> 00:05:08,299 And I'm not a cop, actually. 99 00:05:14,840 --> 00:05:16,941 What do we got? Banger versus Glock. 100 00:05:17,008 --> 00:05:18,442 GSW to the chest. 101 00:05:18,510 --> 00:05:19,844 Pulse is 140 and thready. 102 00:05:19,911 --> 00:05:22,696 BP's 60 over 30, decreased breath sounds on the left. 103 00:05:22,781 --> 00:05:24,648 - Has he been responsive at all? - I don't know. 104 00:05:24,716 --> 00:05:27,284 Ok, on my count, 1, 2, 3. 105 00:05:27,352 --> 00:05:29,887 Lois, get ready for intubation. 106 00:05:29,955 --> 00:05:32,206 Doug, we're going to need a chest tube. 107 00:05:32,290 --> 00:05:34,175 I'll see you in the garage. 108 00:05:40,165 --> 00:05:43,400 - You're amazing. - Thank you. 109 00:05:43,468 --> 00:05:45,402 You know, I thought I'd get that bit out of the way. 110 00:05:45,470 --> 00:05:47,805 You're amazing at what you do. 111 00:05:47,873 --> 00:05:49,306 Dr. Cal Lightman. 112 00:05:49,374 --> 00:05:51,909 Ilene Clarke. You new here, doctor? 113 00:05:51,977 --> 00:05:53,644 No, I'm not that kind of doctor, darling. 114 00:05:53,712 --> 00:05:54,979 You going up or down? 115 00:05:55,046 --> 00:05:57,214 Down. "B." Thank you. 116 00:06:06,525 --> 00:06:08,626 Well, that's a bit of a relief. 117 00:06:11,296 --> 00:06:13,130 No music. 118 00:06:17,235 --> 00:06:18,802 I suppose you might say I'm the kind of doctor 119 00:06:18,870 --> 00:06:21,572 that's a bit of a pain in the ass, really. 120 00:06:21,640 --> 00:06:23,407 Oh, yeah? Why? 121 00:06:23,475 --> 00:06:26,443 I poke about a bit. 122 00:06:29,347 --> 00:06:30,748 I'm afraid you can't come in here. 123 00:06:30,815 --> 00:06:32,816 Oh, tell that to the D.A. 124 00:06:32,884 --> 00:06:34,235 You work for the D.A.'s office? 125 00:06:34,319 --> 00:06:35,853 I know. 126 00:06:35,921 --> 00:06:40,591 But in this economy, one can't be too fussy. 127 00:06:40,659 --> 00:06:42,409 What can I do for you, Dr. Lightman? 128 00:06:42,494 --> 00:06:43,761 Well, before they lock a kid up 129 00:06:43,828 --> 00:06:45,062 for killing a baseball star, 130 00:06:45,130 --> 00:06:47,298 thought I'd come here and get your side of the story. 131 00:06:47,365 --> 00:06:48,732 Mine? Why? 132 00:06:48,800 --> 00:06:50,467 I don't know. 133 00:06:50,535 --> 00:06:52,403 Something about your face... 134 00:06:52,470 --> 00:06:54,872 I think there's more to you than meets the eye. 135 00:06:56,841 --> 00:06:59,276 I feel terrible about what happened to Salazar 136 00:06:59,344 --> 00:07:00,744 and that kid who killed him. 137 00:07:00,812 --> 00:07:02,913 Mark Jackson? Is that his name? 138 00:07:02,981 --> 00:07:04,982 In the eyes of the district, 139 00:07:05,050 --> 00:07:06,684 Mark Jackson's an adult. 140 00:07:06,751 --> 00:07:08,018 So his life's pretty much over. 141 00:07:08,086 --> 00:07:10,087 He'll do grown-up time. 142 00:07:10,155 --> 00:07:13,591 It was a terrible tragedy for everyone involved. 143 00:07:13,658 --> 00:07:16,193 Yeah. Could have been worse, though, you know, 144 00:07:16,261 --> 00:07:19,930 if you hadn't yanked that woman out of the car before it blew up. 145 00:07:19,981 --> 00:07:21,432 I just do what I do. 146 00:07:21,499 --> 00:07:23,334 And ask questions later. 147 00:07:25,036 --> 00:07:27,171 I heard that's pretty common with people like you. 148 00:07:27,239 --> 00:07:29,323 People like me? 149 00:07:29,407 --> 00:07:32,610 Cops, firefighters, soldiers. 150 00:07:32,677 --> 00:07:34,478 No shame in being proud, you know. 151 00:07:34,546 --> 00:07:36,347 I'd be proud. 152 00:07:36,414 --> 00:07:39,149 I don't think you came down here just to tell me that. 153 00:07:39,217 --> 00:07:41,452 Help me save Mark Jackson's life. 154 00:07:43,488 --> 00:07:45,689 For some reason, I have faith in you. 155 00:07:45,757 --> 00:07:50,928 Hey, Ilene, I've got your tuna on wheat. 156 00:07:50,996 --> 00:07:52,796 Later, Kent. 157 00:07:55,767 --> 00:07:57,768 I've got some restocking to do. 158 00:07:57,836 --> 00:07:59,536 Fresh blood for the next one? 159 00:07:59,604 --> 00:08:02,406 Oh, I get it. You're a behavioral science doctor, right? 160 00:08:02,474 --> 00:08:06,710 And you are an adrenaline junkie. 161 00:08:07,979 --> 00:08:10,648 I just like what I do, if that's what you mean. 162 00:08:10,715 --> 00:08:13,984 Yeah. When you do it right, you know, 163 00:08:14,052 --> 00:08:17,254 and no one dies. No need to feel ashamed about that, by the way. 164 00:08:17,322 --> 00:08:18,989 You can't save them all. 165 00:08:19,040 --> 00:08:20,824 I know that. 166 00:08:20,892 --> 00:08:23,093 Does it make a difference to you 167 00:08:23,161 --> 00:08:25,045 that he's a famous sports star? 168 00:08:25,130 --> 00:08:27,715 A human life is a human life, Dr. Lightman. 169 00:08:27,799 --> 00:08:30,017 Right. So... 170 00:08:32,537 --> 00:08:34,471 How close to the brink do they have to come 171 00:08:34,539 --> 00:08:35,973 to get your motor hot? 172 00:08:36,041 --> 00:08:38,025 That's sick. 173 00:08:39,644 --> 00:08:41,512 Mouth to mouth. 174 00:08:41,579 --> 00:08:43,447 I mean, there's nothing more intimate than that. 175 00:08:43,515 --> 00:08:45,449 Right? And then there's the chest compressions, 176 00:08:45,517 --> 00:08:48,452 knowing that if you stop pumping, 177 00:08:48,520 --> 00:08:49,853 so does the heart. 