1 00:00:19,038 --> 00:00:20,824 Time of death, 2 00:00:20,873 --> 00:00:22,841 6:34 p.m. 3 00:00:24,176 --> 00:00:26,444 Rose. 4 00:01:14,093 --> 00:01:16,294 Oh, my God. 5 00:01:16,362 --> 00:01:19,764 I--I--I didn't see you. I'm so sorry. 6 00:01:19,832 --> 00:01:21,433 You drove straight into me. 7 00:01:21,500 --> 00:01:24,402 I hit you? It was a total accident. 8 00:01:24,470 --> 00:01:26,371 Did he tell you to make it look like an accident? 9 00:01:26,439 --> 00:01:28,540 - You heard me. - What? 10 00:01:29,692 --> 00:01:31,876 Uh--uh--no. I need to call an ambulance. 11 00:01:31,944 --> 00:01:33,478 No, no! Don't do that. 12 00:01:34,547 --> 00:01:37,399 He killed Rose. I saw it. 13 00:01:37,483 --> 00:01:38,950 And now he's coming after me. 14 00:01:39,018 --> 00:01:40,251 Who? 15 00:01:40,319 --> 00:01:42,287 Let me help you. 16 00:01:42,355 --> 00:01:43,722 I can manage. 17 00:01:43,789 --> 00:01:46,391 I'm 24, not 80. 18 00:01:46,459 --> 00:01:47,392 Um... 19 00:01:48,461 --> 00:01:49,394 Take this. 20 00:01:49,462 --> 00:01:51,329 No, no, no. No, no, no. 21 00:01:51,397 --> 00:01:52,530 Sweetheart, you need it. 22 00:01:53,599 --> 00:01:55,033 I really could have hurt you. 23 00:01:55,101 --> 00:01:57,969 I want to go home before he gets here. 24 00:02:01,807 --> 00:02:03,274 Charlie. 25 00:02:03,342 --> 00:02:04,542 You know him. 26 00:02:04,610 --> 00:02:06,911 No, I--I need to get you 27 00:02:06,979 --> 00:02:08,613 to a hospital. 28 00:02:08,681 --> 00:02:11,950 I live at 105 Addison, 29 00:02:12,018 --> 00:02:13,785 Columbia Heights. 30 00:02:13,853 --> 00:02:15,320 No hospital. 31 00:02:15,388 --> 00:02:17,622 It's too dangerous. He'll be there. 32 00:02:17,690 --> 00:02:21,459 Uh, 105 Addison. Got it. 33 00:02:22,895 --> 00:02:25,296 I'm--I'm Emily, by the way. 34 00:02:25,364 --> 00:02:27,599 Veronica. 35 00:02:38,044 --> 00:02:40,345 Um, are you--are you sure this is the right place? 36 00:02:40,413 --> 00:02:42,147 Where have you brought me? 37 00:02:42,214 --> 00:02:44,983 Well, my phone says 105 Addison. 38 00:02:45,051 --> 00:02:46,017 Oh, my God. 39 00:02:46,085 --> 00:02:48,787 I'm old. 40 00:02:50,089 --> 00:02:53,825 Who wrote this on my hand? 41 00:02:53,893 --> 00:02:55,960 Charlie. 42 00:02:57,596 --> 00:02:59,764 Well, no, wait. 43 00:03:08,507 --> 00:03:10,041 You all right, Em? 44 00:03:10,109 --> 00:03:11,543 I'm fine. Can you help her, dad? 45 00:03:11,610 --> 00:03:12,544 Who's he?! 46 00:03:12,611 --> 00:03:15,280 I'm her dad. Who are you? 47 00:03:27,359 --> 00:03:29,461 Did Charlie send you? 48 00:03:29,528 --> 00:03:32,180 Dad, this is Veronica. 49 00:03:32,264 --> 00:03:34,632 You all right, Veronica? 50 00:03:34,700 --> 00:03:37,969 First she tries to run me over with her car! 51 00:03:38,037 --> 00:03:39,771 Is that right, love? 52 00:03:42,942 --> 00:03:43,775 Are you hurt? 53 00:03:43,843 --> 00:03:46,611 Take me home. It's not safe. 54 00:03:48,681 --> 00:03:50,115 Where's home? 55 00:03:50,182 --> 00:03:52,317 Veronica, where's home? 56 00:03:53,085 --> 00:03:55,587 It's, uh... 57 00:03:55,654 --> 00:03:58,256 It's on the tip of my tongue. 58 00:04:00,926 --> 00:04:04,162 Who's this Charlie fella? 59 00:04:05,831 --> 00:04:09,334 He killed my sister Rose. 60 00:04:09,401 --> 00:04:12,003 Now he's coming after me. 61 00:04:13,739 --> 00:04:15,940 You think I'm crazy, 62 00:04:16,008 --> 00:04:17,725 imagining it. 63 00:04:17,810 --> 00:04:20,111 Here. 64 00:04:20,179 --> 00:04:22,513 Pop this on, hey? 65 00:04:27,987 --> 00:04:30,688 Oh... 66 00:04:32,191 --> 00:04:33,958 Thank you, Burt. 67 00:04:35,361 --> 00:04:37,862 My knight in shining armor. 68 00:04:40,166 --> 00:04:44,002 Always to the rescue when I need it the most. 69 00:04:46,705 --> 00:04:49,040 Ha ha! 70 00:04:49,240 --> 00:04:53,140 ♪ Lie to Me 3x07 ♪ Veronica Brand New Day by Ryan Star 71 00:04:53,179 --> 00:04:58,116 ♪ dream, send me a sign ♪ 72 00:04:58,184 --> 00:05:00,285 ♪ turn back the clock ♪ 73 00:05:00,352 --> 00:05:02,387 ♪ give me some time ♪ 74 00:05:02,454 --> 00:05:05,356 ♪ I need to break out ♪ 75 00:05:05,424 --> 00:05:07,358 ♪ make a new name ♪ 76 00:05:07,426 --> 00:05:09,861 ♪ let's open our eyes ♪ 77 00:05:09,929 --> 00:05:16,167 ♪ to the brand-new day ♪ 78 00:05:16,235 --> 00:05:19,403 Original Air Date on November 22, 2010 == sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 79 00:05:26,645 --> 00:05:28,213 You must be hungry, too. 80 00:05:28,280 --> 00:05:30,215 Why don't you have some water? 81 00:05:30,282 --> 00:05:31,516 It'll help you out. 82 00:05:31,584 --> 00:05:32,433 I, uh... 83 00:05:32,518 --> 00:05:34,552 I'll be right back. All right? 84 00:05:37,523 --> 00:05:39,057 What happened to you? 85 00:05:40,025 --> 00:05:42,460 Life. 86 00:05:43,395 --> 00:05:44,929 Uh... 87 00:05:44,997 --> 00:05:47,298 I'm not wearing those. 88 00:05:47,366 --> 00:05:48,666 Who are you? 89 00:05:48,734 --> 00:05:51,135 What is this place? 90 00:05:51,203 --> 00:05:53,204 How did I get here? 91 00:05:53,272 --> 00:05:54,973 Oh, my God. 92 00:05:57,309 --> 00:06:00,144 Hi, Veronica. 93 00:06:00,212 --> 00:06:01,579 It's Emily. 94 00:06:01,647 --> 00:06:03,848 We brought you here, remember? 95 00:06:03,916 --> 00:06:07,318 This is where my dad works. 96 00:06:09,889 --> 00:06:13,808 Oh, I should do that, don't you think? 97 00:06:13,893 --> 00:06:16,561 Look at you, young man. 98 00:06:16,629 --> 00:06:19,130 Oh, God. Ah! 99 00:06:19,181 --> 00:06:21,366 Ah! 100 00:06:24,320 --> 00:06:25,653 What? 101 00:06:25,738 --> 00:06:27,322 Nice try. But I know your porn face 102 00:06:27,406 --> 00:06:28,573 and that's not it. 103 00:06:28,641 --> 00:06:30,475 It's not schizophrenia. 104 00:06:30,542 --> 00:06:32,977 Biometrics don't indicate drugs. 105 00:06:33,045 --> 00:06:35,196 It's what we originally thought--Alzheimer's. 106 00:06:35,281 --> 00:06:36,547 How old is she? 107 00:06:36,615 --> 00:06:37,815 Late 50s to 60s. 108 00:06:37,883 --> 00:06:38,816 That's early onset. 109 00:06:38,884 --> 00:06:40,084 I mean, she's exhausted. 