1
00:00:19,038 --> 00:00:20,824
Time of death,
2
00:00:20,873 --> 00:00:22,841
6:34 p.m.
3
00:00:24,176 --> 00:00:26,444
Rose.
4
00:01:14,093 --> 00:01:16,294
Oh, my God.
5
00:01:16,362 --> 00:01:19,764
I--I--I didn't see you.
I'm so sorry.
6
00:01:19,832 --> 00:01:21,433
You drove straight into me.
7
00:01:21,500 --> 00:01:24,402
I hit you? It was
a total accident.
8
00:01:24,470 --> 00:01:26,371
Did he tell you to make it
look like an accident?
9
00:01:26,439 --> 00:01:28,540
- You heard me.
- What?
10
00:01:29,692 --> 00:01:31,876
Uh--uh--no. I need
to call an ambulance.
11
00:01:31,944 --> 00:01:33,478
No, no! Don't do that.
12
00:01:34,547 --> 00:01:37,399
He killed Rose.
I saw it.
13
00:01:37,483 --> 00:01:38,950
And now he's coming after me.
14
00:01:39,018 --> 00:01:40,251
Who?
15
00:01:40,319 --> 00:01:42,287
Let me help you.
16
00:01:42,355 --> 00:01:43,722
I can manage.
17
00:01:43,789 --> 00:01:46,391
I'm 24, not 80.
18
00:01:46,459 --> 00:01:47,392
Um...
19
00:01:48,461 --> 00:01:49,394
Take this.
20
00:01:49,462 --> 00:01:51,329
No, no, no.
No, no, no.
21
00:01:51,397 --> 00:01:52,530
Sweetheart, you need it.
22
00:01:53,599 --> 00:01:55,033
I really could have
hurt you.
23
00:01:55,101 --> 00:01:57,969
I want to go home
before he gets here.
24
00:02:01,807 --> 00:02:03,274
Charlie.
25
00:02:03,342 --> 00:02:04,542
You know him.
26
00:02:04,610 --> 00:02:06,911
No, I--I need to get you
27
00:02:06,979 --> 00:02:08,613
to a hospital.
28
00:02:08,681 --> 00:02:11,950
I live at 105 Addison,
29
00:02:12,018 --> 00:02:13,785
Columbia Heights.
30
00:02:13,853 --> 00:02:15,320
No hospital.
31
00:02:15,388 --> 00:02:17,622
It's too dangerous.
He'll be there.
32
00:02:17,690 --> 00:02:21,459
Uh, 105 Addison. Got it.
33
00:02:22,895 --> 00:02:25,296
I'm--I'm Emily,
by the way.
34
00:02:25,364 --> 00:02:27,599
Veronica.
35
00:02:38,044 --> 00:02:40,345
Um, are you--are you sure
this is the right place?
36
00:02:40,413 --> 00:02:42,147
Where have you brought me?
37
00:02:42,214 --> 00:02:44,983
Well, my phone says
105 Addison.
38
00:02:45,051 --> 00:02:46,017
Oh, my God.
39
00:02:46,085 --> 00:02:48,787
I'm old.
40
00:02:50,089 --> 00:02:53,825
Who wrote this on my hand?
41
00:02:53,893 --> 00:02:55,960
Charlie.
42
00:02:57,596 --> 00:02:59,764
Well, no, wait.
43
00:03:08,507 --> 00:03:10,041
You all right, Em?
44
00:03:10,109 --> 00:03:11,543
I'm fine.
Can you help her, dad?
45
00:03:11,610 --> 00:03:12,544
Who's he?!
46
00:03:12,611 --> 00:03:15,280
I'm her dad.
Who are you?
47
00:03:27,359 --> 00:03:29,461
Did Charlie send you?
48
00:03:29,528 --> 00:03:32,180
Dad,
this is Veronica.
49
00:03:32,264 --> 00:03:34,632
You all right, Veronica?
50
00:03:34,700 --> 00:03:37,969
First she tries to run me
over with her car!
51
00:03:38,037 --> 00:03:39,771
Is that right, love?
52
00:03:42,942 --> 00:03:43,775
Are you hurt?
53
00:03:43,843 --> 00:03:46,611
Take me home.
It's not safe.
54
00:03:48,681 --> 00:03:50,115
Where's home?
55
00:03:50,182 --> 00:03:52,317
Veronica, where's home?
56
00:03:53,085 --> 00:03:55,587
It's, uh...
57
00:03:55,654 --> 00:03:58,256
It's on the tip
of my tongue.
58
00:04:00,926 --> 00:04:04,162
Who's this Charlie fella?
59
00:04:05,831 --> 00:04:09,334
He killed my sister Rose.
60
00:04:09,401 --> 00:04:12,003
Now he's coming after me.
61
00:04:13,739 --> 00:04:15,940
You think I'm crazy,
62
00:04:16,008 --> 00:04:17,725
imagining it.
63
00:04:17,810 --> 00:04:20,111
Here.
64
00:04:20,179 --> 00:04:22,513
Pop this on, hey?
65
00:04:27,987 --> 00:04:30,688
Oh...
66
00:04:32,191 --> 00:04:33,958
Thank you, Burt.
67
00:04:35,361 --> 00:04:37,862
My knight in shining armor.
68
00:04:40,166 --> 00:04:44,002
Always to the rescue
when I need it the most.
69
00:04:46,705 --> 00:04:49,040
Ha ha!
70
00:04:49,240 --> 00:04:53,140
♪ Lie to Me 3x07 ♪
Veronica
Brand New Day by Ryan Star
71
00:04:53,179 --> 00:04:58,116
♪ dream,
send me a sign ♪
72
00:04:58,184 --> 00:05:00,285
♪ turn back the clock ♪
73
00:05:00,352 --> 00:05:02,387
♪ give me some time ♪
74
00:05:02,454 --> 00:05:05,356
♪ I need to break out ♪
75
00:05:05,424 --> 00:05:07,358
♪ make a new name ♪
76
00:05:07,426 --> 00:05:09,861
♪ let's open our eyes ♪
77
00:05:09,929 --> 00:05:16,167
♪ to the brand-new day ♪
78
00:05:16,235 --> 00:05:19,403
Original Air Date on November 22, 2010
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
79
00:05:26,645 --> 00:05:28,213
You must be hungry, too.
80
00:05:28,280 --> 00:05:30,215
Why don't you have
some water?
81
00:05:30,282 --> 00:05:31,516
It'll help you out.
82
00:05:31,584 --> 00:05:32,433
I, uh...
83
00:05:32,518 --> 00:05:34,552
I'll be right back.
All right?
84
00:05:37,523 --> 00:05:39,057
What happened to you?
85
00:05:40,025 --> 00:05:42,460
Life.
86
00:05:43,395 --> 00:05:44,929
Uh...
87
00:05:44,997 --> 00:05:47,298
I'm not wearing those.
88
00:05:47,366 --> 00:05:48,666
Who are you?
89
00:05:48,734 --> 00:05:51,135
What is this place?
90
00:05:51,203 --> 00:05:53,204
How did I get here?
91
00:05:53,272 --> 00:05:54,973
Oh, my God.
92
00:05:57,309 --> 00:06:00,144
Hi, Veronica.
93
00:06:00,212 --> 00:06:01,579
It's Emily.
94
00:06:01,647 --> 00:06:03,848
We brought you here,
remember?
95
00:06:03,916 --> 00:06:07,318
This is where my dad works.
96
00:06:09,889 --> 00:06:13,808
Oh, I should do that,
don't you think?
97
00:06:13,893 --> 00:06:16,561
Look at you, young man.
98
00:06:16,629 --> 00:06:19,130
Oh, God. Ah!
99
00:06:19,181 --> 00:06:21,366
Ah!