178 00:08:49,921 --> 00:08:51,689 Like I said, I do what I do. 179 00:08:51,756 --> 00:08:55,326 But unlike what you said, I try not to ask questions after. 180 00:08:58,863 --> 00:09:02,800 So the accident is just the foreplay. 181 00:09:02,867 --> 00:09:05,769 And the rescue, that's the main event. 182 00:09:05,837 --> 00:09:07,705 But the save, 183 00:09:07,772 --> 00:09:11,775 that's where you get to release. 184 00:09:14,446 --> 00:09:16,647 Everything ok, Ilene? 185 00:09:16,714 --> 00:09:18,449 Yeah. I'm fine. 186 00:09:19,818 --> 00:09:22,820 Go home, please. 187 00:09:22,887 --> 00:09:24,721 Mmm. 188 00:09:30,795 --> 00:09:33,330 Do you always get so close to the delivery boy? 189 00:09:33,398 --> 00:09:36,767 That is my brother. 190 00:09:36,835 --> 00:09:38,402 Look, I don't know what you came here to do. 191 00:09:38,470 --> 00:09:40,537 But what you're saying is crazy. 192 00:09:40,605 --> 00:09:43,674 Yeah, you're telling me, darling. 193 00:09:43,742 --> 00:09:45,909 The kind of crazy I live for. 194 00:09:48,579 --> 00:09:52,916 We're pretty sure your son stole that SUV, Mrs. Jackson. 195 00:09:52,984 --> 00:09:55,919 Hang on. Our neighbor was on vacation, ok? 196 00:09:55,987 --> 00:09:58,021 Mark and his friends just borrowed it. 197 00:09:58,089 --> 00:09:59,723 Is that what Mark told you? 198 00:09:59,791 --> 00:10:02,393 Or is that what his lawyer instructed you to say Mark told you? 199 00:10:02,444 --> 00:10:03,927 Oh, God. 200 00:10:03,995 --> 00:10:06,930 It must be difficult raising a child, 201 00:10:06,998 --> 00:10:10,434 and especially a son, on your own. 202 00:10:10,485 --> 00:10:12,986 I do the best I can. 203 00:10:13,071 --> 00:10:15,973 This wasn't the first time Mark did something like this, was it? 204 00:10:17,442 --> 00:10:19,343 He's been doing so good. 205 00:10:19,411 --> 00:10:23,147 He even applied to technical school. 206 00:10:26,117 --> 00:10:28,252 I can hear the fear in your voice. 207 00:10:28,319 --> 00:10:30,421 Listen, I want you to know that we believe 208 00:10:30,488 --> 00:10:34,958 the D.A. is over-reaching with this murder two. 209 00:10:35,009 --> 00:10:36,527 And we want to help you, Mrs. Jackson. 210 00:10:36,594 --> 00:10:39,096 You're working for the D.A. 211 00:10:39,164 --> 00:10:44,034 Well, actually, we like to believe that we work for the truth. 212 00:10:47,572 --> 00:10:50,007 Mmm. 213 00:10:50,074 --> 00:10:52,843 When it happened-- you know, I mean-- 214 00:10:52,911 --> 00:10:55,679 and when Mark first heard that 215 00:10:55,747 --> 00:10:59,183 it was Juan Salazar who was killed, 216 00:10:59,250 --> 00:11:00,951 you know what he said to me? 217 00:11:01,019 --> 00:11:02,786 My baby, you know what he said? 218 00:11:02,854 --> 00:11:08,325 He said, mom, how come I got to walk away, and he died? 219 00:11:08,393 --> 00:11:11,161 Survivor's guilt. 220 00:11:11,229 --> 00:11:16,099 Look...I know damn well that he stole that truck. 221 00:11:16,167 --> 00:11:18,769 He's never tried to tell me that he didn't. 222 00:11:18,837 --> 00:11:22,039 He did wrong, and he knows it. 223 00:11:22,106 --> 00:11:26,276 But there's one thing that he swears-- 224 00:11:26,344 --> 00:11:29,847 that light was green. 225 00:11:31,282 --> 00:11:33,116 You believe that? 226 00:11:33,184 --> 00:11:36,186 I'm his mother. 227 00:11:36,254 --> 00:11:38,889 I believe him. 228 00:11:38,957 --> 00:11:42,793 Why didn't he tell me the light was green? 229 00:11:42,861 --> 00:11:45,028 Well, you need to ask him about that. 230 00:11:49,267 --> 00:11:52,035 Is it off? 231 00:11:52,103 --> 00:11:53,537 Well, you take it out of the fridge. 232 00:11:53,605 --> 00:11:55,038 You take the cap off, right? 233 00:11:55,106 --> 00:11:57,808 You stick your beak in, and you give it a good sniff. 234 00:11:57,876 --> 00:11:59,943 I'll hold. 235 00:12:01,713 --> 00:12:03,647 I'm not smelling the milk 236 00:12:03,715 --> 00:12:05,983 until you give me an answer on the Mayan ruin trip, dad. 237 00:12:06,050 --> 00:12:07,818 Well, if by Mayan ruins, you mean 238 00:12:07,885 --> 00:12:10,387 running around Cancun with a bunch of 17-year-old girls, 239 00:12:10,455 --> 00:12:12,089 good luck with that one, Em. 240 00:12:14,826 --> 00:12:17,761 If you really want Mayan ruins, I can-- 241 00:12:17,829 --> 00:12:20,097 Dad? Dad? 242 00:12:20,164 --> 00:12:22,599 Dad, what happened? Dad? Are you there? 243 00:12:24,335 --> 00:12:26,003 Dad? 244 00:12:31,809 --> 00:12:33,176 Dad! Dad! 245 00:12:33,244 --> 00:12:36,013 Dad, are you there? 246 00:12:52,230 --> 00:12:55,566 Don't worry. You're going to be ok. 247 00:12:55,633 --> 00:12:57,968 I'm here. 248 00:13:07,568 --> 00:13:09,168 2 vehicle TC, pulses normal. 249 00:13:09,236 --> 00:13:10,837 Reactive pupils, and the airway's clear. 250 00:13:10,904 --> 00:13:13,673 Dr. Lightman, open your eyes. 251 00:13:13,740 --> 00:13:16,008 - Was he alert at the scene? - He was confused. 252 00:13:16,076 --> 00:13:19,078 No. 253 00:13:24,384 --> 00:13:26,052 Can you hear me? 254 00:13:29,256 --> 00:13:31,591 You were in an accident. 255 00:13:33,727 --> 00:13:35,561 Cal? 256 00:13:38,732 --> 00:13:41,801 Hey. How are you feeling? 