110 00:06:40,152 --> 00:06:41,986 She's been running around for hours, the poor woman. 111 00:06:42,054 --> 00:06:45,290 Have one of the others check the name Albert or Burt 112 00:06:45,357 --> 00:06:48,359 against the address that she gave Emily. 113 00:06:48,427 --> 00:06:50,962 Don't you think this is a matter for the police? 114 00:06:51,013 --> 00:06:52,563 She's got Alzheimer's, the poor woman. 115 00:06:52,631 --> 00:06:54,999 Whatever she's running from is very real to her. 116 00:06:55,067 --> 00:06:57,035 So either the danger's genuine 117 00:06:57,102 --> 00:06:58,553 or she's gonna kill herself running. 118 00:06:58,637 --> 00:07:00,004 I'm not gonna give her to the police. 119 00:07:00,072 --> 00:07:02,056 Don't take this the wrong way, 120 00:07:02,141 --> 00:07:03,808 but who are you to make that decision? 121 00:07:03,876 --> 00:07:07,412 I'm her husband, Burt. 122 00:07:07,479 --> 00:07:09,280 Do you know why bruises change color? 123 00:07:09,348 --> 00:07:11,916 When blood vessels burst, 124 00:07:11,984 --> 00:07:14,786 hemoglobin leaks into the layers of your skin to clean it up, 125 00:07:14,853 --> 00:07:16,921 the body sends in clusters of white blood cells 126 00:07:16,989 --> 00:07:19,791 to break down the iron and other proteins. 127 00:07:19,858 --> 00:07:23,561 As iron is digested, the color changes. 128 00:07:23,629 --> 00:07:25,079 Are you a doctor? 129 00:07:26,665 --> 00:07:28,833 I was a nurse. 130 00:07:28,884 --> 00:07:31,402 And that's how Burt and I first met. 131 00:07:31,470 --> 00:07:34,072 One night he walked into the emergency room 132 00:07:34,139 --> 00:07:36,441 with a bad stomach, doubled over in agony. 133 00:07:36,508 --> 00:07:40,178 But when I went to prep him, he tried to hide the pain, 134 00:07:40,245 --> 00:07:42,413 acting like he didn't want to be any trouble. 135 00:07:42,481 --> 00:07:44,949 He even started cracking jokes. 136 00:07:45,017 --> 00:07:46,451 I could see how he was suffering 137 00:07:46,518 --> 00:07:49,120 but that he wanted to appear strong in front of me 138 00:07:49,188 --> 00:07:50,521 for some reason. 139 00:07:50,589 --> 00:07:53,091 But... 140 00:07:53,158 --> 00:07:55,693 When I was checking his pulse, 141 00:07:55,761 --> 00:07:59,998 he took both my hands, saying... 142 00:08:00,065 --> 00:08:02,400 He could read in my eyes 143 00:08:02,468 --> 00:08:05,403 how much of a toll my job was taking on me 144 00:08:05,471 --> 00:08:09,140 and that I should find something, someone 145 00:08:09,208 --> 00:08:11,342 to help take the pressure off. 146 00:08:11,410 --> 00:08:14,278 Let's just say... 147 00:08:14,346 --> 00:08:16,247 He was that someone 148 00:08:16,315 --> 00:08:20,852 and gave me that something that changed my life. 149 00:08:20,919 --> 00:08:23,588 He... 150 00:08:23,655 --> 00:08:26,791 Had a way of looking in my eyes. 151 00:08:26,859 --> 00:08:30,895 Funny how there really are no accidents in life. 152 00:08:31,997 --> 00:08:34,365 Well, what was wrong with him? 153 00:08:42,174 --> 00:08:44,308 Do you know why bruises change color? 154 00:08:44,376 --> 00:08:45,977 When blood vessels burst, 155 00:08:46,045 --> 00:08:49,497 hemoglobin leaks under the layers of your skin... 156 00:08:49,581 --> 00:08:52,016 I just got off the phone with Wallowski. 157 00:08:52,084 --> 00:08:53,951 Oh, yeah? 158 00:08:54,019 --> 00:08:55,820 I beg your pardon? I thought she was a resource 159 00:08:55,888 --> 00:08:58,456 for all of us, not just you. 160 00:08:58,524 --> 00:09:01,092 You know, she wrote this on her hand to trigger her memory 161 00:09:01,160 --> 00:09:03,194 and it's only tormenting her more. 162 00:09:03,262 --> 00:09:07,765 See? The cops would never have thought to do that. 163 00:09:07,833 --> 00:09:11,035 Speaking of cops, a Burton-- 164 00:09:11,103 --> 00:09:13,604 a Burton and Veronica Sloan 165 00:09:13,672 --> 00:09:14,939 lived at 105 Addison. 166 00:09:15,007 --> 00:09:18,376 They moved to an apartment in Chevy Chase 10 years ago. 167 00:09:18,444 --> 00:09:21,179 Nice suburbia. That would do anyone's head in. 168 00:09:21,246 --> 00:09:23,614 Burt died 3 years ago. 169 00:09:23,682 --> 00:09:25,149 You see what I mean? 170 00:09:27,252 --> 00:09:29,087 She had a younger sister, Rose, 171 00:09:29,154 --> 00:09:31,589 who was found dead in her apartment in 1968. 172 00:09:31,657 --> 00:09:33,091 An unsolved murder. 173 00:09:33,158 --> 00:09:35,093 Does it say anything in that report 174 00:09:35,160 --> 00:09:39,263 about a suspect name Charles, Charlie? 175 00:09:39,331 --> 00:09:41,265 There was only one main suspect, 176 00:09:41,333 --> 00:09:44,102 and it was little more than a hunch. 177 00:09:44,169 --> 00:09:45,937 Veronica. 178 00:09:51,076 --> 00:09:53,344 What's the odds my new missis 179 00:09:53,412 --> 00:09:56,347 forgot that part, too? 180 00:10:00,981 --> 00:10:02,549 Mr. Sloan. 181 00:10:02,554 --> 00:10:03,955 Who's asking? 182 00:10:04,033 --> 00:10:05,433 Mr. Gus Sloan? 183 00:10:05,501 --> 00:10:07,702 I told you already, I'm doing my best 184 00:10:07,770 --> 00:10:09,337 to scrape the payment together. I-- 185 00:10:09,405 --> 00:10:10,872 there's really no need to come to my house. 186 00:10:10,940 --> 00:10:13,508 We found your brother's widow 187 00:10:13,576 --> 00:10:15,910 wandering around alone 188 00:10:15,978 --> 00:10:17,512 late at night. 189 00:10:17,580 --> 00:10:19,681 Excuse me? What-- 190 00:10:19,749 --> 00:10:21,616 Mind if I come in? 191 00:10:21,684 --> 00:10:23,184 She's fine, by the way. 192 00:10:23,252 --> 00:10:24,719 Do you have a badge I can see? 193 00:10:24,787 --> 00:10:26,755 We're not police officers, Mr. Sloan. 194 00:10:26,822 --> 00:10:29,658 We're just trying to help your sister-in-law. 195 00:10:29,725 --> 00:10:30,592 Good samaritans. 196 00:10:30,660 --> 00:10:32,027 No, that's her department. 197 00:10:32,094 --> 00:10:33,862 Me, I got a teenage daughter 198 00:10:33,929 --> 00:10:36,398 who almost ran over that nice lady last night, 199 00:10:36,465 --> 00:10:39,000 and she's a little bit distressed, which has a way 200 00:10:39,068 --> 00:10:40,702 of getting me going. 