100
00:06:24,320 --> 00:06:25,653
What?
101
00:06:25,738 --> 00:06:27,322
Nice try. But I know
your porn face
102
00:06:27,406 --> 00:06:28,573
and that's not it.
103
00:06:28,641 --> 00:06:30,475
It's not schizophrenia.
104
00:06:30,542 --> 00:06:32,977
Biometrics
don't indicate drugs.
105
00:06:33,045 --> 00:06:35,196
It's what we originally
thought--Alzheimer's.
106
00:06:35,281 --> 00:06:36,547
How old is she?
107
00:06:36,615 --> 00:06:37,815
Late 50s to 60s.
108
00:06:37,883 --> 00:06:38,816
That's early onset.
109
00:06:38,884 --> 00:06:40,084
I mean, she's exhausted.
110
00:06:40,152 --> 00:06:41,986
She's been running around
for hours, the poor woman.
111
00:06:42,054 --> 00:06:45,290
Have one of the others
check the name Albert or Burt
112
00:06:45,357 --> 00:06:48,359
against the address
that she gave Emily.
113
00:06:48,427 --> 00:06:50,962
Don't you think this is
a matter for the police?
114
00:06:51,013 --> 00:06:52,563
She's got Alzheimer's,
the poor woman.
115
00:06:52,631 --> 00:06:54,999
Whatever she's running from
is very real to her.
116
00:06:55,067 --> 00:06:57,035
So either the danger's genuine
117
00:06:57,102 --> 00:06:58,553
or she's gonna kill herself
running.
118
00:06:58,637 --> 00:07:00,004
I'm not gonna give her
to the police.
119
00:07:00,072 --> 00:07:02,056
Don't take this
the wrong way,
120
00:07:02,141 --> 00:07:03,808
but who are you
to make that decision?
121
00:07:03,876 --> 00:07:07,412
I'm her husband, Burt.
122
00:07:07,479 --> 00:07:09,280
Do you know why
bruises change color?
123
00:07:09,348 --> 00:07:11,916
When blood vessels burst,
124
00:07:11,984 --> 00:07:14,786
hemoglobin leaks into the layers
of your skin to clean it up,
125
00:07:14,853 --> 00:07:16,921
the body sends in
clusters of white blood cells
126
00:07:16,989 --> 00:07:19,791
to break down the iron
and other proteins.
127
00:07:19,858 --> 00:07:23,561
As iron is digested,
the color changes.
128
00:07:23,629 --> 00:07:25,079
Are you a doctor?
129
00:07:26,665 --> 00:07:28,833
I was a nurse.
130
00:07:28,884 --> 00:07:31,402
And that's how Burt and I
first met.
131
00:07:31,470 --> 00:07:34,072
One night he walked into
the emergency room
132
00:07:34,139 --> 00:07:36,441
with a bad stomach,
doubled over in agony.
133
00:07:36,508 --> 00:07:40,178
But when I went to prep him,
he tried to hide the pain,
134
00:07:40,245 --> 00:07:42,413
acting like he didn't want
to be any trouble.
135
00:07:42,481 --> 00:07:44,949
He even started cracking jokes.
136
00:07:45,017 --> 00:07:46,451
I could see
how he was suffering
137
00:07:46,518 --> 00:07:49,120
but that he wanted to appear
strong in front of me
138
00:07:49,188 --> 00:07:50,521
for some reason.
139
00:07:50,589 --> 00:07:53,091
But...
140
00:07:53,158 --> 00:07:55,693
When I was checking
his pulse,
141
00:07:55,761 --> 00:07:59,998
he took both my hands,
saying...
142
00:08:00,065 --> 00:08:02,400
He could read in my eyes
143
00:08:02,468 --> 00:08:05,403
how much of a toll
my job was taking on me
144
00:08:05,471 --> 00:08:09,140
and that I should find
something, someone
145
00:08:09,208 --> 00:08:11,342
to help take
the pressure off.
146
00:08:11,410 --> 00:08:14,278
Let's just say...
147
00:08:14,346 --> 00:08:16,247
He was that someone
148
00:08:16,315 --> 00:08:20,852
and gave me that something
that changed my life.
149
00:08:20,919 --> 00:08:23,588
He...
150
00:08:23,655 --> 00:08:26,791
Had a way of looking
in my eyes.
151
00:08:26,859 --> 00:08:30,895
Funny how there really are
no accidents in life.
152
00:08:31,997 --> 00:08:34,365
Well, what was wrong with him?
153
00:08:42,174 --> 00:08:44,308
Do you know why bruises
change color?
154
00:08:44,376 --> 00:08:45,977
When blood vessels burst,
155
00:08:46,045 --> 00:08:49,497
hemoglobin leaks under
the layers of your skin...
156
00:08:49,581 --> 00:08:52,016
I just got off the phone
with Wallowski.
157
00:08:52,084 --> 00:08:53,951
Oh, yeah?
158
00:08:54,019 --> 00:08:55,820
I beg your pardon?
I thought she was a resource
159
00:08:55,888 --> 00:08:58,456
for all of us,
not just you.
160
00:08:58,524 --> 00:09:01,092
You know, she wrote this on her
hand to trigger her memory
161
00:09:01,160 --> 00:09:03,194
and it's only
tormenting her more.
162
00:09:03,262 --> 00:09:07,765
See? The cops would never
have thought to do that.
163
00:09:07,833 --> 00:09:11,035
Speaking of cops,
a Burton--
164
00:09:11,103 --> 00:09:13,604
a Burton
and Veronica Sloan
165
00:09:13,672 --> 00:09:14,939
lived at 105 Addison.
166
00:09:15,007 --> 00:09:18,376
They moved to an apartment
in Chevy Chase 10 years ago.
167
00:09:18,444 --> 00:09:21,179
Nice suburbia. That would
do anyone's head in.
168
00:09:21,246 --> 00:09:23,614
Burt died 3 years ago.
169
00:09:23,682 --> 00:09:25,149
You see what I mean?
170
00:09:27,252 --> 00:09:29,087
She had a younger
sister, Rose,
171
00:09:29,154 --> 00:09:31,589
who was found dead in
her apartment in 1968.
172
00:09:31,657 --> 00:09:33,091
An unsolved murder.
173
00:09:33,158 --> 00:09:35,093
Does it say anything
in that report
174
00:09:35,160 --> 00:09:39,263
about a suspect name
Charles, Charlie?
175
00:09:39,331 --> 00:09:41,265
There was only one
main suspect,
176
00:09:41,333 --> 00:09:44,102
and it was little more
than a hunch.
177
00:09:44,169 --> 00:09:45,937
Veronica.
178
00:09:51,076 --> 00:09:53,344
What's the odds my new missis
179
00:09:53,412 --> 00:09:56,347
forgot that part, too?
180
00:10:00,981 --> 00:10:02,549
Mr. Sloan.
181
00:10:02,554 --> 00:10:03,955
Who's asking?
182
00:10:04,033 --> 00:10:05,433
Mr. Gus Sloan?
183
00:10:05,501 --> 00:10:07,702
I told you already,
I'm doing my best
184
00:10:07,770 --> 00:10:09,337
to scrape the payment
together. I--
185
00:10:09,405 --> 00:10:10,872
there's really no need
to come to my house.
186
00:10:10,940 --> 00:10:13,508
We found your brother's widow
187
00:10:13,576 --> 00:10:15,910
wandering around alone
188
00:10:15,978 --> 00:10:17,512
late at night.
189
00:10:17,580 --> 00:10:19,681
Excuse me? What--
190
00:10:19,749 --> 00:10:21,616
Mind if I come in?
191
00:10:21,684 --> 00:10:23,184
She's fine, by the way.