257 00:13:43,303 --> 00:13:45,605 Like I've been hit by a car. 258 00:13:45,672 --> 00:13:48,040 How long was I out for? 259 00:13:48,108 --> 00:13:50,109 Not long. You've got a concussion, 260 00:13:50,177 --> 00:13:52,778 so they want to keep you on a 24-hour hold. 261 00:13:54,448 --> 00:13:56,349 Welcome back, Dr. Lightman. 262 00:13:56,400 --> 00:13:58,084 What's she doing here? 263 00:13:58,152 --> 00:14:00,052 She was the first one there at the accident. 264 00:14:00,120 --> 00:14:02,989 She saved you. Oh, yeah? 265 00:14:03,056 --> 00:14:04,757 I was driving home from work. I saw the accident. 266 00:14:04,825 --> 00:14:06,726 That's a likely story. 267 00:14:06,793 --> 00:14:08,561 You ready to go to your room? 268 00:14:08,629 --> 00:14:10,530 I'll go with her. 269 00:14:11,698 --> 00:14:13,799 Not you. 270 00:14:13,867 --> 00:14:17,603 You...Get lost. 271 00:14:17,671 --> 00:14:19,739 Dad. 272 00:14:22,643 --> 00:14:24,043 No, it's fine. 273 00:14:24,111 --> 00:14:25,761 He needs his rest. 274 00:14:30,717 --> 00:14:33,686 Oh. Hello. Hang on. 275 00:14:33,753 --> 00:14:36,289 Oh, that was fun. Do me a favor. 276 00:14:36,356 --> 00:14:39,225 Why don't you see if you can find me a proper cup of tea? 277 00:14:39,293 --> 00:14:42,295 Sometime this year would be good. 278 00:14:46,466 --> 00:14:48,701 You got to keep that woman away from Emily. 279 00:14:48,769 --> 00:14:50,136 All right. So you're telling me 280 00:14:50,204 --> 00:14:51,637 that you think Ilene had something to do 281 00:14:51,705 --> 00:14:52,838 with your accident? 282 00:14:52,906 --> 00:14:54,240 Oh, no. It's just a pure coincidence 283 00:14:54,308 --> 00:14:56,409 she shows up just at the right moment to rescue me. 284 00:14:56,476 --> 00:14:57,877 It happens all the time, Gill. 285 00:14:57,945 --> 00:14:59,145 So what happened when she got there? 286 00:14:59,213 --> 00:15:02,782 I don't know. I just remember her stroking my head. 287 00:15:02,849 --> 00:15:05,384 All right. She's the one who called 911, Cal. 288 00:15:05,452 --> 00:15:07,653 She stayed with you after you blacked out. 289 00:15:07,721 --> 00:15:09,789 She's the reason you got here as quickly as you did. 290 00:15:09,856 --> 00:15:13,059 No, wait. No. It's all coming back to me now. Yeah. 291 00:15:13,126 --> 00:15:14,360 She had a halo, I think. 292 00:15:14,428 --> 00:15:16,028 What happened to the other driver? 293 00:15:16,096 --> 00:15:18,864 He walked away. Air bags, unlike your car. 294 00:15:18,932 --> 00:15:20,700 You know, he says you ran a red light. 295 00:15:20,767 --> 00:15:22,184 Yeah, which is nonsense. The same as happened 296 00:15:22,269 --> 00:15:24,136 with that kid and the baseball player, right? 297 00:15:24,204 --> 00:15:26,472 Emily, you're not staying at home alone tonight. 298 00:15:26,540 --> 00:15:28,190 All right, darling? I'm not a child. 299 00:15:28,275 --> 00:15:30,476 You just go stay with a friend, all right? 300 00:15:30,544 --> 00:15:31,744 Why? 301 00:15:31,812 --> 00:15:33,145 Ooh. 302 00:15:33,213 --> 00:15:35,114 Nice try, dad. 303 00:15:35,182 --> 00:15:38,117 What? 304 00:15:38,185 --> 00:15:40,086 I was just in a car crash, Em. 305 00:15:40,153 --> 00:15:43,723 Ok. I'll give you the benefit of the doubt this one time. 306 00:15:43,790 --> 00:15:45,625 Cheers. 307 00:15:48,695 --> 00:15:51,130 What, you two still here? 308 00:15:53,900 --> 00:15:55,534 You should hit your head harder. 309 00:15:55,602 --> 00:15:57,370 I heard that! 310 00:16:03,610 --> 00:16:05,311 Excuse me. Hi. 311 00:16:05,379 --> 00:16:06,679 Where's Dr. Lightman? 312 00:16:06,747 --> 00:16:08,447 He's not here. Can I help you? 313 00:16:08,515 --> 00:16:10,616 You can stop pulling favors with the DC police. 314 00:16:10,684 --> 00:16:12,151 You trying to get your hands 315 00:16:12,219 --> 00:16:13,919 on Mark Jackson's confession tape? 316 00:16:13,987 --> 00:16:15,454 Well, if Mark didn't run a red light, 317 00:16:15,522 --> 00:16:18,357 then he shouldn't have to do hard time for an accident. 318 00:16:18,425 --> 00:16:20,192 He stole a car, fled from the scene, 319 00:16:20,260 --> 00:16:21,577 and confessed. Case closed. 320 00:16:21,662 --> 00:16:24,063 He's not in there. 321 00:16:24,131 --> 00:16:28,301 And why are you so ashamed, anyway? 322 00:16:30,036 --> 00:16:31,570 I beg your pardon? 323 00:16:31,638 --> 00:16:33,372 You heard me. 324 00:16:36,877 --> 00:16:38,311 Try not to swallow now. 325 00:16:39,913 --> 00:16:41,614 Or blink. 326 00:16:41,682 --> 00:16:43,282 Good-- 327 00:16:43,350 --> 00:16:46,419 so you do have a heart. 328 00:17:54,287 --> 00:17:57,623 Why didn't you just ask to see my locker? 329 00:17:57,691 --> 00:17:59,325 Why'd you do it, Ilene? 330 00:17:59,393 --> 00:18:01,327 You mean help people? 331 00:18:02,662 --> 00:18:05,698 You know... 332 00:18:05,766 --> 00:18:07,666 There's so much going on in your face. 333 00:18:07,734 --> 00:18:09,835 One second, you're scared. 334 00:18:09,903 --> 00:18:12,304 The next, you're angry. 335 00:18:12,372 --> 00:18:14,273 The next, you're proud. 336 00:18:14,341 --> 00:18:17,376 Dr. Lightman, you have a nasty concussion. 337 00:18:17,444 --> 00:18:20,145 You shouldn't be up and walking around. 