201 00:10:40,770 --> 00:10:42,203 You know what I mean? 202 00:10:42,271 --> 00:10:43,872 When did Veronica move out? 203 00:10:43,939 --> 00:10:45,774 Um... 204 00:10:47,243 --> 00:10:49,878 You look sad, 205 00:10:49,945 --> 00:10:51,046 Mr. Sloan. 206 00:10:51,113 --> 00:10:53,882 When I say sad, what I really mean is ashamed. 207 00:10:55,117 --> 00:10:57,218 You play the piano? 208 00:10:57,286 --> 00:11:00,622 No, that was Veronica's. 209 00:11:00,690 --> 00:11:04,426 Look, I don't know if you've ever committed a family member into care-- 210 00:11:04,493 --> 00:11:06,428 My grandfather. I know what you're going through, 211 00:11:06,495 --> 00:11:07,829 and I'm sorry. 212 00:11:07,897 --> 00:11:10,699 So, um, where did she move to? 213 00:11:10,766 --> 00:11:14,369 Uh, Horizons Extended Care and Residence. 214 00:11:14,437 --> 00:11:15,770 Well, did they call you when she went missing? 215 00:11:15,838 --> 00:11:17,639 This is the first I'm hearing of it, obviously. 216 00:11:17,707 --> 00:11:20,275 'Cause if they had... 217 00:11:20,342 --> 00:11:23,311 Right, you'd be way more worried. 218 00:11:23,379 --> 00:11:26,681 I'm sorry. You knock on my door at dawn 219 00:11:26,749 --> 00:11:27,749 and I invite you into-- 220 00:11:27,817 --> 00:11:28,850 Veronica's home? 221 00:11:28,918 --> 00:11:29,918 Former home. 222 00:11:29,985 --> 00:11:32,187 And you didn't invite us in, 223 00:11:32,254 --> 00:11:33,121 I barged in. 224 00:11:33,189 --> 00:11:34,956 I mean, let's get that bit right. 225 00:11:35,024 --> 00:11:39,027 Mr. Sloan, Veronica thinks someone's trying to kill her. 226 00:11:39,095 --> 00:11:40,195 Oh. 227 00:11:40,262 --> 00:11:41,496 Charlie, right? 228 00:11:41,547 --> 00:11:42,697 You know him? 229 00:11:42,765 --> 00:11:46,167 No, but it's not the first time the name's come up. 230 00:11:46,235 --> 00:11:48,970 Charlie is some kind of figment 231 00:11:49,038 --> 00:11:50,939 of Veronica's imagination. 232 00:11:51,006 --> 00:11:54,375 Gus, I, for one, 233 00:11:54,443 --> 00:11:56,177 believe her. 234 00:11:57,379 --> 00:11:58,880 So what's going on, then, 235 00:11:58,948 --> 00:12:01,149 some kind of garage sale, is it? 236 00:12:01,217 --> 00:12:04,385 She gonna get any of the cash that you get from her stuff? 237 00:12:04,453 --> 00:12:06,287 I mean, her piano, you know? 238 00:12:06,355 --> 00:12:09,591 She went through all the money 239 00:12:09,658 --> 00:12:11,159 Burt left her. I had to take 240 00:12:11,227 --> 00:12:14,095 a reverse mortgage on this place to pay for her care. 241 00:12:14,163 --> 00:12:15,663 My uncle... 242 00:12:15,731 --> 00:12:18,666 Was, you know, put into care. 243 00:12:18,734 --> 00:12:19,768 At the end, 244 00:12:19,835 --> 00:12:22,137 even on his deathbed, 245 00:12:22,204 --> 00:12:26,207 there were things that he never, ever forgot. 246 00:12:28,677 --> 00:12:30,545 Veronica's ill... 247 00:12:31,580 --> 00:12:33,815 Not paranoid. 248 00:12:35,151 --> 00:12:37,185 I think I got this right. 249 00:12:37,253 --> 00:12:38,353 Ready? 250 00:12:38,404 --> 00:12:40,405 Man, on recording: Today is March 10, 1968. 251 00:12:40,489 --> 00:12:43,775 This is Detective Montrose interviewing Veronica Sloan. 252 00:12:43,859 --> 00:12:47,362 Did your sister Rose have enemies, anyone who'd want to hurt her? 253 00:12:47,429 --> 00:12:49,364 Not at all. Everyone loved her. 254 00:12:49,431 --> 00:12:51,199 What about you, Veronica? Do you love Rose? 255 00:12:51,267 --> 00:12:52,801 How can you ask that? 256 00:12:52,868 --> 00:12:55,603 I'd trade places in a heartbeat if I could. 257 00:12:55,671 --> 00:12:56,971 The only thing I hear is survivor's guilt. 258 00:12:57,039 --> 00:12:58,306 Ok, let's go over your statement. 259 00:12:58,374 --> 00:13:00,141 When was the last time you saw Rose? 260 00:13:00,209 --> 00:13:02,076 That morning. We met for coffee 261 00:13:02,144 --> 00:13:03,478 for about an hour. 262 00:13:03,546 --> 00:13:05,146 And you never saw her after that? 263 00:13:05,214 --> 00:13:06,147 No. 264 00:13:06,215 --> 00:13:07,649 Hear the difference in response speed 265 00:13:07,716 --> 00:13:09,284 the no was quicker. Between those two answers? 266 00:13:09,351 --> 00:13:10,819 People get frustrated, don't they? 267 00:13:10,886 --> 00:13:12,921 Especially if they're innocent. 268 00:13:12,988 --> 00:13:15,423 Frustration has a sharper edge. 269 00:13:15,491 --> 00:13:18,493 Did you hear how emotional she was earlier in the tape? 270 00:13:18,561 --> 00:13:20,295 That last no was rehearsed. 271 00:13:20,362 --> 00:13:23,832 Veronica knew something. 272 00:13:25,568 --> 00:13:27,435 Do you know where you are, Veronica? 273 00:13:27,486 --> 00:13:29,337 I don't remember this place, Burt, 274 00:13:29,405 --> 00:13:32,273 but it smells awfully like a hospital to me. 275 00:13:36,412 --> 00:13:39,113 Hello, Veronica. 276 00:13:39,181 --> 00:13:41,616 Come on. 277 00:13:41,684 --> 00:13:43,117 Who is that? Do you know who he is? 278 00:13:43,185 --> 00:13:45,186 No, I've never seen him before, but... 279 00:13:45,254 --> 00:13:46,988 What are you doing here? 280 00:13:47,056 --> 00:13:49,557 I came to see Veronica. Is that a problem? 281 00:13:49,625 --> 00:13:51,392 Hi, Veronica. 282 00:13:53,362 --> 00:13:56,297 I'm sorry, have we met? 283 00:14:09,979 --> 00:14:10,912 You're not Burt. 284 00:14:10,980 --> 00:14:12,413 No, I'm not, love, no. 285 00:14:12,481 --> 00:14:14,282 But I am a friend. 286 00:14:14,350 --> 00:14:17,252 This is my daughter Emily. 287 00:14:24,960 --> 00:14:26,494 Dr. Lightman. 288 00:14:26,562 --> 00:14:27,795 Dr. Joshua Hamill. 289 00:14:27,863 --> 00:14:28,863 How do you do? 290 00:14:28,931 --> 00:14:29,847 Hello, Veronica. 291 00:14:29,932 --> 00:14:31,566 I was worried about you. 292 00:14:31,634 --> 00:14:33,401 But you're home now. 293 00:14:33,469 --> 00:14:36,337 Dr. Lightman, I can't thank you enough for bringing her back. 294 00:14:36,405 --> 00:14:39,107 I have Alzheimer's, don't I, Dr. Hamill? 