192
00:10:23,252 --> 00:10:24,719
Do you have a badge
I can see?
193
00:10:24,787 --> 00:10:26,755
We're not police
officers, Mr. Sloan.
194
00:10:26,822 --> 00:10:29,658
We're just trying to help
your sister-in-law.
195
00:10:29,725 --> 00:10:30,592
Good samaritans.
196
00:10:30,660 --> 00:10:32,027
No, that's her department.
197
00:10:32,094 --> 00:10:33,862
Me, I got a teenage daughter
198
00:10:33,929 --> 00:10:36,398
who almost ran over
that nice lady last night,
199
00:10:36,465 --> 00:10:39,000
and she's a little bit
distressed, which has a way
200
00:10:39,068 --> 00:10:40,702
of getting me going.
201
00:10:40,770 --> 00:10:42,203
You know what I mean?
202
00:10:42,271 --> 00:10:43,872
When did Veronica
move out?
203
00:10:43,939 --> 00:10:45,774
Um...
204
00:10:47,243 --> 00:10:49,878
You look sad,
205
00:10:49,945 --> 00:10:51,046
Mr. Sloan.
206
00:10:51,113 --> 00:10:53,882
When I say sad,
what I really mean is ashamed.
207
00:10:55,117 --> 00:10:57,218
You play the piano?
208
00:10:57,286 --> 00:11:00,622
No, that was Veronica's.
209
00:11:00,690 --> 00:11:04,426
Look, I don't know if you've ever
committed a family member into care--
210
00:11:04,493 --> 00:11:06,428
My grandfather. I know what you're
going through,
211
00:11:06,495 --> 00:11:07,829
and I'm sorry.
212
00:11:07,897 --> 00:11:10,699
So, um, where
did she move to?
213
00:11:10,766 --> 00:11:14,369
Uh, Horizons Extended
Care and Residence.
214
00:11:14,437 --> 00:11:15,770
Well, did they call you when
she went missing?
215
00:11:15,838 --> 00:11:17,639
This is the first I'm
hearing of it, obviously.
216
00:11:17,707 --> 00:11:20,275
'Cause if they had...
217
00:11:20,342 --> 00:11:23,311
Right, you'd be
way more worried.
218
00:11:23,379 --> 00:11:26,681
I'm sorry. You knock
on my door at dawn
219
00:11:26,749 --> 00:11:27,749
and I invite you into--
220
00:11:27,817 --> 00:11:28,850
Veronica's home?
221
00:11:28,918 --> 00:11:29,918
Former home.
222
00:11:29,985 --> 00:11:32,187
And you didn't invite us in,
223
00:11:32,254 --> 00:11:33,121
I barged in.
224
00:11:33,189 --> 00:11:34,956
I mean, let's get
that bit right.
225
00:11:35,024 --> 00:11:39,027
Mr. Sloan, Veronica thinks someone's
trying to kill her.
226
00:11:39,095 --> 00:11:40,195
Oh.
227
00:11:40,262 --> 00:11:41,496
Charlie, right?
228
00:11:41,547 --> 00:11:42,697
You know him?
229
00:11:42,765 --> 00:11:46,167
No, but it's not the first
time the name's come up.
230
00:11:46,235 --> 00:11:48,970
Charlie is some kind
of figment
231
00:11:49,038 --> 00:11:50,939
of Veronica's imagination.
232
00:11:51,006 --> 00:11:54,375
Gus, I, for one,
233
00:11:54,443 --> 00:11:56,177
believe her.
234
00:11:57,379 --> 00:11:58,880
So what's going on, then,
235
00:11:58,948 --> 00:12:01,149
some kind of garage
sale, is it?
236
00:12:01,217 --> 00:12:04,385
She gonna get any of the cash
that you get from her stuff?
237
00:12:04,453 --> 00:12:06,287
I mean, her piano, you know?
238
00:12:06,355 --> 00:12:09,591
She went through
all the money
239
00:12:09,658 --> 00:12:11,159
Burt left her.
I had to take
240
00:12:11,227 --> 00:12:14,095
a reverse mortgage on this
place to pay for her care.
241
00:12:14,163 --> 00:12:15,663
My uncle...
242
00:12:15,731 --> 00:12:18,666
Was, you know,
put into care.
243
00:12:18,734 --> 00:12:19,768
At the end,
244
00:12:19,835 --> 00:12:22,137
even on his deathbed,
245
00:12:22,204 --> 00:12:26,207
there were things
that he never, ever forgot.
246
00:12:28,677 --> 00:12:30,545
Veronica's ill...
247
00:12:31,580 --> 00:12:33,815
Not paranoid.
248
00:12:35,151 --> 00:12:37,185
I think I got this right.
249
00:12:37,253 --> 00:12:38,353
Ready?
250
00:12:38,404 --> 00:12:40,405
Man, on recording:
Today is March 10, 1968.
251
00:12:40,489 --> 00:12:43,775
This is Detective Montrose
interviewing Veronica Sloan.
252
00:12:43,859 --> 00:12:47,362
Did your sister Rose have enemies,
anyone who'd want to hurt her?
253
00:12:47,429 --> 00:12:49,364
Not at all.
Everyone loved her.
254
00:12:49,431 --> 00:12:51,199
What about you, Veronica?
Do you love Rose?
255
00:12:51,267 --> 00:12:52,801
How can you ask that?
256
00:12:52,868 --> 00:12:55,603
I'd trade places
in a heartbeat if I could.
257
00:12:55,671 --> 00:12:56,971
The only thing I hear
is survivor's guilt.
258
00:12:57,039 --> 00:12:58,306
Ok, let's go over
your statement.
259
00:12:58,374 --> 00:13:00,141
When was the last time
you saw Rose?
260
00:13:00,209 --> 00:13:02,076
That morning.
We met for coffee
261
00:13:02,144 --> 00:13:03,478
for about an hour.
262
00:13:03,546 --> 00:13:05,146
And you never saw her
after that?
263
00:13:05,214 --> 00:13:06,147
No.
264
00:13:06,215 --> 00:13:07,649
Hear the difference
in response speed
265
00:13:07,716 --> 00:13:09,284
the no was quicker.
Between those two answers?
266
00:13:09,351 --> 00:13:10,819
People get frustrated,
don't they?
267
00:13:10,886 --> 00:13:12,921
Especially
if they're innocent.
268
00:13:12,988 --> 00:13:15,423
Frustration has a sharper edge.
269
00:13:15,491 --> 00:13:18,493
Did you hear how emotional
she was earlier in the tape?
270
00:13:18,561 --> 00:13:20,295
That last no was rehearsed.
271
00:13:20,362 --> 00:13:23,832
Veronica knew something.
272
00:13:25,568 --> 00:13:27,435
Do you know
where you are, Veronica?
273
00:13:27,486 --> 00:13:29,337
I don't remember
this place, Burt,
274
00:13:29,405 --> 00:13:32,273
but it smells awfully
like a hospital to me.
275
00:13:36,412 --> 00:13:39,113
Hello, Veronica.
276
00:13:39,181 --> 00:13:41,616
Come on.
277
00:13:41,684 --> 00:13:43,117
Who is that?
Do you know who he is?
278
00:13:43,185 --> 00:13:45,186
No, I've never
seen him before, but...
279
00:13:45,254 --> 00:13:46,988
What are you doing here?
280
00:13:47,056 --> 00:13:49,557
I came to see Veronica.
Is that a problem?
281
00:13:49,625 --> 00:13:51,392
Hi, Veronica.
282
00:13:53,362 --> 00:13:56,297
I'm sorry, have we met?
283
00:14:09,979 --> 00:14:10,912
You're not Burt.
284
00:14:10,980 --> 00:14:12,413
No, I'm not, love, no.