338 00:18:20,197 --> 00:18:21,981 You want me to find out about you. 339 00:18:22,048 --> 00:18:27,219 Don't you? I mean, you're leading me to it. 340 00:18:28,855 --> 00:18:32,124 But the fear-- see, that fear there-- 341 00:18:34,060 --> 00:18:37,229 you're terrified I won't understand. 342 00:18:40,867 --> 00:18:42,468 So you save people. 343 00:18:42,536 --> 00:18:45,237 That's my job. 344 00:18:45,305 --> 00:18:47,239 You know, this false modesty 345 00:18:47,307 --> 00:18:48,741 is getting a little bit old, Ilene. 346 00:18:48,809 --> 00:18:51,677 Ok, so I help people. 347 00:18:51,745 --> 00:18:53,712 When you can. 348 00:18:55,715 --> 00:18:57,883 Juan Salazar is... 349 00:19:00,253 --> 00:19:01,821 Is what? 350 00:19:01,888 --> 00:19:03,823 Nothing. 351 00:19:03,890 --> 00:19:05,925 I saw how his death affected you. 352 00:19:05,992 --> 00:19:09,395 It was like he was the first one you'd lost. 353 00:19:13,633 --> 00:19:14,900 Really? 354 00:19:14,968 --> 00:19:16,469 He was the first? 355 00:19:16,536 --> 00:19:19,638 'Cause that's interesting to me, 356 00:19:19,706 --> 00:19:22,808 'cause, technically speaking, you didn't lose him. 357 00:19:22,876 --> 00:19:24,443 He died on impact. 358 00:19:28,415 --> 00:19:33,352 So there's 16 articles in here. 359 00:19:33,420 --> 00:19:37,323 One every year. And every one at the same time of year. 360 00:19:37,390 --> 00:19:40,426 And Salazar is the only fatality in this little collection. 361 00:19:45,465 --> 00:19:47,566 Help me save Mark Jackson. 362 00:19:47,634 --> 00:19:50,069 What, are you blackmailing me now? 363 00:19:51,304 --> 00:19:54,240 Or let him rot. 364 00:19:54,307 --> 00:19:58,143 'Cause after all, he's not a famous baseball player, right? 365 00:19:58,211 --> 00:20:00,880 He's just a car thief who had it coming. 366 00:20:05,318 --> 00:20:06,819 I'm off. 367 00:20:06,887 --> 00:20:08,187 Where are you going? 368 00:20:08,255 --> 00:20:09,972 I'm going home, darling. 369 00:20:10,056 --> 00:20:11,924 You shouldn't do that. 370 00:20:11,992 --> 00:20:13,859 Tell me something I don't know. 371 00:20:13,927 --> 00:20:16,762 You know you want to. 372 00:20:26,982 --> 00:20:28,749 Dad. 373 00:20:28,816 --> 00:20:30,751 I thought I told you to stay with a friend. 374 00:20:30,819 --> 00:20:32,336 What are you doing out of the hospital? 375 00:20:32,420 --> 00:20:35,756 Well, I passed all my tests with flying colors, didn't I? 376 00:20:35,824 --> 00:20:37,091 Count to 10. 377 00:20:37,158 --> 00:20:39,159 Recite the alphabet backwards, you know. 378 00:20:39,227 --> 00:20:42,596 Reagan's the President-- liberally speaking, of course. 379 00:20:42,664 --> 00:20:44,665 So, what about you, then? 380 00:20:44,733 --> 00:20:47,434 I was just getting some things. 381 00:20:47,502 --> 00:20:48,702 Oh, yeah? Yeah. 382 00:20:48,770 --> 00:20:51,372 I was going to go over to Francie's. 383 00:20:55,543 --> 00:20:58,045 I've got a concussion, Em, 384 00:20:58,113 --> 00:20:59,913 not a brainectomy. 385 00:20:59,981 --> 00:21:01,582 You were going to Willy's, weren't you? 386 00:21:01,650 --> 00:21:04,284 Liam's. Aha. 387 00:21:05,887 --> 00:21:07,755 Shouldn't you be lying down, resting? 388 00:21:07,822 --> 00:21:10,591 Oh, what, you mean, 389 00:21:10,659 --> 00:21:13,027 like being waited on hand and foot? 390 00:21:13,094 --> 00:21:15,929 Yeah, that's a good idea. Great minds. 391 00:21:15,997 --> 00:21:19,767 So, wake me up on the hour every hour. 392 00:21:19,834 --> 00:21:21,385 Dad, come on. What about... 393 00:21:21,469 --> 00:21:23,137 What about what? 394 00:21:24,806 --> 00:21:26,340 What about Liam? What about him? 395 00:21:26,408 --> 00:21:28,008 You're such a pain. 396 00:21:28,076 --> 00:21:30,310 If you don't wake me up once an hour, 397 00:21:30,378 --> 00:21:32,312 with a knock to the head like this, 398 00:21:32,380 --> 00:21:34,148 that could mean... 399 00:21:34,215 --> 00:21:37,017 Really, I mean, I hate to say it, Em, but... 400 00:21:37,085 --> 00:21:39,687 So how about some beans on toast 401 00:21:39,754 --> 00:21:40,854 before I kick the bucket, then? 402 00:21:40,922 --> 00:21:42,523 You got to be kidding. 403 00:21:42,590 --> 00:21:44,525 When Jackie fell on her head during cheerleading, 404 00:21:44,592 --> 00:21:46,527 she was on a liquid diet for days. 405 00:21:46,594 --> 00:21:47,895 Oh, yeah? Give us a beer, then. 406 00:21:47,962 --> 00:21:49,229 Are you trying to be annoying, 407 00:21:49,297 --> 00:21:51,065 or does it just come naturally? 408 00:21:51,132 --> 00:21:53,400 It comes naturally. 409 00:21:56,738 --> 00:21:57,938 Uh, no. 410 00:21:58,006 --> 00:21:59,773 No. Hey! What? 411 00:21:59,841 --> 00:22:01,041 Give it. Give it to me. 412 00:22:01,109 --> 00:22:02,443 I've got to call Gillian. 413 00:22:02,510 --> 00:22:05,245 No, you should be resting, or I'm going to Liam's. 414 00:22:05,313 --> 00:22:07,181 And good luck trying to stop me in your condition. 415 00:22:07,248 --> 00:22:10,350 So just forget about work. Work? What work? 416 00:22:10,418 --> 00:22:13,120 Drink your water. All of it. 417 00:22:17,459 --> 00:22:19,893 Em? What? 418 00:22:19,961 --> 00:22:21,395 Turn the light out? 419 00:22:21,463 --> 00:22:24,498 Just close your eyes. 420 00:22:26,985 --> 00:22:29,036 Look... 421 00:22:29,104 --> 00:22:32,172 I don't know. All right? 