295 00:14:39,174 --> 00:14:43,027 Can I talk to you for a minute, outside? 296 00:14:44,313 --> 00:14:45,947 I'm only 60. 297 00:14:46,015 --> 00:14:48,533 Did you know that? 298 00:14:48,617 --> 00:14:51,519 Can we hold off on those, just for a minute? 299 00:14:51,570 --> 00:14:53,788 I want her thinking straight for a while longer. 300 00:14:53,855 --> 00:14:57,492 Lucidity is never a given at this stage, I'm sorry to say. 301 00:14:57,559 --> 00:14:59,761 Vincent Olson, resident psychiatrist. 302 00:14:59,828 --> 00:15:00,695 Right you are. 303 00:15:00,763 --> 00:15:02,797 Well, she's lucid now. 304 00:15:02,865 --> 00:15:04,232 Uh, Dr. Lightman, 305 00:15:04,300 --> 00:15:06,200 uh, Alzheimer's patients like Veronica 306 00:15:06,268 --> 00:15:08,636 need their meds, or there's a possibility 307 00:15:08,704 --> 00:15:11,472 they could hurt themselves and/or the staff. 308 00:15:11,540 --> 00:15:13,675 Veronica could use some companionship, 309 00:15:13,742 --> 00:15:16,611 and, uh, I'm sure a few more hours medication-free shouldn't hurt. 310 00:15:16,679 --> 00:15:19,280 As long as there's a good reason, I'll sign off. 311 00:15:19,348 --> 00:15:22,183 Well, when we found her, 312 00:15:22,251 --> 00:15:24,319 she was running away from somebody called Charlie 313 00:15:24,386 --> 00:15:25,987 she says she saw kill her sister. 314 00:15:26,055 --> 00:15:27,789 Her sister died in 1968. 315 00:15:27,856 --> 00:15:30,491 No, her sister was killed in 1968. 316 00:15:30,559 --> 00:15:32,694 And she was a suspect. 317 00:15:32,761 --> 00:15:34,996 So...What are you saying? 318 00:15:35,064 --> 00:15:37,332 Well, she thinks she saw Charlie kill her sister 319 00:15:37,399 --> 00:15:39,567 and now she's afraid he's coming after her. 320 00:15:39,635 --> 00:15:41,035 Now, I can help her with that. 321 00:15:41,103 --> 00:15:43,638 More than those pills. 322 00:15:56,301 --> 00:15:58,586 That's Rose. 323 00:16:05,594 --> 00:16:07,362 Is that you and Burt? 324 00:16:07,429 --> 00:16:10,565 No, that's someone else. 325 00:16:12,434 --> 00:16:14,268 Someone that hurt you, right? 326 00:16:21,276 --> 00:16:24,579 You were engaged to someone before Burt. 327 00:16:24,646 --> 00:16:26,881 What happened, love? 328 00:16:58,047 --> 00:17:00,615 Charlie Eaton. 329 00:17:04,053 --> 00:17:05,953 Charlie? 330 00:17:06,004 --> 00:17:09,590 Veronica Sloan says you killed her sister. 331 00:17:09,658 --> 00:17:11,626 Are you from the home? 332 00:17:11,677 --> 00:17:13,878 It must have been right about the same time 333 00:17:13,962 --> 00:17:16,047 as you went to Vietnam. 334 00:17:19,017 --> 00:17:21,335 Bit of a coincidence, though, don't you think? 335 00:17:21,403 --> 00:17:25,173 I mean, your fiancee's sister getting killed on the same day 336 00:17:25,240 --> 00:17:27,475 that you signed up for duty. 337 00:17:27,543 --> 00:17:32,113 You get off my property right now, whoever you are. 338 00:17:32,181 --> 00:17:36,451 What happened between you and Veronica, then? 339 00:17:37,920 --> 00:17:40,455 That's none of your damn business. 340 00:17:43,659 --> 00:17:45,660 You missed a bit. 341 00:17:45,727 --> 00:17:48,596 Body language shows overt affection 342 00:17:48,664 --> 00:17:51,065 between Veronica, Charlie, and Rose. 343 00:17:51,133 --> 00:17:52,967 You're missing the most obvious bit, you know? 344 00:17:53,035 --> 00:17:55,203 Two months later, all that is gone. 345 00:17:55,270 --> 00:17:56,771 No warmth between Veronica and Charlie. 346 00:17:56,839 --> 00:17:58,806 Rose can't even look at her sister. 347 00:17:58,874 --> 00:18:00,975 All right, stop trying to read the faces for a sec 348 00:18:01,043 --> 00:18:02,577 and just use your bloody eyes, all right? 349 00:18:02,644 --> 00:18:04,712 You could just tell us instead of belittling our work. 350 00:18:04,780 --> 00:18:07,949 All right, push in on that one. 351 00:18:08,984 --> 00:18:11,085 See, that's why Charlie lost his touch 352 00:18:11,153 --> 00:18:12,820 with the rake today. 353 00:18:12,888 --> 00:18:15,289 I mean, she's not even aware that she's rubbing her tummy. 354 00:18:15,357 --> 00:18:18,693 And what were little more than bee stings 2 months earlier 355 00:18:18,760 --> 00:18:21,779 are now dead heat in a zeppelin race. 356 00:18:21,864 --> 00:18:23,998 Lovely. Thank you. 357 00:18:24,066 --> 00:18:25,933 I'll bet her ankles are swollen. 358 00:18:26,001 --> 00:18:29,070 I'll bet she's, you know, busting for a pee. 359 00:18:30,339 --> 00:18:32,673 She's pregnant. 360 00:18:33,542 --> 00:18:34,909 Genius. 361 00:18:45,220 --> 00:18:48,489 You were engaged to Veronica, right? 362 00:18:48,557 --> 00:18:51,058 But you got her sister up her duff. 363 00:18:51,126 --> 00:18:53,728 Pregnant, in layman's terms. 364 00:18:53,795 --> 00:18:55,163 You got 5 seconds to get off this property 365 00:18:55,230 --> 00:18:56,497 before I go get my shotgun. 366 00:18:56,565 --> 00:18:59,600 Veronica's got Alzheimer's. 367 00:18:59,668 --> 00:19:03,538 She's convinced that you killed her sister Rose. 368 00:19:03,605 --> 00:19:05,323 What, you gonna run away again, are you, 369 00:19:05,407 --> 00:19:08,042 'cause I can see you got something to say about all of this. 370 00:19:08,110 --> 00:19:09,310 Are you a cop? 371 00:19:09,378 --> 00:19:10,845 No, I'm not. 372 00:19:10,913 --> 00:19:12,713 Authority issues? 373 00:19:12,781 --> 00:19:14,282 You got a name? 374 00:19:14,349 --> 00:19:15,716 Lightman. 375 00:19:15,784 --> 00:19:19,153 She thinks I'm her husband Burt. 376 00:19:19,221 --> 00:19:21,289 I hear he was a good man. 377 00:19:21,356 --> 00:19:22,623 Good husband. 378 00:19:22,691 --> 00:19:26,394 She was hard to forget, I would imagine. 379 00:19:30,599 --> 00:19:33,351 You have no idea. 380 00:19:34,203 --> 00:19:35,369 Yeah. 381 00:19:35,437 --> 00:19:39,240 It was a one-time thing with Rose. 382 00:19:39,308 --> 00:19:40,875 A mistake. 