285
00:14:12,481 --> 00:14:14,282
But I am a friend.
286
00:14:14,350 --> 00:14:17,252
This is my daughter
Emily.
287
00:14:24,960 --> 00:14:26,494
Dr. Lightman.
288
00:14:26,562 --> 00:14:27,795
Dr. Joshua Hamill.
289
00:14:27,863 --> 00:14:28,863
How do you do?
290
00:14:28,931 --> 00:14:29,847
Hello, Veronica.
291
00:14:29,932 --> 00:14:31,566
I was worried about you.
292
00:14:31,634 --> 00:14:33,401
But you're home now.
293
00:14:33,469 --> 00:14:36,337
Dr. Lightman, I can't thank you enough
for bringing her back.
294
00:14:36,405 --> 00:14:39,107
I have Alzheimer's,
don't I, Dr. Hamill?
295
00:14:39,174 --> 00:14:43,027
Can I talk to you
for a minute, outside?
296
00:14:44,313 --> 00:14:45,947
I'm only 60.
297
00:14:46,015 --> 00:14:48,533
Did you know that?
298
00:14:48,617 --> 00:14:51,519
Can we hold off
on those, just for a minute?
299
00:14:51,570 --> 00:14:53,788
I want her thinking straight
for a while longer.
300
00:14:53,855 --> 00:14:57,492
Lucidity is never a given
at this stage, I'm sorry to say.
301
00:14:57,559 --> 00:14:59,761
Vincent Olson,
resident psychiatrist.
302
00:14:59,828 --> 00:15:00,695
Right you are.
303
00:15:00,763 --> 00:15:02,797
Well, she's lucid now.
304
00:15:02,865 --> 00:15:04,232
Uh, Dr. Lightman,
305
00:15:04,300 --> 00:15:06,200
uh, Alzheimer's patients
like Veronica
306
00:15:06,268 --> 00:15:08,636
need their meds,
or there's a possibility
307
00:15:08,704 --> 00:15:11,472
they could hurt themselves
and/or the staff.
308
00:15:11,540 --> 00:15:13,675
Veronica could use
some companionship,
309
00:15:13,742 --> 00:15:16,611
and, uh, I'm sure a few more hours
medication-free shouldn't hurt.
310
00:15:16,679 --> 00:15:19,280
As long as there's a good
reason, I'll sign off.
311
00:15:19,348 --> 00:15:22,183
Well, when we found her,
312
00:15:22,251 --> 00:15:24,319
she was running away
from somebody called Charlie
313
00:15:24,386 --> 00:15:25,987
she says she saw
kill her sister.
314
00:15:26,055 --> 00:15:27,789
Her sister died in 1968.
315
00:15:27,856 --> 00:15:30,491
No, her sister
was killed in 1968.
316
00:15:30,559 --> 00:15:32,694
And she was a suspect.
317
00:15:32,761 --> 00:15:34,996
So...What are you saying?
318
00:15:35,064 --> 00:15:37,332
Well, she thinks she saw
Charlie kill her sister
319
00:15:37,399 --> 00:15:39,567
and now she's afraid
he's coming after her.
320
00:15:39,635 --> 00:15:41,035
Now, I can help her
with that.
321
00:15:41,103 --> 00:15:43,638
More than those pills.
322
00:15:56,301 --> 00:15:58,586
That's Rose.
323
00:16:05,594 --> 00:16:07,362
Is that you and Burt?
324
00:16:07,429 --> 00:16:10,565
No, that's someone else.
325
00:16:12,434 --> 00:16:14,268
Someone that hurt you,
right?
326
00:16:21,276 --> 00:16:24,579
You were engaged
to someone before Burt.
327
00:16:24,646 --> 00:16:26,881
What happened, love?
328
00:16:58,047 --> 00:17:00,615
Charlie Eaton.
329
00:17:04,053 --> 00:17:05,953
Charlie?
330
00:17:06,004 --> 00:17:09,590
Veronica Sloan says
you killed her sister.
331
00:17:09,658 --> 00:17:11,626
Are you from the home?
332
00:17:11,677 --> 00:17:13,878
It must have been
right about the same time
333
00:17:13,962 --> 00:17:16,047
as you went to Vietnam.
334
00:17:19,017 --> 00:17:21,335
Bit of a coincidence,
though, don't you think?
335
00:17:21,403 --> 00:17:25,173
I mean, your fiancee's sister
getting killed on the same day
336
00:17:25,240 --> 00:17:27,475
that you signed up for duty.
337
00:17:27,543 --> 00:17:32,113
You get off my property
right now, whoever you are.
338
00:17:32,181 --> 00:17:36,451
What happened
between you and Veronica, then?
339
00:17:37,920 --> 00:17:40,455
That's none of your
damn business.
340
00:17:43,659 --> 00:17:45,660
You missed a bit.
341
00:17:45,727 --> 00:17:48,596
Body language
shows overt affection
342
00:17:48,664 --> 00:17:51,065
between Veronica,
Charlie, and Rose.
343
00:17:51,133 --> 00:17:52,967
You're missing the most
obvious bit, you know?
344
00:17:53,035 --> 00:17:55,203
Two months later,
all that is gone.
345
00:17:55,270 --> 00:17:56,771
No warmth between
Veronica and Charlie.
346
00:17:56,839 --> 00:17:58,806
Rose can't even
look at her sister.
347
00:17:58,874 --> 00:18:00,975
All right, stop trying
to read the faces for a sec
348
00:18:01,043 --> 00:18:02,577
and just use
your bloody eyes, all right?
349
00:18:02,644 --> 00:18:04,712
You could just tell us
instead of belittling our work.
350
00:18:04,780 --> 00:18:07,949
All right,
push in on that one.
351
00:18:08,984 --> 00:18:11,085
See, that's why Charlie
lost his touch
352
00:18:11,153 --> 00:18:12,820
with the rake today.
353
00:18:12,888 --> 00:18:15,289
I mean, she's not even aware
that she's rubbing her tummy.
354
00:18:15,357 --> 00:18:18,693
And what were little more than
bee stings 2 months earlier
355
00:18:18,760 --> 00:18:21,779
are now dead heat
in a zeppelin race.
356
00:18:21,864 --> 00:18:23,998
Lovely. Thank you.
357
00:18:24,066 --> 00:18:25,933
I'll bet her ankles
are swollen.
358
00:18:26,001 --> 00:18:29,070
I'll bet she's, you know,
busting for a pee.
359
00:18:30,339 --> 00:18:32,673
She's pregnant.
360
00:18:33,542 --> 00:18:34,909
Genius.
361
00:18:45,220 --> 00:18:48,489
You were engaged to Veronica,
right?
362
00:18:48,557 --> 00:18:51,058
But you got her sister
up her duff.
363
00:18:51,126 --> 00:18:53,728
Pregnant, in layman's terms.
364
00:18:53,795 --> 00:18:55,163
You got 5 seconds
to get off this property
365
00:18:55,230 --> 00:18:56,497
before I go get my shotgun.
366
00:18:56,565 --> 00:18:59,600
Veronica's got Alzheimer's.
367
00:18:59,668 --> 00:19:03,538
She's convinced that you
killed her sister Rose.
368
00:19:03,605 --> 00:19:05,323
What, you gonna run away
again, are you,
369
00:19:05,407 --> 00:19:08,042
'cause I can see you got something
to say about all of this.
370
00:19:08,110 --> 00:19:09,310
Are you a cop?
371
00:19:09,378 --> 00:19:10,845
No, I'm not.
372
00:19:10,913 --> 00:19:12,713
Authority issues?
373
00:19:12,781 --> 00:19:14,282
You got a name?
374
00:19:14,349 --> 00:19:15,716
Lightman.