422 00:22:32,240 --> 00:22:35,476 All I know is I killed Juan Salazar. 423 00:22:35,543 --> 00:22:36,677 Me. 424 00:22:36,745 --> 00:22:38,178 You told your mother the light was green. 425 00:22:38,246 --> 00:22:40,380 Is that true? 426 00:22:40,448 --> 00:22:42,382 Why didn't you tell me about it? 427 00:22:43,251 --> 00:22:45,452 You never asked. 428 00:22:45,520 --> 00:22:47,621 It was green, right? 429 00:22:47,689 --> 00:22:49,723 I don't know what you guys want me to say. 430 00:22:49,791 --> 00:22:51,859 That's the problem, Mark. You're worried too much 431 00:22:51,926 --> 00:22:53,861 about what other people want you to say. 432 00:22:53,928 --> 00:22:56,163 You screwed up stealing that car, Mark. 433 00:22:56,231 --> 00:22:58,999 Everything I did is messed up. 434 00:22:59,067 --> 00:23:01,602 But did you run a red light? Stop. 435 00:23:01,669 --> 00:23:03,871 Close your eyes. 436 00:23:06,107 --> 00:23:07,808 And just go back there. 437 00:23:07,876 --> 00:23:09,543 Just tell me what you remember. 438 00:23:09,611 --> 00:23:11,311 That's all I want to hear. 439 00:23:17,118 --> 00:23:18,786 That light was green. 440 00:23:18,853 --> 00:23:21,989 I didn't run no red light. 441 00:23:23,024 --> 00:23:25,826 Good. 442 00:23:34,569 --> 00:23:36,136 Nightmare. 443 00:23:36,204 --> 00:23:37,871 Hang on a sec. 444 00:23:40,975 --> 00:23:43,310 Changing channels. 445 00:23:44,512 --> 00:23:46,547 Nope. Still there. 446 00:23:46,614 --> 00:23:48,182 My brain must be on the blink. 447 00:23:48,249 --> 00:23:51,084 Again? 448 00:23:51,152 --> 00:23:54,221 Emily asked us over so you wouldn't have to leave the house. 449 00:23:56,090 --> 00:23:58,659 Where is she? The little brat. 450 00:23:58,726 --> 00:24:01,762 School. Oh. And that makes a change. 451 00:24:01,830 --> 00:24:03,547 I'm going to get her for this. 452 00:24:03,631 --> 00:24:05,232 You actually read this book? 453 00:24:05,300 --> 00:24:08,252 No, Loker. I just leave it laying around 454 00:24:08,336 --> 00:24:10,491 so bunkers like you will find it and think I'm clever. 455 00:24:10,793 --> 00:24:11,993 Could be Emily's. 456 00:24:12,093 --> 00:24:13,489 All right, so two different people 457 00:24:13,689 --> 00:24:14,669 you being one of them. 458 00:24:14,758 --> 00:24:15,792 Go through an intersection. 459 00:24:15,858 --> 00:24:17,957 They both crash. Both say they didn't tun the red light. 460 00:24:18,157 --> 00:24:19,392 How is that possible? 461 00:24:21,214 --> 00:24:22,414 Did you not rehearse this 462 00:24:23,112 --> 00:24:25,324 just to make this whole visit thing more annoying? 463 00:24:27,028 --> 00:24:30,134 We came here, primarily, to see if you were okay. 464 00:24:30,647 --> 00:24:32,305 Did you sleep on that couch last night? 465 00:24:33,856 --> 00:24:35,056 I like the couch. 466 00:24:35,256 --> 00:24:37,027 What's wrong with the couch, get on with it. 467 00:24:37,555 --> 00:24:39,620 Well, someone is either messing with the lights, 468 00:24:39,720 --> 00:24:41,591 messing with the people, or both. 469 00:24:41,691 --> 00:24:42,771 You being one of those people. 470 00:24:42,971 --> 00:24:44,969 You know, this is doing my head in worse that the crash. 471 00:24:45,069 --> 00:24:47,167 So who gets to change traffic lights? 472 00:24:47,267 --> 00:24:50,223 Secret Service have radio transmitters that do that on their rearview mirrors. 473 00:24:50,323 --> 00:24:52,476 FBI too. It's called an Opticon. 474 00:24:52,597 --> 00:24:54,014 Ambulance drivers. 475 00:24:54,082 --> 00:24:57,184 So, Ilene Clarke has the ability 476 00:24:57,252 --> 00:25:00,354 to change the lights as part of her job, right? 477 00:25:00,421 --> 00:25:02,356 Ambulances change hands from shift to shift. 478 00:25:02,423 --> 00:25:03,457 She'd say that anybody 479 00:25:03,524 --> 00:25:04,625 could've changed those lights. 480 00:25:04,692 --> 00:25:06,159 What else you got? 481 00:25:06,227 --> 00:25:09,062 Well, Ilene Clark lives here in D.C. with her younger brother Kent. 482 00:25:09,130 --> 00:25:10,647 They've lived all over the east coast. 483 00:25:10,732 --> 00:25:12,332 Nothing really popped out at me 484 00:25:12,400 --> 00:25:15,969 until I tracked down those news clippings that you found. 485 00:25:16,037 --> 00:25:17,704 Well, there's one that you missed. 486 00:25:33,554 --> 00:25:34,821 Always in December, 487 00:25:34,889 --> 00:25:36,890 always around about the anniversary of mommy's death. 488 00:25:36,941 --> 00:25:38,926 Ilene is always the first on the scene. 489 00:25:38,993 --> 00:25:40,894 Being a hero. 490 00:25:40,962 --> 00:25:43,230 Look at how she's dressed. In all of these, street clothes. 491 00:25:43,298 --> 00:25:45,065 Off-duty. Every time. 492 00:25:45,133 --> 00:25:47,134 She knew the accidents were going to happen ahead of time. 493 00:25:47,201 --> 00:25:49,870 No one died until Juan Salazar. 494 00:25:49,938 --> 00:25:51,488 So she's escalating. 495 00:25:51,572 --> 00:25:54,841 No. Salazar was a mistake. 496 00:25:54,909 --> 00:25:55,876 Her first. 