383 00:19:40,943 --> 00:19:43,211 Well, that would be some great swimmers 384 00:19:43,278 --> 00:19:44,946 and some lousy luck. 385 00:19:48,884 --> 00:19:50,985 I promised I'd do right by her. 386 00:19:51,053 --> 00:19:53,521 But when Veronica found out, 387 00:19:53,589 --> 00:19:56,424 she and the rest of the family, they wanted to kill me. 388 00:19:56,491 --> 00:19:59,827 So you ran away 389 00:19:59,895 --> 00:20:01,829 to Vietnam. 390 00:20:01,897 --> 00:20:04,799 I didn't kill Rose, Mr. Lightman. 391 00:20:04,866 --> 00:20:07,702 But you're saying Veronica did? 392 00:20:07,769 --> 00:20:09,770 Where do you get that? 393 00:20:10,606 --> 00:20:12,640 Right there. 394 00:20:17,433 --> 00:20:19,913 So, you think her Alzheimer's 395 00:20:19,940 --> 00:20:21,674 is masking her guilt, do you? 396 00:20:21,741 --> 00:20:23,676 Well, that's a new one. 397 00:20:23,743 --> 00:20:25,911 Rose betrayed Veronica. 398 00:20:25,979 --> 00:20:27,346 You need to face facts. 399 00:20:27,414 --> 00:20:31,183 It's quite possible Veronica killed her. 400 00:20:33,019 --> 00:20:34,687 You think... 401 00:20:34,754 --> 00:20:38,257 I mean, it's strong as an ox. 402 00:20:38,325 --> 00:20:40,993 Do you think I should let Emily drive it? 403 00:20:41,061 --> 00:20:42,161 'Cause it's very... 404 00:20:42,229 --> 00:20:43,162 Fancy. 405 00:20:43,230 --> 00:20:44,830 Powerful. 406 00:20:44,898 --> 00:20:46,498 Don't tell me it hasn't crossed your mind. 407 00:20:46,566 --> 00:20:49,401 I mean, you know, Alzheimer's affects short-term memory first. 408 00:20:49,452 --> 00:20:51,036 Long-term memory is often the last to go. 409 00:20:51,104 --> 00:20:54,306 Oh, so that's what's happening to her, is it? 410 00:20:54,374 --> 00:20:55,574 Where are you going? 411 00:20:56,743 --> 00:20:58,744 Veronica's old place. 412 00:20:58,812 --> 00:21:01,213 And you're gonna pick her up and you're gonna bring her there. 413 00:21:01,281 --> 00:21:03,215 What, to see Gus? 414 00:21:03,283 --> 00:21:04,783 No, to resurrect Burt. 415 00:21:15,762 --> 00:21:17,062 Veronica. 416 00:21:17,130 --> 00:21:19,531 Can I get your coat? 417 00:21:20,734 --> 00:21:22,868 Darling, how are you? 418 00:21:22,936 --> 00:21:25,137 Who are you? 419 00:21:25,205 --> 00:21:28,374 Where's Burt? 420 00:21:28,441 --> 00:21:30,075 Uh... 421 00:21:30,944 --> 00:21:33,412 Can I get you a drink? 422 00:21:33,480 --> 00:21:36,649 It's a Manhattan, right? 423 00:21:36,716 --> 00:21:38,183 I think I might be out of cherries. 424 00:21:38,251 --> 00:21:40,352 Oh, no, it's all taken care of. Don't worry. 425 00:21:40,420 --> 00:21:43,222 Well, come through. Take a seat. 426 00:21:44,291 --> 00:21:45,724 Ohh! 427 00:21:45,792 --> 00:21:48,060 Carnations. My favorite. 428 00:21:48,128 --> 00:21:49,428 Oh, Burt! Ha ha! 429 00:21:49,496 --> 00:21:51,063 You shouldn't have. 430 00:21:51,131 --> 00:21:54,300 Well, you two, you just sit and get to know each other. 431 00:21:54,351 --> 00:21:56,435 One Manhattan coming. 432 00:21:57,671 --> 00:22:01,006 I sure hope you two know what you're doing. 433 00:22:01,074 --> 00:22:02,875 Yeah, me, too. 434 00:22:04,110 --> 00:22:06,145 No cherry for Burt. 435 00:22:10,417 --> 00:22:12,017 Burt? 436 00:22:12,085 --> 00:22:14,787 What happened to my piano? 437 00:22:14,854 --> 00:22:16,521 Drinks all around. 438 00:22:16,573 --> 00:22:18,357 There you go. 439 00:22:18,425 --> 00:22:19,958 One for you. 440 00:22:20,026 --> 00:22:21,393 Thank you. 441 00:22:22,429 --> 00:22:25,264 So, in 1968, 442 00:22:25,332 --> 00:22:28,500 when you were interviewed about Rose's death, 443 00:22:28,568 --> 00:22:31,103 why didn't you tell the truth? 444 00:22:33,206 --> 00:22:36,241 Who's this woman in my house, Burt? 445 00:22:37,077 --> 00:22:39,044 This is a friend of mine. 446 00:22:39,112 --> 00:22:41,013 In my house? 447 00:22:41,081 --> 00:22:43,716 You think I don't know what's going on? 448 00:22:43,783 --> 00:22:45,918 You were jealous of Rose and Charlie 449 00:22:45,985 --> 00:22:47,319 back then, weren't you? 450 00:22:47,387 --> 00:22:49,388 Cal. Just like you're jealous now. 451 00:22:49,456 --> 00:22:53,926 Charlie killed them all, Burt. 452 00:22:53,993 --> 00:22:56,228 Rose, Natalie, 453 00:22:56,296 --> 00:22:58,297 Bob Urqhart, 454 00:22:58,365 --> 00:23:01,500 and the neighbor, Mrs. Baird. 455 00:23:02,902 --> 00:23:05,571 Rose didn't want to have Charlie's baby. 456 00:23:05,638 --> 00:23:08,974 No, you didn't want her to have his baby. 457 00:23:20,820 --> 00:23:23,489 There was this woman I knew. 458 00:23:26,726 --> 00:23:29,995 Said she could take care of things. 459 00:23:33,767 --> 00:23:37,035 Rose died having a... 460 00:23:39,272 --> 00:23:40,973 An... 461 00:23:44,444 --> 00:23:47,246 I was a nurse. 462 00:23:47,313 --> 00:23:49,681 I knew better. 463 00:24:09,819 --> 00:24:11,470 Here. 464 00:24:18,077 --> 00:24:20,879 This is just soda water, Burt. 465 00:24:22,081 --> 00:24:24,716 With a cherry on top. 466 00:24:25,685 --> 00:24:28,420 Ok. Thanks. I appreciate it. 467 00:24:31,691 --> 00:24:32,958 You saw that, right? 468 00:24:33,026 --> 00:24:34,526 The contempt for Charlie? 469 00:24:34,594 --> 00:24:37,796 Yeah. But she hates herself more than she hates Charlie. 470 00:24:37,864 --> 00:24:40,365 She killed her sister trying to abort his baby. 471 00:24:40,433 --> 00:24:42,534 Really? Are you sure about that? 472 00:24:42,602 --> 00:24:44,203 All right, then. Out with it. 473 00:24:44,270 --> 00:24:47,039 You seem to have changed your mind about her illness masking her guilt. 474 00:24:47,106 --> 00:24:48,040 I disagree. 475 00:24:48,107 --> 00:24:49,141 Disagree with what? 476 00:24:49,209 --> 00:24:51,310 That what we do doesn't work better 477 00:24:51,377 --> 00:24:52,711 'cause we agree all the time. 478 00:24:52,779 --> 00:24:54,947 Yeah, but that's not what I'm talking about. 479 00:24:55,014 --> 00:24:58,417 Back in 1968, Veronica thought she was doing the right thing. Right? 480 00:24:58,485 --> 00:24:59,985 And it's still killing her. 481 00:25:00,053 --> 00:25:01,987 Before you say we should go to the police on this, 482 00:25:02,055 --> 00:25:03,489 I beg to differ on that. 483 00:25:03,556 --> 00:25:05,324 You make me so mad sometimes. 