375
00:19:15,784 --> 00:19:19,153
She thinks
I'm her husband Burt.
376
00:19:19,221 --> 00:19:21,289
I hear he was a good man.
377
00:19:21,356 --> 00:19:22,623
Good husband.
378
00:19:22,691 --> 00:19:26,394
She was hard to forget,
I would imagine.
379
00:19:30,599 --> 00:19:33,351
You have no idea.
380
00:19:34,203 --> 00:19:35,369
Yeah.
381
00:19:35,437 --> 00:19:39,240
It was a one-time thing
with Rose.
382
00:19:39,308 --> 00:19:40,875
A mistake.
383
00:19:40,943 --> 00:19:43,211
Well, that would be
some great swimmers
384
00:19:43,278 --> 00:19:44,946
and some lousy luck.
385
00:19:48,884 --> 00:19:50,985
I promised
I'd do right by her.
386
00:19:51,053 --> 00:19:53,521
But when Veronica
found out,
387
00:19:53,589 --> 00:19:56,424
she and the rest of the family,
they wanted to kill me.
388
00:19:56,491 --> 00:19:59,827
So you ran away
389
00:19:59,895 --> 00:20:01,829
to Vietnam.
390
00:20:01,897 --> 00:20:04,799
I didn't kill Rose,
Mr. Lightman.
391
00:20:04,866 --> 00:20:07,702
But you're saying
Veronica did?
392
00:20:07,769 --> 00:20:09,770
Where do you get that?
393
00:20:10,606 --> 00:20:12,640
Right there.
394
00:20:17,433 --> 00:20:19,913
So, you think her Alzheimer's
395
00:20:19,940 --> 00:20:21,674
is masking her guilt, do you?
396
00:20:21,741 --> 00:20:23,676
Well, that's a new one.
397
00:20:23,743 --> 00:20:25,911
Rose betrayed Veronica.
398
00:20:25,979 --> 00:20:27,346
You need to face facts.
399
00:20:27,414 --> 00:20:31,183
It's quite possible
Veronica killed her.
400
00:20:33,019 --> 00:20:34,687
You think...
401
00:20:34,754 --> 00:20:38,257
I mean,
it's strong as an ox.
402
00:20:38,325 --> 00:20:40,993
Do you think I should let
Emily drive it?
403
00:20:41,061 --> 00:20:42,161
'Cause it's very...
404
00:20:42,229 --> 00:20:43,162
Fancy.
405
00:20:43,230 --> 00:20:44,830
Powerful.
406
00:20:44,898 --> 00:20:46,498
Don't tell me it hasn't
crossed your mind.
407
00:20:46,566 --> 00:20:49,401
I mean, you know, Alzheimer's
affects short-term memory first.
408
00:20:49,452 --> 00:20:51,036
Long-term memory is
often the last to go.
409
00:20:51,104 --> 00:20:54,306
Oh, so that's what's
happening to her, is it?
410
00:20:54,374 --> 00:20:55,574
Where are you going?
411
00:20:56,743 --> 00:20:58,744
Veronica's old place.
412
00:20:58,812 --> 00:21:01,213
And you're gonna pick her up and
you're gonna bring her there.
413
00:21:01,281 --> 00:21:03,215
What, to see Gus?
414
00:21:03,283 --> 00:21:04,783
No, to resurrect Burt.
415
00:21:15,762 --> 00:21:17,062
Veronica.
416
00:21:17,130 --> 00:21:19,531
Can I get your coat?
417
00:21:20,734 --> 00:21:22,868
Darling, how are you?
418
00:21:22,936 --> 00:21:25,137
Who are you?
419
00:21:25,205 --> 00:21:28,374
Where's Burt?
420
00:21:28,441 --> 00:21:30,075
Uh...
421
00:21:30,944 --> 00:21:33,412
Can I get you a drink?
422
00:21:33,480 --> 00:21:36,649
It's a Manhattan, right?
423
00:21:36,716 --> 00:21:38,183
I think I might be
out of cherries.
424
00:21:38,251 --> 00:21:40,352
Oh, no, it's all taken care of.
Don't worry.
425
00:21:40,420 --> 00:21:43,222
Well, come through.
Take a seat.
426
00:21:44,291 --> 00:21:45,724
Ohh!
427
00:21:45,792 --> 00:21:48,060
Carnations. My favorite.
428
00:21:48,128 --> 00:21:49,428
Oh, Burt! Ha ha!
429
00:21:49,496 --> 00:21:51,063
You shouldn't have.
430
00:21:51,131 --> 00:21:54,300
Well, you two, you just sit
and get to know each other.
431
00:21:54,351 --> 00:21:56,435
One Manhattan coming.
432
00:21:57,671 --> 00:22:01,006
I sure hope you two
know what you're doing.
433
00:22:01,074 --> 00:22:02,875
Yeah, me, too.
434
00:22:04,110 --> 00:22:06,145
No cherry for Burt.
435
00:22:10,417 --> 00:22:12,017
Burt?
436
00:22:12,085 --> 00:22:14,787
What happened to my piano?
437
00:22:14,854 --> 00:22:16,521
Drinks all around.
438
00:22:16,573 --> 00:22:18,357
There you go.
439
00:22:18,425 --> 00:22:19,958
One for you.
440
00:22:20,026 --> 00:22:21,393
Thank you.
441
00:22:22,429 --> 00:22:25,264
So, in 1968,
442
00:22:25,332 --> 00:22:28,500
when you were interviewed
about Rose's death,
443
00:22:28,568 --> 00:22:31,103
why didn't you
tell the truth?
444
00:22:33,206 --> 00:22:36,241
Who's this woman
in my house, Burt?
445
00:22:37,077 --> 00:22:39,044
This is a friend of mine.
446
00:22:39,112 --> 00:22:41,013
In my house?
447
00:22:41,081 --> 00:22:43,716
You think I don't know
what's going on?
448
00:22:43,783 --> 00:22:45,918
You were jealous
of Rose and Charlie
449
00:22:45,985 --> 00:22:47,319
back then,
weren't you?
450
00:22:47,387 --> 00:22:49,388
Cal.
Just like you're jealous now.
451
00:22:49,456 --> 00:22:53,926
Charlie killed them all, Burt.
452
00:22:53,993 --> 00:22:56,228
Rose, Natalie,
453
00:22:56,296 --> 00:22:58,297
Bob Urqhart,
454
00:22:58,365 --> 00:23:01,500
and the neighbor,
Mrs. Baird.
455
00:23:02,902 --> 00:23:05,571
Rose didn't want to have
Charlie's baby.
456
00:23:05,638 --> 00:23:08,974
No, you didn't want her
to have his baby.
457
00:23:20,820 --> 00:23:23,489
There was this woman I knew.
458
00:23:26,726 --> 00:23:29,995
Said she could
take care of things.
459
00:23:33,767 --> 00:23:37,035
Rose died having a...
460
00:23:39,272 --> 00:23:40,973
An...
461
00:23:44,444 --> 00:23:47,246
I was a nurse.
462
00:23:47,313 --> 00:23:49,681
I knew better.
463
00:24:09,819 --> 00:24:11,470
Here.
464
00:24:18,077 --> 00:24:20,879
This is just
soda water, Burt.
465
00:24:22,081 --> 00:24:24,716
With a cherry on top.
466
00:24:25,685 --> 00:24:28,420
Ok. Thanks.
I appreciate it.
467
00:24:31,691 --> 00:24:32,958
You saw that, right?
468
00:24:33,026 --> 00:24:34,526
The contempt for Charlie?
469
00:24:34,594 --> 00:24:37,796
Yeah. But she hates herself
more than she hates Charlie.
470
00:24:37,864 --> 00:24:40,365
She killed her sister
trying to abort his baby.