497 00:25:55,944 --> 00:25:58,829 And the guilt's killing her. 498 00:26:06,330 --> 00:26:10,400 Uh, Ilene's not home. 499 00:26:16,407 --> 00:26:19,643 I--she-- Ilene's not home. 500 00:26:30,627 --> 00:26:32,228 Did Ilene write this? 501 00:26:33,477 --> 00:26:37,314 Oh. Even better. You did. 502 00:26:39,164 --> 00:26:41,298 What have you got in there? 503 00:26:41,366 --> 00:26:42,933 You mind if I get a drink? 504 00:26:43,001 --> 00:26:45,236 I've been told I need to stay hydrated. 505 00:26:47,505 --> 00:26:49,940 Oh, really? 506 00:26:51,109 --> 00:26:55,412 Is this--what? This is...Drain cleaner? 507 00:26:55,480 --> 00:26:59,817 Eh. That's juicy-ade, tango Berry. 508 00:26:59,885 --> 00:27:02,052 Right. 509 00:27:05,958 --> 00:27:08,059 So, tell us about the crash, then. 510 00:27:08,127 --> 00:27:10,895 Crash? Wh--what crash? 511 00:27:10,963 --> 00:27:12,697 The one where it all started. 512 00:27:12,765 --> 00:27:15,700 The one that made you and Ilene orphaned. 513 00:27:15,768 --> 00:27:20,004 It was, um, an accident. 514 00:27:20,072 --> 00:27:21,506 An accident. 515 00:27:21,573 --> 00:27:22,874 As opposed to all the others. 516 00:27:22,941 --> 00:27:26,511 Ilene's a good person. A hero. 517 00:27:26,578 --> 00:27:28,813 Say that again, only this time, 518 00:27:28,881 --> 00:27:31,683 say it without all that business with your shoulders. 519 00:27:31,750 --> 00:27:34,252 Business. What do you mean, business? 520 00:27:34,320 --> 00:27:36,387 Like that. 521 00:27:36,455 --> 00:27:39,791 It means that you don't really, 522 00:27:39,858 --> 00:27:43,945 honestly, don't think that she's a hero. 523 00:27:45,898 --> 00:27:47,865 Can I ask you something, Kent? 524 00:27:47,933 --> 00:27:51,202 Did your sister have something to do with the accident? 525 00:27:51,270 --> 00:27:54,205 Uh, Ilene was-- Ilene was playing. 526 00:27:54,273 --> 00:27:55,473 She was a kid. 527 00:27:55,541 --> 00:27:56,975 Playing how? 528 00:27:57,042 --> 00:27:58,676 I bet I know. 529 00:28:00,045 --> 00:28:03,281 With a ball, right? 530 00:28:05,851 --> 00:28:08,119 With a fun ball. 531 00:28:08,187 --> 00:28:11,005 Bouncing it off the Dash. 532 00:28:11,090 --> 00:28:15,693 Kent, did the accident leave you with neurological damage? 533 00:28:21,233 --> 00:28:25,403 Mom told her to stop, but Ilene was being a... 534 00:28:26,672 --> 00:28:29,907 I don't want to talk about this anymore. No more. 535 00:28:29,975 --> 00:28:32,176 You're still angry at her. 536 00:28:35,581 --> 00:28:40,018 Mom turned to yell at her. 537 00:28:40,085 --> 00:28:42,186 And she yelled. 538 00:28:43,822 --> 00:28:46,457 There was a car coming the other way. 539 00:28:46,525 --> 00:28:48,126 Mom was in his lane. 540 00:28:48,193 --> 00:28:51,796 And he... 541 00:28:51,864 --> 00:28:54,465 He honked his horn. 542 00:28:54,533 --> 00:28:56,634 Mom saw him coming, but-- 543 00:29:00,339 --> 00:29:02,740 Take your time, son. Take your time. 544 00:29:04,443 --> 00:29:06,144 Ilene tried to save mom. 545 00:29:06,211 --> 00:29:08,279 But she couldn't. 546 00:29:11,450 --> 00:29:13,985 That's ok. 547 00:29:14,053 --> 00:29:17,321 That's ok, Kent. 548 00:29:19,058 --> 00:29:22,093 You'll be happy to know your light was green. 549 00:29:22,161 --> 00:29:23,361 Delighted. 550 00:29:23,429 --> 00:29:25,863 A second later... It's red. 551 00:29:25,931 --> 00:29:27,532 There's only one way that can happen. 552 00:29:27,599 --> 00:29:29,100 I don't see an ambulance. 553 00:29:29,168 --> 00:29:31,369 And again, you know, she was off-duty. 554 00:29:31,420 --> 00:29:33,771 Pursuing her hobby. 555 00:29:35,908 --> 00:29:39,377 You know, it looks like she's expecting someone else. 556 00:29:40,546 --> 00:29:43,581 You see that there? That's fear, that is. 557 00:29:43,649 --> 00:29:45,950 On a scale of one to 10, it's about a 7. 558 00:29:46,018 --> 00:29:46,984 Fear of what? 559 00:29:47,052 --> 00:29:48,753 Whoever's got the Opticon. 560 00:29:48,821 --> 00:29:51,322 Can you pull up the Salazar stuff? 561 00:29:57,162 --> 00:29:59,363 There it is. You just go back. 562 00:29:59,431 --> 00:30:01,199 Go. There. There. 563 00:30:01,266 --> 00:30:03,768 There push in. 564 00:30:06,905 --> 00:30:09,273 Kent. What's he doing there? 565 00:30:09,341 --> 00:30:12,176 It's like he's watching a movie or something. 566 00:30:12,244 --> 00:30:15,296 No, he's watching his sister. Look at his eye line. 567 00:30:15,380 --> 00:30:18,082 He's the only one who looks like he's being entertained. 568 00:30:18,133 --> 00:30:20,485 Look. His eyes are widened, his eyebrows are raised. 569 00:30:20,552 --> 00:30:25,289 It looks like Kent is who Ilene was waiting for at your accident. 570 00:30:25,357 --> 00:30:26,891 He's watching her. 571 00:30:26,959 --> 00:30:28,759 He's controlling her. 572 00:30:28,827 --> 00:30:31,562 He's rubbing her nose in their mother's death. 573 00:30:31,630 --> 00:30:33,231 He makes the mess. 574 00:30:33,298 --> 00:30:35,800 She cleans it up. 575 00:31:58,189 --> 00:32:00,257 - Well, was he there? - Yeah. 576 00:32:00,325 --> 00:32:02,927 He gave me this. 577 00:32:02,994 --> 00:32:04,795 Here you are. Look and learn. 578 00:32:08,250 --> 00:32:10,434 Need I say more? 579 00:32:11,937 --> 00:32:14,705 He cloned the Opticon signal from Ilene's ambulance. 