484 00:25:05,391 --> 00:25:07,926 I know. 485 00:25:07,994 --> 00:25:09,795 Anything else? 486 00:25:11,064 --> 00:25:14,032 So I made a couple of calls. 487 00:25:14,100 --> 00:25:16,502 And Mrs. Baird is alive and well and living in Boston. 488 00:25:16,569 --> 00:25:18,837 And Mr. Urqhart 489 00:25:18,905 --> 00:25:21,673 died in a helicopter crash in 1999. 490 00:25:21,741 --> 00:25:25,777 So she's mixing up people from the present with people from the past. 491 00:25:25,845 --> 00:25:27,946 Including Charlie? 492 00:26:00,713 --> 00:26:04,283 ♪ A stick, a stone, it's the end of the road ♪ 493 00:26:04,350 --> 00:26:08,186 ♪ it's the rest of a stump, it's a little alone ♪ 494 00:26:08,254 --> 00:26:11,523 ♪ it's a sliver of glass, it is life, it's the sun ♪ 495 00:26:11,591 --> 00:26:15,827 ♪ it is night, it is death, it's a trap, it's a gun ♪ 496 00:26:15,895 --> 00:26:19,998 ♪ the oak when it blooms, a fox in the brush ♪ 497 00:26:20,066 --> 00:26:23,769 ♪ a knot in the wood, the song of a thrush ♪ 498 00:26:23,836 --> 00:26:26,238 ♪ the wood of the wind... ♪ 499 00:26:29,709 --> 00:26:32,811 All right? 500 00:26:39,852 --> 00:26:43,021 It's a motorcycle accident. 501 00:26:43,089 --> 00:26:44,389 Oh, yeah. 502 00:26:44,457 --> 00:26:46,825 26 years old. 503 00:26:46,893 --> 00:26:50,095 Been in a coma 8 months they say. 504 00:26:50,163 --> 00:26:53,265 You a relative of Veronica's? 505 00:26:53,333 --> 00:26:55,801 Now and then, yeah. 506 00:26:55,868 --> 00:26:57,486 Frank Stoll. 507 00:26:57,570 --> 00:26:58,704 How do you do? 508 00:26:58,771 --> 00:27:00,038 Can't tell you how much 509 00:27:00,106 --> 00:27:03,141 she lifted my daughter's spirits. 510 00:27:03,209 --> 00:27:05,110 Gretchen died last night. 511 00:27:05,178 --> 00:27:07,312 I'm sorry. 512 00:27:07,380 --> 00:27:09,147 Uh, she, uh... 513 00:27:09,215 --> 00:27:11,483 Wanted Veronica to have this. 514 00:27:11,551 --> 00:27:12,484 She painted it herself. 515 00:27:12,535 --> 00:27:14,252 Yeah. 516 00:27:14,320 --> 00:27:15,387 It's a rose. 517 00:27:15,455 --> 00:27:17,856 It's what Veronica always called her. 518 00:27:17,924 --> 00:27:20,125 It's her sister's name. 519 00:27:42,448 --> 00:27:45,050 12 residents dead in the last 6 months, 520 00:27:45,118 --> 00:27:47,886 including Gretchen, who was only 17. 521 00:27:51,758 --> 00:27:53,258 Well, thank you. 522 00:27:53,326 --> 00:27:55,761 Veronica, love, 523 00:27:55,828 --> 00:27:58,296 do you know these people? 524 00:27:58,364 --> 00:28:00,265 Mrs. Baird. 525 00:28:03,903 --> 00:28:05,771 Natalie. 526 00:28:06,873 --> 00:28:08,974 Bob Urqhart. 527 00:28:16,015 --> 00:28:19,284 Rose. 528 00:28:21,821 --> 00:28:23,555 Thanks, love. 529 00:28:25,608 --> 00:28:28,560 All people from this place. 530 00:28:28,628 --> 00:28:31,463 So the Charlie she's scared of is in here, 531 00:28:31,531 --> 00:28:32,998 somewhere, 532 00:28:33,066 --> 00:28:34,833 killing people. 533 00:28:39,270 --> 00:28:40,803 Dr. Hamill. 534 00:28:41,488 --> 00:28:42,939 Sorry I'm late. I had a meeting 535 00:28:42,982 --> 00:28:45,367 and it ran over for a couple of minutes, you know? 536 00:28:45,451 --> 00:28:47,018 20 minutes. 537 00:28:47,086 --> 00:28:48,100 What, you got a tee time or something? 538 00:28:48,391 --> 00:28:49,891 You call me here to your fishbowl 539 00:28:49,959 --> 00:28:51,226 to accuse me of incompetence 540 00:28:51,293 --> 00:28:53,345 and you keep me waiting 20 minutes. 541 00:28:53,429 --> 00:28:56,031 No one's accused you of anything yet. 542 00:28:56,098 --> 00:28:59,684 Do you always enjoy this level of antagonism? 543 00:28:59,769 --> 00:29:02,170 Yes! Yeah. 544 00:29:02,238 --> 00:29:04,139 It's like oxygen to me. 545 00:29:04,206 --> 00:29:05,874 Dr. Hamill. 546 00:29:05,941 --> 00:29:07,008 Hi. 547 00:29:07,076 --> 00:29:10,445 Angels of death follow a very specific pathology. 548 00:29:10,513 --> 00:29:14,382 Angel of death. Is that what you think this is? 549 00:29:14,450 --> 00:29:17,018 They take pleasure in power over others, 550 00:29:17,086 --> 00:29:18,520 a God complex. 551 00:29:20,489 --> 00:29:23,925 I've been practicing medicine for 20 years-- 552 00:29:23,993 --> 00:29:25,126 Then you'd know the type. 553 00:29:25,177 --> 00:29:27,896 Someone with an intimate knowledge of medicine. 554 00:29:27,963 --> 00:29:29,798 Don't you think I would know 555 00:29:29,865 --> 00:29:32,333 if one of my employees was killing patients? 556 00:29:32,401 --> 00:29:35,370 Your patients are dropping like flies...Doctor. 557 00:29:35,438 --> 00:29:37,439 How long do you want to continue with the small talk? 558 00:29:37,506 --> 00:29:39,641 Ok, I've read the autopsy reports, 559 00:29:39,709 --> 00:29:41,710 in detail. 560 00:29:41,777 --> 00:29:44,028 The deaths you are talking about 561 00:29:44,113 --> 00:29:46,715 are all unrelated. 562 00:29:46,782 --> 00:29:49,384 That kind of emphatic denial 563 00:29:49,452 --> 00:29:50,885 with stress on every word 564 00:29:50,953 --> 00:29:53,822 is a sign of condescending deception, doctor. 565 00:29:53,889 --> 00:29:58,226 There's no angel of death on my staff. 566 00:29:58,294 --> 00:29:59,761 Do you vet everyone 567 00:29:59,829 --> 00:30:01,296 that you hire personally? 568 00:30:01,363 --> 00:30:02,297 Yes. 569 00:30:02,364 --> 00:30:03,565 Good. 570 00:30:03,632 --> 00:30:06,067 I want total access. 571 00:30:06,135 --> 00:30:07,569 Residents... 572 00:30:07,636 --> 00:30:09,704 Staff. 573 00:30:13,926 --> 00:30:17,078 Did you ever get angry at a patient? 574 00:30:17,146 --> 00:30:19,547 Ever have a bedpan emptied on you? 575 00:30:19,615 --> 00:30:22,917 Do you ever feel happy when a resident dies? 576 00:30:22,985 --> 00:30:26,755 Relieved, sometimes. 577 00:30:26,822 --> 00:30:29,390 It's complicated. 578 00:30:29,458 --> 00:30:31,092 You must know. 579 00:30:31,160 --> 00:30:33,244 I used to get upset. 