471
00:24:40,433 --> 00:24:42,534
Really? Are you sure
about that?
472
00:24:42,602 --> 00:24:44,203
All right, then.
Out with it.
473
00:24:44,270 --> 00:24:47,039
You seem to have changed your mind
about her illness masking her guilt.
474
00:24:47,106 --> 00:24:48,040
I disagree.
475
00:24:48,107 --> 00:24:49,141
Disagree with what?
476
00:24:49,209 --> 00:24:51,310
That what we do
doesn't work better
477
00:24:51,377 --> 00:24:52,711
'cause we agree
all the time.
478
00:24:52,779 --> 00:24:54,947
Yeah, but that's not
what I'm talking about.
479
00:24:55,014 --> 00:24:58,417
Back in 1968, Veronica thought she
was doing the right thing. Right?
480
00:24:58,485 --> 00:24:59,985
And it's still killing her.
481
00:25:00,053 --> 00:25:01,987
Before you say we should
go to the police on this,
482
00:25:02,055 --> 00:25:03,489
I beg to differ on that.
483
00:25:03,556 --> 00:25:05,324
You make me so mad
sometimes.
484
00:25:05,391 --> 00:25:07,926
I know.
485
00:25:07,994 --> 00:25:09,795
Anything else?
486
00:25:11,064 --> 00:25:14,032
So I made
a couple of calls.
487
00:25:14,100 --> 00:25:16,502
And Mrs. Baird is alive and well
and living in Boston.
488
00:25:16,569 --> 00:25:18,837
And Mr. Urqhart
489
00:25:18,905 --> 00:25:21,673
died in a helicopter crash
in 1999.
490
00:25:21,741 --> 00:25:25,777
So she's mixing up people from the
present with people from the past.
491
00:25:25,845 --> 00:25:27,946
Including Charlie?
492
00:26:00,713 --> 00:26:04,283
♪ A stick, a stone,
it's the end of the road ♪
493
00:26:04,350 --> 00:26:08,186
♪ it's the rest of a stump,
it's a little alone ♪
494
00:26:08,254 --> 00:26:11,523
♪ it's a sliver of glass,
it is life, it's the sun ♪
495
00:26:11,591 --> 00:26:15,827
♪ it is night, it is death,
it's a trap, it's a gun ♪
496
00:26:15,895 --> 00:26:19,998
♪ the oak when it blooms,
a fox in the brush ♪
497
00:26:20,066 --> 00:26:23,769
♪ a knot in the wood,
the song of a thrush ♪
498
00:26:23,836 --> 00:26:26,238
♪ the wood of the wind... ♪
499
00:26:29,709 --> 00:26:32,811
All right?
500
00:26:39,852 --> 00:26:43,021
It's a motorcycle
accident.
501
00:26:43,089 --> 00:26:44,389
Oh, yeah.
502
00:26:44,457 --> 00:26:46,825
26 years old.
503
00:26:46,893 --> 00:26:50,095
Been in a coma
8 months they say.
504
00:26:50,163 --> 00:26:53,265
You a relative
of Veronica's?
505
00:26:53,333 --> 00:26:55,801
Now and then, yeah.
506
00:26:55,868 --> 00:26:57,486
Frank Stoll.
507
00:26:57,570 --> 00:26:58,704
How do you do?
508
00:26:58,771 --> 00:27:00,038
Can't tell you how much
509
00:27:00,106 --> 00:27:03,141
she lifted my daughter's
spirits.
510
00:27:03,209 --> 00:27:05,110
Gretchen died last night.
511
00:27:05,178 --> 00:27:07,312
I'm sorry.
512
00:27:07,380 --> 00:27:09,147
Uh, she, uh...
513
00:27:09,215 --> 00:27:11,483
Wanted Veronica to have this.
514
00:27:11,551 --> 00:27:12,484
She painted it herself.
515
00:27:12,535 --> 00:27:14,252
Yeah.
516
00:27:14,320 --> 00:27:15,387
It's a rose.
517
00:27:15,455 --> 00:27:17,856
It's what Veronica
always called her.
518
00:27:17,924 --> 00:27:20,125
It's her sister's name.
519
00:27:42,448 --> 00:27:45,050
12 residents dead
in the last 6 months,
520
00:27:45,118 --> 00:27:47,886
including Gretchen,
who was only 17.
521
00:27:51,758 --> 00:27:53,258
Well, thank you.
522
00:27:53,326 --> 00:27:55,761
Veronica, love,
523
00:27:55,828 --> 00:27:58,296
do you know these people?
524
00:27:58,364 --> 00:28:00,265
Mrs. Baird.
525
00:28:03,903 --> 00:28:05,771
Natalie.
526
00:28:06,873 --> 00:28:08,974
Bob Urqhart.
527
00:28:16,015 --> 00:28:19,284
Rose.
528
00:28:21,821 --> 00:28:23,555
Thanks, love.
529
00:28:25,608 --> 00:28:28,560
All people from this place.
530
00:28:28,628 --> 00:28:31,463
So the Charlie she's
scared of is in here,
531
00:28:31,531 --> 00:28:32,998
somewhere,
532
00:28:33,066 --> 00:28:34,833
killing people.
533
00:28:39,270 --> 00:28:40,803
Dr. Hamill.
534
00:28:41,488 --> 00:28:42,939
Sorry I'm late.
I had a meeting
535
00:28:42,982 --> 00:28:45,367
and it ran over for
a couple of minutes, you know?
536
00:28:45,451 --> 00:28:47,018
20 minutes.
537
00:28:47,086 --> 00:28:48,100
What, you got a tee time
or something?
538
00:28:48,391 --> 00:28:49,891
You call me here
to your fishbowl
539
00:28:49,959 --> 00:28:51,226
to accuse me
of incompetence
540
00:28:51,293 --> 00:28:53,345
and you keep me
waiting 20 minutes.
541
00:28:53,429 --> 00:28:56,031
No one's accused you
of anything yet.
542
00:28:56,098 --> 00:28:59,684
Do you always enjoy
this level of antagonism?
543
00:28:59,769 --> 00:29:02,170
Yes! Yeah.
544
00:29:02,238 --> 00:29:04,139
It's like oxygen to me.
545
00:29:04,206 --> 00:29:05,874
Dr. Hamill.
546
00:29:05,941 --> 00:29:07,008
Hi.
547
00:29:07,076 --> 00:29:10,445
Angels of death follow
a very specific pathology.
548
00:29:10,513 --> 00:29:14,382
Angel of death.
Is that what you think this is?
549
00:29:14,450 --> 00:29:17,018
They take pleasure
in power over others,
550
00:29:17,086 --> 00:29:18,520
a God complex.
551
00:29:20,489 --> 00:29:23,925
I've been practicing
medicine for 20 years--
552
00:29:23,993 --> 00:29:25,126
Then you'd know the type.
553
00:29:25,177 --> 00:29:27,896
Someone with an intimate
knowledge of medicine.
554
00:29:27,963 --> 00:29:29,798
Don't you think I would know
555
00:29:29,865 --> 00:29:32,333
if one of my employees
was killing patients?
556
00:29:32,401 --> 00:29:35,370
Your patients are dropping
like flies...Doctor.
557
00:29:35,438 --> 00:29:37,439
How long do you want to
continue with the small talk?
558
00:29:37,506 --> 00:29:39,641
Ok, I've read
the autopsy reports,
559
00:29:39,709 --> 00:29:41,710
in detail.
560
00:29:41,777 --> 00:29:44,028
The deaths
you are talking about
561
00:29:44,113 --> 00:29:46,715
are all unrelated.
562
00:29:46,782 --> 00:29:49,384
That kind
of emphatic denial
563
00:29:49,452 --> 00:29:50,885
with stress on every word
564
00:29:50,953 --> 00:29:53,822
is a sign of condescending
deception, doctor.