580 00:32:14,773 --> 00:32:16,674 You broke in, didn't you? 581 00:32:18,610 --> 00:32:21,145 You're going to push him too far. 582 00:32:21,212 --> 00:32:22,813 A guy in some blurry cell phone footage 583 00:32:22,881 --> 00:32:24,882 somehow caused this accident? 584 00:32:24,950 --> 00:32:26,650 Don't waste my time. 585 00:32:26,718 --> 00:32:29,320 Why are you so invested in railroading Mark Jackson? 586 00:32:29,387 --> 00:32:32,356 This case a big boost for your career? 587 00:32:32,424 --> 00:32:34,158 Putting away the murderers of a baseball phenom-- 588 00:32:34,225 --> 00:32:35,759 season tickets for life. 589 00:32:37,295 --> 00:32:38,362 We're done here. 590 00:32:38,430 --> 00:32:40,931 After Dr. Lightman questioned Ilene Clarke, 591 00:32:40,999 --> 00:32:43,100 he was in a car accident himself. 592 00:32:43,168 --> 00:32:45,369 Ilene was the first on the scene. 593 00:32:45,437 --> 00:32:48,372 Well, second, after her brother. 594 00:32:48,440 --> 00:32:49,707 These weren't the only ones. 595 00:32:49,774 --> 00:32:51,275 Kent's been causing car accidents 596 00:32:51,343 --> 00:32:52,676 all over the east coast. 597 00:32:52,744 --> 00:32:55,279 You want to make your bones, arrest Kent. 598 00:32:55,347 --> 00:32:59,583 Be a hero. Save some lives. 599 00:33:05,557 --> 00:33:08,392 I showed myself in. Hope you don't mind. 600 00:33:20,472 --> 00:33:23,340 Where's my brother? He's out. 601 00:33:25,977 --> 00:33:27,878 He's making more of these. 602 00:33:33,685 --> 00:33:37,721 That's windshield glass, his diamonds. 603 00:33:37,789 --> 00:33:40,624 Yeah. He collects them from the scene at every accident. 604 00:33:41,926 --> 00:33:45,663 Oh, no. Wait. You collect them for him. Don't you? 605 00:33:45,730 --> 00:33:48,799 Or else he starts bouncing his ball off your head again. 606 00:33:50,935 --> 00:33:52,603 I caused our mother's death. 607 00:33:52,671 --> 00:33:54,438 So, how many people you got to scrape up 608 00:33:54,506 --> 00:33:56,573 off the pavement to make up for that, then? 609 00:33:56,641 --> 00:34:00,010 I save people. 610 00:34:00,078 --> 00:34:04,081 Kent asks me why I couldn't do that for our mom. 611 00:34:04,149 --> 00:34:07,484 But you do get something out of this, too, 612 00:34:07,552 --> 00:34:09,119 don't you? 613 00:34:11,189 --> 00:34:13,791 The Unabomber's brother turned him in. 614 00:34:13,858 --> 00:34:16,193 But for some reason, you haven't. 615 00:34:16,261 --> 00:34:18,529 Kent won't stop. He can't. 616 00:34:18,596 --> 00:34:21,532 I have to be there to save those people. 617 00:34:21,599 --> 00:34:23,701 You could've stopped him. 618 00:34:23,768 --> 00:34:26,770 I mean, some hero you are, right? 619 00:34:37,882 --> 00:34:40,951 We both know that's not a sandwich order. 620 00:34:46,424 --> 00:34:49,026 And you thought I'd never understand. 621 00:34:51,563 --> 00:34:53,497 It's Lexington and Maryland. 622 00:34:53,565 --> 00:34:57,468 It's right around the corner. 623 00:35:04,175 --> 00:35:06,777 Everybody, get back. Get back. Give him air. 624 00:35:13,134 --> 00:35:14,718 Kent. Oh, my God. 625 00:35:14,786 --> 00:35:17,020 Sis. Hey, sis. 626 00:35:21,143 --> 00:35:22,577 It's the remote... 627 00:35:23,646 --> 00:35:25,413 He used to control you. 628 00:35:25,481 --> 00:35:27,849 Can you tell me where it hurts? 629 00:35:27,900 --> 00:35:29,184 On a scale of 1 to 10? 630 00:35:29,251 --> 00:35:32,721 No. Leave me alone! 631 00:35:32,788 --> 00:35:35,657 - Kent, calm down. Stop it. - No, no. 632 00:35:35,725 --> 00:35:39,627 He wants to die, love. 633 00:35:39,695 --> 00:35:41,429 He wants you to watch him die. 634 00:35:41,497 --> 00:35:43,631 - That's insane. - It's not as insane 635 00:35:43,699 --> 00:35:46,868 as what you two have been up to your entire adult lives. 636 00:35:49,305 --> 00:35:50,538 Can't say it plainer than that. 637 00:35:50,606 --> 00:35:52,707 This is what you want? 638 00:35:52,775 --> 00:35:55,410 It's exactly what he wants. 639 00:35:55,478 --> 00:35:58,780 Otherwise, why choose somewhere so close to home? 640 00:35:58,848 --> 00:36:01,449 You've got it all timed out, 641 00:36:01,517 --> 00:36:03,218 haven't you, Kent? 642 00:36:03,285 --> 00:36:05,220 Why would you do this? 643 00:36:05,287 --> 00:36:07,722 You took my diamonds. 644 00:36:07,790 --> 00:36:09,691 Plus, he wants to stick it to you. 645 00:36:09,759 --> 00:36:11,960 Watch you fail all over again. 646 00:36:23,706 --> 00:36:26,708 Is this what he does to you, eh? 647 00:36:30,112 --> 00:36:33,214 Kent, it's over. You have to stop. 648 00:36:33,282 --> 00:36:35,550 Make me. 649 00:36:35,618 --> 00:36:38,386 Make me. 650 00:36:38,437 --> 00:36:39,888 Leave me here. 651 00:36:39,955 --> 00:36:43,158 Leave me here to die. 652 00:36:43,225 --> 00:36:44,826 Oh, like she left your mum to die? 653 00:36:45,895 --> 00:36:49,764 How's it feel, Kent? Look at her. 654 00:36:49,832 --> 00:36:52,667 You win. 655 00:36:54,270 --> 00:36:56,204 How does it feel? 656 00:37:01,477 --> 00:37:04,078 Do your job, darling. 657 00:37:06,832 --> 00:37:08,750 Kent, you have a collapsed lung. 658 00:37:10,653 --> 00:37:13,338 Ohh! 659 00:37:24,633 --> 00:37:25,967 Here. 660 00:37:36,612 --> 00:37:38,079 You trained her well, mate. 661 00:37:47,656 --> 00:37:51,209 He's stable. Possible broken right femur. 