580 00:30:33,329 --> 00:30:36,097 But after a while, you just get used to it, you know? 581 00:30:36,165 --> 00:30:37,499 The deaths. The next day 582 00:30:37,566 --> 00:30:38,933 at your kid's soccer game, 583 00:30:39,001 --> 00:30:42,587 you just put it out of your mind. 584 00:30:42,671 --> 00:30:45,340 One thing these people all have in common 585 00:30:45,407 --> 00:30:46,808 is professional numbness. 586 00:30:46,876 --> 00:30:51,146 You know, like cops and gallows humor. 587 00:30:54,116 --> 00:30:55,817 I've got this one. 588 00:30:55,885 --> 00:30:57,385 What's your name? 589 00:30:57,453 --> 00:30:58,653 Frazier. 590 00:30:58,721 --> 00:31:00,221 Why can't I talk to her? 591 00:31:00,289 --> 00:31:02,390 You like what you do, Frazier? 592 00:31:02,458 --> 00:31:03,491 I need my job. 593 00:31:03,559 --> 00:31:05,894 You know what I mean, in a straight answer? 594 00:31:05,961 --> 00:31:08,396 I bring the stink of horizon home with me every day. 595 00:31:08,464 --> 00:31:10,231 Shower twice just to scrub it all out. 596 00:31:10,299 --> 00:31:12,734 I shaved my head 'cause there ain't enough shampoo in the world. 597 00:31:12,802 --> 00:31:14,302 Is that straight enough for you? 598 00:31:14,370 --> 00:31:16,871 And yet you still love what you do? 599 00:31:16,939 --> 00:31:18,740 Those people, yeah. 600 00:31:18,808 --> 00:31:20,909 Every day I learn something new from them. 601 00:31:20,976 --> 00:31:22,243 Such as? 602 00:31:22,311 --> 00:31:23,745 Life is short. 603 00:31:23,813 --> 00:31:26,614 Let's just say, you disrespect them, you disrespect me. 604 00:31:26,682 --> 00:31:28,183 How long you worked there? 605 00:31:28,250 --> 00:31:29,584 6 years. 606 00:31:29,652 --> 00:31:31,619 You ever think about quitting? 607 00:31:31,687 --> 00:31:34,155 Not so long as there's patients who want to fight, no. 608 00:31:34,223 --> 00:31:37,592 You're the only person that we've talked to 609 00:31:37,660 --> 00:31:39,894 that loves what they do. 610 00:31:39,962 --> 00:31:42,497 Then you think I'm crazy, right? 611 00:31:42,565 --> 00:31:43,398 Bonkers. 612 00:31:43,465 --> 00:31:46,000 Yeah. But that's another story. 613 00:31:48,170 --> 00:31:52,140 Is there anyone else there that cares like you do? 614 00:31:52,208 --> 00:31:54,442 Dr. Olson. 615 00:31:54,510 --> 00:31:57,078 ♪ ...Of the waters of March, it's the end of the strain ♪ 616 00:31:57,146 --> 00:31:59,380 ♪ it's the joy in your heart ♪ 617 00:31:59,448 --> 00:32:01,649 ♪ the foot, the ground ♪ 618 00:32:01,717 --> 00:32:03,218 ♪ the flesh and the bone ♪ 619 00:32:03,285 --> 00:32:04,986 ♪ the beat of the road ♪ 620 00:32:05,054 --> 00:32:06,554 ♪ a slingshot's stone ♪ 621 00:32:06,622 --> 00:32:09,224 ♪ a fish, a flash ♪ 622 00:32:09,291 --> 00:32:11,226 ♪ a silvery glow ♪ 623 00:32:11,293 --> 00:32:13,127 ♪ a fight, a bet ♪ 624 00:32:13,195 --> 00:32:15,463 ♪ the range of the bow ♪ 625 00:32:15,531 --> 00:32:17,065 ♪ the bed of the well ♪ 626 00:32:17,132 --> 00:32:18,066 ♪ the end of the line ♪ 627 00:32:18,133 --> 00:32:19,934 ♪ the dismay in the face ♪ 628 00:32:20,002 --> 00:32:21,903 ♪ it's a loss, it's a find... ♪ 629 00:32:34,984 --> 00:32:36,251 How you doing? All right? 630 00:32:36,318 --> 00:32:38,152 How are you? 631 00:32:47,463 --> 00:32:50,965 Sometimes they just surrender. 632 00:32:54,503 --> 00:32:56,604 You believe that, do you? 633 00:32:58,941 --> 00:33:00,541 Neither do I. 634 00:33:00,609 --> 00:33:04,445 There comes a time when they should be allowed to just go. 635 00:33:04,513 --> 00:33:06,881 What about this one? 636 00:33:06,949 --> 00:33:09,884 Did she want to...Go? 637 00:33:09,952 --> 00:33:12,186 Or did she want to fight? 638 00:33:13,889 --> 00:33:17,525 Or don't you know for sure? 639 00:33:18,627 --> 00:33:20,528 Have a think. 640 00:33:20,596 --> 00:33:22,563 Get back to me. 641 00:33:47,467 --> 00:33:49,401 She looks so peaceful. 642 00:33:50,213 --> 00:33:51,613 Doesn't she? 643 00:33:51,681 --> 00:33:54,383 You really helped her, you know. 644 00:33:54,450 --> 00:33:56,618 Put her mind at rest. 645 00:33:56,686 --> 00:33:58,220 Or the best you could. 646 00:33:58,287 --> 00:34:01,723 Playing the role of her husband Burt when she really needed it. 647 00:34:01,791 --> 00:34:03,621 I want to thank you for that. 648 00:34:03,721 --> 00:34:05,922 Are you thanking me on her behalf? 649 00:34:07,458 --> 00:34:11,828 Oh, I just came to say goodbye. 650 00:34:11,896 --> 00:34:13,930 I'm going to leave you two alone now. 651 00:34:13,998 --> 00:34:16,199 You robbed a man of his daughter. 652 00:34:16,267 --> 00:34:19,135 And then you just move on. 653 00:34:19,203 --> 00:34:20,603 How many times have you done this? 654 00:34:20,671 --> 00:34:23,306 If you're talking about Gretchen Stoll, 655 00:34:23,374 --> 00:34:24,641 what if I were to tell you 656 00:34:24,708 --> 00:34:26,910 that she needed a lot more than her father? 657 00:34:26,977 --> 00:34:28,645 More than her earthly father, you mean. 658 00:34:28,712 --> 00:34:30,730 Imagine being so riddled with disease, 659 00:34:30,815 --> 00:34:32,482 you can't respond. 660 00:34:32,550 --> 00:34:34,250 Every day a living hell. 661 00:34:34,318 --> 00:34:36,653 Wouldn't you want someone to come along 662 00:34:36,720 --> 00:34:39,622 and bring a peaceful, dignified end to your pain? 663 00:34:39,690 --> 00:34:41,658 Someone play God? 664 00:34:41,725 --> 00:34:43,059 What do you think doctors are doing 665 00:34:43,127 --> 00:34:45,829 when they put a preemie in an Incubator? 666 00:34:45,896 --> 00:34:49,165 Or conversely, perform an abortion 667 00:34:49,233 --> 00:34:52,235 or put someone in a vegetative state on life support? 668 00:34:52,303 --> 00:34:55,004 We play God in many different ways. 669 00:34:55,072 --> 00:34:57,607 What about all the other people you killed? 670 00:34:57,675 --> 00:35:01,344 I mean, did you ask their permission? 671 00:35:01,412 --> 00:35:05,148 This is a hypothetical discussion, Dr. Lightman. 672 00:35:05,216 --> 00:35:09,586 I beg your pardon, did we get our wires crossed? 673 00:35:22,733 --> 00:35:24,801 Charlie. 674 00:35:26,103 --> 00:35:28,238 That's the trigger. 