565
00:29:53,889 --> 00:29:58,226
There's no angel
of death on my staff.
566
00:29:58,294 --> 00:29:59,761
Do you vet everyone
567
00:29:59,829 --> 00:30:01,296
that you hire
personally?
568
00:30:01,363 --> 00:30:02,297
Yes.
569
00:30:02,364 --> 00:30:03,565
Good.
570
00:30:03,632 --> 00:30:06,067
I want total access.
571
00:30:06,135 --> 00:30:07,569
Residents...
572
00:30:07,636 --> 00:30:09,704
Staff.
573
00:30:13,926 --> 00:30:17,078
Did you ever get angry
at a patient?
574
00:30:17,146 --> 00:30:19,547
Ever have a bedpan
emptied on you?
575
00:30:19,615 --> 00:30:22,917
Do you ever feel happy
when a resident dies?
576
00:30:22,985 --> 00:30:26,755
Relieved, sometimes.
577
00:30:26,822 --> 00:30:29,390
It's complicated.
578
00:30:29,458 --> 00:30:31,092
You must know.
579
00:30:31,160 --> 00:30:33,244
I used to get upset.
580
00:30:33,329 --> 00:30:36,097
But after a while, you just
get used to it, you know?
581
00:30:36,165 --> 00:30:37,499
The deaths.
The next day
582
00:30:37,566 --> 00:30:38,933
at your kid's soccer game,
583
00:30:39,001 --> 00:30:42,587
you just put it
out of your mind.
584
00:30:42,671 --> 00:30:45,340
One thing these people
all have in common
585
00:30:45,407 --> 00:30:46,808
is professional numbness.
586
00:30:46,876 --> 00:30:51,146
You know, like cops
and gallows humor.
587
00:30:54,116 --> 00:30:55,817
I've got this one.
588
00:30:55,885 --> 00:30:57,385
What's your name?
589
00:30:57,453 --> 00:30:58,653
Frazier.
590
00:30:58,721 --> 00:31:00,221
Why can't I talk to her?
591
00:31:00,289 --> 00:31:02,390
You like what you do,
Frazier?
592
00:31:02,458 --> 00:31:03,491
I need my job.
593
00:31:03,559 --> 00:31:05,894
You know what I mean,
in a straight answer?
594
00:31:05,961 --> 00:31:08,396
I bring the stink of horizon
home with me every day.
595
00:31:08,464 --> 00:31:10,231
Shower twice just
to scrub it all out.
596
00:31:10,299 --> 00:31:12,734
I shaved my head 'cause there ain't
enough shampoo in the world.
597
00:31:12,802 --> 00:31:14,302
Is that straight enough
for you?
598
00:31:14,370 --> 00:31:16,871
And yet you still love
what you do?
599
00:31:16,939 --> 00:31:18,740
Those people, yeah.
600
00:31:18,808 --> 00:31:20,909
Every day I learn
something new from them.
601
00:31:20,976 --> 00:31:22,243
Such as?
602
00:31:22,311 --> 00:31:23,745
Life is short.
603
00:31:23,813 --> 00:31:26,614
Let's just say, you disrespect
them, you disrespect me.
604
00:31:26,682 --> 00:31:28,183
How long you worked there?
605
00:31:28,250 --> 00:31:29,584
6 years.
606
00:31:29,652 --> 00:31:31,619
You ever think
about quitting?
607
00:31:31,687 --> 00:31:34,155
Not so long as there's
patients who want to fight, no.
608
00:31:34,223 --> 00:31:37,592
You're the only person
that we've talked to
609
00:31:37,660 --> 00:31:39,894
that loves what they do.
610
00:31:39,962 --> 00:31:42,497
Then you think I'm crazy,
right?
611
00:31:42,565 --> 00:31:43,398
Bonkers.
612
00:31:43,465 --> 00:31:46,000
Yeah. But that's
another story.
613
00:31:48,170 --> 00:31:52,140
Is there anyone else there
that cares like you do?
614
00:31:52,208 --> 00:31:54,442
Dr. Olson.
615
00:31:54,510 --> 00:31:57,078
♪ ...Of the waters of March,
it's the end of the strain ♪
616
00:31:57,146 --> 00:31:59,380
♪ it's the joy in your heart ♪
617
00:31:59,448 --> 00:32:01,649
♪ the foot, the ground ♪
618
00:32:01,717 --> 00:32:03,218
♪ the flesh and the bone ♪
619
00:32:03,285 --> 00:32:04,986
♪ the beat of the road ♪
620
00:32:05,054 --> 00:32:06,554
♪ a slingshot's stone ♪
621
00:32:06,622 --> 00:32:09,224
♪ a fish, a flash ♪
622
00:32:09,291 --> 00:32:11,226
♪ a silvery glow ♪
623
00:32:11,293 --> 00:32:13,127
♪ a fight, a bet ♪
624
00:32:13,195 --> 00:32:15,463
♪ the range of the bow ♪
625
00:32:15,531 --> 00:32:17,065
♪ the bed of the well ♪
626
00:32:17,132 --> 00:32:18,066
♪ the end of the line ♪
627
00:32:18,133 --> 00:32:19,934
♪ the dismay in the face ♪
628
00:32:20,002 --> 00:32:21,903
♪ it's a loss, it's a find... ♪
629
00:32:34,984 --> 00:32:36,251
How you doing?
All right?
630
00:32:36,318 --> 00:32:38,152
How are you?
631
00:32:47,463 --> 00:32:50,965
Sometimes
they just surrender.
632
00:32:54,503 --> 00:32:56,604
You believe that, do you?
633
00:32:58,941 --> 00:33:00,541
Neither do I.
634
00:33:00,609 --> 00:33:04,445
There comes a time when they
should be allowed to just go.
635
00:33:04,513 --> 00:33:06,881
What about this one?
636
00:33:06,949 --> 00:33:09,884
Did she want to...Go?
637
00:33:09,952 --> 00:33:12,186
Or did she want to fight?
638
00:33:13,889 --> 00:33:17,525
Or don't you know for sure?
639
00:33:18,627 --> 00:33:20,528
Have a think.
640
00:33:20,596 --> 00:33:22,563
Get back to me.
641
00:33:47,467 --> 00:33:49,401
She looks so peaceful.
642
00:33:50,213 --> 00:33:51,613
Doesn't she?
643
00:33:51,681 --> 00:33:54,383
You really helped her,
you know.
644
00:33:54,450 --> 00:33:56,618
Put her mind at rest.
645
00:33:56,686 --> 00:33:58,220
Or the best you could.
646
00:33:58,287 --> 00:34:01,723
Playing the role of her husband
Burt when she really needed it.
647
00:34:01,791 --> 00:34:03,621
I want to thank you for that.
648
00:34:03,721 --> 00:34:05,922
Are you thanking me
on her behalf?
649
00:34:07,458 --> 00:34:11,828
Oh, I just came
to say goodbye.
650
00:34:11,896 --> 00:34:13,930
I'm going to leave
you two alone now.
651
00:34:13,998 --> 00:34:16,199
You robbed a man
of his daughter.
652
00:34:16,267 --> 00:34:19,135
And then you just move on.
653
00:34:19,203 --> 00:34:20,603
How many times
have you done this?
654
00:34:20,671 --> 00:34:23,306
If you're talking
about Gretchen Stoll,
655
00:34:23,374 --> 00:34:24,641
what if I were
to tell you
656
00:34:24,708 --> 00:34:26,910
that she needed a lot
more than her father?
657
00:34:26,977 --> 00:34:28,645
More than her earthly
father, you mean.