662 00:37:57,550 --> 00:38:00,501 It's going to be ok. 663 00:38:11,897 --> 00:38:13,848 It's like I said when we first met, 664 00:38:13,916 --> 00:38:16,401 you're amazing. 665 00:38:16,485 --> 00:38:18,319 What you do. 666 00:38:24,326 --> 00:38:26,327 Here. 667 00:38:27,363 --> 00:38:28,863 Go for it. 668 00:38:55,724 --> 00:38:58,026 Well, this much I know-- 669 00:38:58,093 --> 00:39:01,162 you never wanted to hurt anyone. 670 00:39:02,498 --> 00:39:05,600 I heard you told that to the D.A. thanks. 671 00:39:05,668 --> 00:39:07,568 But no thanks. 672 00:39:11,240 --> 00:39:13,808 We both know I deserve what's coming to me. 673 00:39:13,876 --> 00:39:16,010 But you're happy about it. 674 00:39:17,279 --> 00:39:18,746 I'm free. 675 00:39:18,814 --> 00:39:20,748 I know it sounds strange, but... 676 00:39:20,816 --> 00:39:23,351 The last few nights in here, 677 00:39:23,419 --> 00:39:25,586 I've finally been able to sleep. 678 00:39:25,654 --> 00:39:28,957 I bet it's the food. 679 00:39:31,527 --> 00:39:33,461 Dr. Lightman, when I asked you 680 00:39:33,529 --> 00:39:35,296 what kind of a doctor you were, you said you-- 681 00:39:35,364 --> 00:39:37,532 I said I poke about a bit. 682 00:39:37,599 --> 00:39:39,267 Well, now that you've done that... 683 00:39:39,335 --> 00:39:41,636 What have you found? 684 00:39:42,871 --> 00:39:45,006 A life... 685 00:39:45,074 --> 00:39:47,475 Worth saving? 686 00:39:57,619 --> 00:40:00,888 Look after yourself. 687 00:40:00,956 --> 00:40:02,657 All right? 688 00:40:16,505 --> 00:40:18,139 Mrs. Jackson, hi. Oh, hey. 689 00:40:18,207 --> 00:40:19,524 How's Mark? 690 00:40:19,608 --> 00:40:21,776 Um, scared, 691 00:40:21,844 --> 00:40:24,645 but he's holding up. 692 00:40:24,713 --> 00:40:28,316 Prison is not exactly like juvenile hall. 693 00:40:28,384 --> 00:40:31,536 Uh, the D.A. told me that she reduced the charges. 694 00:40:31,620 --> 00:40:36,124 Yes, she did, and that's why I came by. 695 00:40:36,175 --> 00:40:39,060 I just really wanted to thank you 696 00:40:39,128 --> 00:40:41,029 for never giving up on him. 697 00:40:41,096 --> 00:40:42,864 I was just doing my job. 698 00:40:42,931 --> 00:40:46,134 Maybe if I'd done mine, he wouldn't be there. 699 00:40:47,369 --> 00:40:50,805 You know, there are kids with both parents, 700 00:40:50,873 --> 00:40:52,974 all the money and opportunities in the world, 701 00:40:53,042 --> 00:40:55,209 and they still manage to mess it all up. 702 00:40:58,113 --> 00:41:00,348 I love him. 703 00:41:00,416 --> 00:41:01,682 You know, with good behavior, 704 00:41:01,750 --> 00:41:03,518 he could be out in just a few years. 705 00:41:03,585 --> 00:41:05,787 I hope you're right. 706 00:41:05,854 --> 00:41:07,955 I want him to a have a future. 707 00:41:08,023 --> 00:41:10,525 I know he will. 708 00:41:10,592 --> 00:41:13,428 Thank you again. 709 00:41:21,837 --> 00:41:24,072 That's my book. 710 00:41:25,974 --> 00:41:27,341 What's that, then? 711 00:41:27,409 --> 00:41:29,010 Oh, a memory test. 712 00:41:29,078 --> 00:41:32,046 Look, it was just a knock to the head, Em. 713 00:41:32,114 --> 00:41:34,816 No such thing as just a knock to the head at your age. 714 00:41:34,883 --> 00:41:37,351 Where'd you get that mouth from? 715 00:41:37,419 --> 00:41:39,987 I forget. You tell me. 716 00:41:40,055 --> 00:41:43,491 Look, that little horror show was locked away 717 00:41:43,558 --> 00:41:44,892 in the attic for a reason, now. 718 00:41:44,960 --> 00:41:46,494 Why didn't you burn it, then? 719 00:41:46,562 --> 00:41:48,596 Can I get back to this now? 720 00:41:48,664 --> 00:41:50,898 Who's this? 721 00:41:50,966 --> 00:41:53,701 That's...Some cousin. 722 00:41:53,769 --> 00:41:55,870 Kath, her name is. Was. 723 00:41:55,938 --> 00:41:58,806 All that fried food. 724 00:41:58,874 --> 00:42:01,943 Ok. Who's that guy? 725 00:42:02,010 --> 00:42:03,744 I don't know. 726 00:42:03,812 --> 00:42:04,745 Really? Really. 727 00:42:04,813 --> 00:42:06,247 Seriously? Seriously. 728 00:42:06,298 --> 00:42:07,748 He just walked into the frame 729 00:42:07,816 --> 00:42:10,284 just at the moment when your mom was taking the picture. 730 00:42:10,352 --> 00:42:14,422 So that's not a picture of you wearing white jeans. 731 00:42:14,490 --> 00:42:17,391 What, me? Never. 732 00:42:17,459 --> 00:42:19,944 Oh! Hello. 733 00:42:20,028 --> 00:42:23,197 Oh, that's... 734 00:42:23,265 --> 00:42:25,099 Very clever, Em. Sneaky. 735 00:42:25,167 --> 00:42:26,767 Are those the Mayan ruins? 736 00:42:26,835 --> 00:42:28,970 I don't know. I can't remember. 737 00:42:29,037 --> 00:42:31,806 I'm going to Cancun with my friends next year. 738 00:42:31,874 --> 00:42:33,975 Can I come? 739 00:42:34,042 --> 00:42:36,244 So is that a yes? 740 00:42:36,311 --> 00:42:38,813 - What? - Mexico. 741 00:42:38,881 --> 00:42:40,648 - Who? - Dad. 742 00:42:40,716 --> 00:42:41,883 What were we talking about? 743 00:42:41,950 --> 00:42:44,252 Don't be a plonker. 744 00:42:44,319 --> 00:42:46,888 You get that mouth from me, girl. 745 00:42:46,955 --> 00:42:50,024 Don't you forget it. 746 00:42:50,824 --> 00:42:54,324 == sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 747 00:42:56,031 --> 00:42:58,082 This is in French, Em!