675 00:35:30,074 --> 00:35:31,407 The white coat is the trigger. 676 00:35:31,475 --> 00:35:33,776 She thinks you're Charlie, 677 00:35:33,844 --> 00:35:36,746 who she blamed for her sister's death. 678 00:35:37,581 --> 00:35:39,582 I... 679 00:35:39,650 --> 00:35:41,484 Killed Rose... 680 00:35:42,620 --> 00:35:44,821 Trying to abort your baby. 681 00:35:44,889 --> 00:35:47,624 I know you know, and now you want to kill me. 682 00:35:47,691 --> 00:35:50,260 Veronica, I'm a doctor. 683 00:35:50,327 --> 00:35:52,495 My job is to help you. 684 00:35:52,563 --> 00:35:56,132 Can you ever forgive me for what I did, Charlie? 685 00:35:56,200 --> 00:35:57,300 Yes. 686 00:35:57,368 --> 00:36:01,271 Of course I forgive you, Veronica. 687 00:36:01,338 --> 00:36:03,940 But the question is, 688 00:36:04,008 --> 00:36:06,175 can he? 689 00:36:24,562 --> 00:36:26,129 What are you doing? 690 00:36:26,180 --> 00:36:28,097 Emily let me in. 691 00:36:28,165 --> 00:36:30,733 Oh, yeah? 692 00:36:30,801 --> 00:36:34,237 I brought you your usual. 693 00:36:38,642 --> 00:36:40,610 What are we drinking to, then? 694 00:36:40,677 --> 00:36:45,148 Well, I came here to thank you. 695 00:36:46,383 --> 00:36:47,550 For what, exactly? 696 00:36:47,618 --> 00:36:50,086 For this. 697 00:36:50,154 --> 00:36:53,022 For taking away my desk. 698 00:36:53,090 --> 00:36:54,791 How'd you get that thing? 699 00:36:54,858 --> 00:36:56,709 Call it research. 700 00:36:56,794 --> 00:36:57,994 All right. 701 00:36:59,330 --> 00:37:01,731 You were trying to be like me, were you? 702 00:37:01,799 --> 00:37:03,933 Oh, you wish. 703 00:37:06,937 --> 00:37:11,374 I thought you was on the hunt for a new job. 704 00:37:11,442 --> 00:37:14,277 Yeah, well... 705 00:37:14,345 --> 00:37:16,012 You heard about the economy, right? 706 00:37:16,080 --> 00:37:18,448 Oh, yeah. 707 00:37:19,883 --> 00:37:23,786 You know, research... 708 00:37:23,854 --> 00:37:26,089 Almost killed me 709 00:37:26,156 --> 00:37:28,791 once or twice. 710 00:37:28,859 --> 00:37:29,959 Papua, New Guinea? 711 00:37:30,027 --> 00:37:31,361 Papua, New Guinea? 712 00:37:31,428 --> 00:37:35,298 Downtown, D.C. 713 00:37:35,366 --> 00:37:40,036 You do what we do right, 714 00:37:40,104 --> 00:37:42,839 it's gonna hurt. 715 00:37:46,210 --> 00:37:48,077 Don't push it. 716 00:37:48,145 --> 00:37:49,445 Yeah. 717 00:37:59,690 --> 00:38:01,524 Hello, Mark. 718 00:38:01,592 --> 00:38:05,594 It's Dr. Olson. 719 00:38:05,646 --> 00:38:08,765 Everything's gonna be all right. 720 00:38:19,209 --> 00:38:20,943 Goodbye, Mark. 721 00:38:38,720 --> 00:38:42,322 God works in mysterious ways, eh? 722 00:38:42,390 --> 00:38:45,992 You just gave him saline solution. 723 00:38:46,044 --> 00:38:48,929 You should learn to keep your office locked. 724 00:38:48,997 --> 00:38:50,998 You think I enjoy this. 725 00:38:52,600 --> 00:38:56,770 You just made a unilateral decision to end a life. 726 00:38:59,307 --> 00:39:01,775 And prevent pain. 727 00:39:02,610 --> 00:39:04,978 Shame on you. 728 00:39:09,017 --> 00:39:12,552 You don't have to worry about Charlie anymore. He's gone. 729 00:39:12,620 --> 00:39:13,921 Who's Charlie? 730 00:39:13,988 --> 00:39:17,491 Someone you don't need to worry about, darling. 731 00:39:19,627 --> 00:39:22,996 Oh. You leaving? 732 00:39:23,865 --> 00:39:24,898 Off to work. 733 00:39:24,966 --> 00:39:27,601 Well, you--you'll be back for dinner, though? 734 00:39:27,669 --> 00:39:29,269 Soon. 735 00:39:29,337 --> 00:39:32,005 We brought something for you. 736 00:39:35,443 --> 00:39:37,911 My piano. 737 00:40:12,413 --> 00:40:15,849 All those 911 calls. 738 00:40:15,917 --> 00:40:17,684 I never believed her. 739 00:40:17,752 --> 00:40:19,453 I gave up on her. 740 00:40:19,520 --> 00:40:21,688 You're doing everything you can. 741 00:40:45,680 --> 00:40:46,613 You ok? 742 00:40:46,664 --> 00:40:49,116 You need to stop that. Come on. 743 00:41:27,955 --> 00:41:29,623 You like your phone, do you? 744 00:41:29,690 --> 00:41:32,025 Uh, yeah. Why? 745 00:41:32,093 --> 00:41:33,560 What about this car? You like this car? 746 00:41:33,628 --> 00:41:35,395 Sure. 747 00:41:35,463 --> 00:41:37,197 Which one do you like best? 748 00:41:37,265 --> 00:41:39,900 It's not really a matter of liking, dad. 749 00:41:39,967 --> 00:41:41,134 It's a matter of necessity. 750 00:41:41,202 --> 00:41:42,569 It's necessity, is it? 751 00:41:42,637 --> 00:41:43,870 - Yeah? - Yeah. 752 00:41:43,938 --> 00:41:45,572 That makes me the plonker, then, does it? 753 00:41:45,640 --> 00:41:47,274 You're acting weird, dad. 754 00:41:47,341 --> 00:41:49,876 Are you ok? Is this about Veronica? 755 00:41:49,944 --> 00:41:52,696 Nice try. 756 00:41:53,714 --> 00:41:55,532 Well, I mean, did you ever 757 00:41:55,616 --> 00:41:57,818 hold mom's hands that way? 758 00:41:57,869 --> 00:42:00,454 I miss her, too, dad. 759 00:42:00,521 --> 00:42:02,789 Pick one for the next month. 760 00:42:02,857 --> 00:42:04,424 One what? 761 00:42:04,492 --> 00:42:06,326 The phone or the car. Pick one. 762 00:42:11,899 --> 00:42:15,135 Hey, Liam. Um, would you mind picking me up at my house? 763 00:42:15,203 --> 00:42:16,203 Liam? 764 00:42:16,270 --> 00:42:17,437 Liam? Ok. 765 00:42:17,505 --> 00:42:19,172 Sorry, that's my dad. 766 00:42:19,240 --> 00:42:22,209 Uh, yeah, ok, see you soon. 767 00:42:22,276 --> 00:42:24,811 New chauffeur. 768 00:42:26,681 --> 00:42:28,315 You think this is funny, do you? 769 00:42:28,382 --> 00:42:32,752 Uh, thanks for helping Veronica. 770 00:42:32,820 --> 00:42:34,721 It--it really meant a lot to me. 771 00:42:34,789 --> 00:42:36,456 Don't do that. 772 00:42:36,524 --> 00:42:37,991 Do what? 773 00:42:38,059 --> 00:42:39,025 That. 774 00:42:39,093 --> 00:42:40,827 'Cause I'm angry with you. 775 00:42:40,895 --> 00:42:42,963 I know. 776 00:42:43,030 --> 00:42:45,365 And--and I'm sorry. 777 00:42:45,433 --> 00:42:47,234 Really. 778 00:42:51,706 --> 00:42:53,540 Come on. 779 00:42:54,040 --> 00:42:57,540 == sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com ==