658
00:34:28,712 --> 00:34:30,730
Imagine being
so riddled with disease,
659
00:34:30,815 --> 00:34:32,482
you can't respond.
660
00:34:32,550 --> 00:34:34,250
Every day a living hell.
661
00:34:34,318 --> 00:34:36,653
Wouldn't you want someone
to come along
662
00:34:36,720 --> 00:34:39,622
and bring a peaceful,
dignified end to your pain?
663
00:34:39,690 --> 00:34:41,658
Someone play God?
664
00:34:41,725 --> 00:34:43,059
What do you think
doctors are doing
665
00:34:43,127 --> 00:34:45,829
when they put a preemie
in an Incubator?
666
00:34:45,896 --> 00:34:49,165
Or conversely,
perform an abortion
667
00:34:49,233 --> 00:34:52,235
or put someone in a vegetative
state on life support?
668
00:34:52,303 --> 00:34:55,004
We play God
in many different ways.
669
00:34:55,072 --> 00:34:57,607
What about all the other
people you killed?
670
00:34:57,675 --> 00:35:01,344
I mean, did you ask
their permission?
671
00:35:01,412 --> 00:35:05,148
This is a hypothetical
discussion, Dr. Lightman.
672
00:35:05,216 --> 00:35:09,586
I beg your pardon,
did we get our wires crossed?
673
00:35:22,733 --> 00:35:24,801
Charlie.
674
00:35:26,103 --> 00:35:28,238
That's the trigger.
675
00:35:30,074 --> 00:35:31,407
The white coat
is the trigger.
676
00:35:31,475 --> 00:35:33,776
She thinks you're Charlie,
677
00:35:33,844 --> 00:35:36,746
who she blamed
for her sister's death.
678
00:35:37,581 --> 00:35:39,582
I...
679
00:35:39,650 --> 00:35:41,484
Killed Rose...
680
00:35:42,620 --> 00:35:44,821
Trying to abort
your baby.
681
00:35:44,889 --> 00:35:47,624
I know you know, and now
you want to kill me.
682
00:35:47,691 --> 00:35:50,260
Veronica, I'm a doctor.
683
00:35:50,327 --> 00:35:52,495
My job is to help you.
684
00:35:52,563 --> 00:35:56,132
Can you ever forgive me
for what I did, Charlie?
685
00:35:56,200 --> 00:35:57,300
Yes.
686
00:35:57,368 --> 00:36:01,271
Of course I forgive you,
Veronica.
687
00:36:01,338 --> 00:36:03,940
But the question is,
688
00:36:04,008 --> 00:36:06,175
can he?
689
00:36:24,562 --> 00:36:26,129
What are you doing?
690
00:36:26,180 --> 00:36:28,097
Emily let me in.
691
00:36:28,165 --> 00:36:30,733
Oh, yeah?
692
00:36:30,801 --> 00:36:34,237
I brought you your usual.
693
00:36:38,642 --> 00:36:40,610
What are we drinking to,
then?
694
00:36:40,677 --> 00:36:45,148
Well, I came here
to thank you.
695
00:36:46,383 --> 00:36:47,550
For what, exactly?
696
00:36:47,618 --> 00:36:50,086
For this.
697
00:36:50,154 --> 00:36:53,022
For taking away my desk.
698
00:36:53,090 --> 00:36:54,791
How'd you get that thing?
699
00:36:54,858 --> 00:36:56,709
Call it research.
700
00:36:56,794 --> 00:36:57,994
All right.
701
00:36:59,330 --> 00:37:01,731
You were trying
to be like me, were you?
702
00:37:01,799 --> 00:37:03,933
Oh, you wish.
703
00:37:06,937 --> 00:37:11,374
I thought you was
on the hunt for a new job.
704
00:37:11,442 --> 00:37:14,277
Yeah, well...
705
00:37:14,345 --> 00:37:16,012
You heard about
the economy, right?
706
00:37:16,080 --> 00:37:18,448
Oh, yeah.
707
00:37:19,883 --> 00:37:23,786
You know, research...
708
00:37:23,854 --> 00:37:26,089
Almost killed me
709
00:37:26,156 --> 00:37:28,791
once or twice.
710
00:37:28,859 --> 00:37:29,959
Papua, New Guinea?
711
00:37:30,027 --> 00:37:31,361
Papua, New Guinea?
712
00:37:31,428 --> 00:37:35,298
Downtown, D.C.
713
00:37:35,366 --> 00:37:40,036
You do what we do right,
714
00:37:40,104 --> 00:37:42,839
it's gonna hurt.
715
00:37:46,210 --> 00:37:48,077
Don't push it.
716
00:37:48,145 --> 00:37:49,445
Yeah.
717
00:37:59,690 --> 00:38:01,524
Hello, Mark.
718
00:38:01,592 --> 00:38:05,594
It's Dr. Olson.
719
00:38:05,646 --> 00:38:08,765
Everything's
gonna be all right.
720
00:38:19,209 --> 00:38:20,943
Goodbye, Mark.
721
00:38:38,720 --> 00:38:42,322
God works
in mysterious ways, eh?
722
00:38:42,390 --> 00:38:45,992
You just gave him
saline solution.
723
00:38:46,044 --> 00:38:48,929
You should learn
to keep your office locked.
724
00:38:48,997 --> 00:38:50,998
You think I enjoy this.
725
00:38:52,600 --> 00:38:56,770
You just made a unilateral
decision to end a life.
726
00:38:59,307 --> 00:39:01,775
And prevent pain.
727
00:39:02,610 --> 00:39:04,978
Shame on you.
728
00:39:09,017 --> 00:39:12,552
You don't have to worry about
Charlie anymore. He's gone.
729
00:39:12,620 --> 00:39:13,921
Who's Charlie?
730
00:39:13,988 --> 00:39:17,491
Someone you don't need
to worry about, darling.
731
00:39:19,627 --> 00:39:22,996
Oh. You leaving?
732
00:39:23,865 --> 00:39:24,898
Off to work.
733
00:39:24,966 --> 00:39:27,601
Well, you--you'll be back
for dinner, though?
734
00:39:27,669 --> 00:39:29,269
Soon.
735
00:39:29,337 --> 00:39:32,005
We brought something
for you.
736
00:39:35,443 --> 00:39:37,911
My piano.
737
00:40:12,413 --> 00:40:15,849
All those 911 calls.
738
00:40:15,917 --> 00:40:17,684
I never believed her.
739
00:40:17,752 --> 00:40:19,453
I gave up on her.
740
00:40:19,520 --> 00:40:21,688
You're doing
everything you can.
741
00:40:45,680 --> 00:40:46,613
You ok?
742
00:40:46,664 --> 00:40:49,116
You need to stop that.
Come on.
743
00:41:27,955 --> 00:41:29,623
You like your phone,
do you?
744
00:41:29,690 --> 00:41:32,025
Uh, yeah. Why?
745
00:41:32,093 --> 00:41:33,560
What about this car?
You like this car?
746
00:41:33,628 --> 00:41:35,395
Sure.
747
00:41:35,463 --> 00:41:37,197
Which one
do you like best?
748
00:41:37,265 --> 00:41:39,900
It's not really a matter
of liking, dad.
749
00:41:39,967 --> 00:41:41,134
It's a matter of necessity.
750
00:41:41,202 --> 00:41:42,569
It's necessity, is it?
751
00:41:42,637 --> 00:41:43,870
- Yeah?
- Yeah.
752
00:41:43,938 --> 00:41:45,572
That makes me the plonker,
then, does it?
753
00:41:45,640 --> 00:41:47,274
You're acting weird, dad.
754
00:41:47,341 --> 00:41:49,876
Are you ok?
Is this about Veronica?
755
00:41:49,944 --> 00:41:52,696
Nice try.
756
00:41:53,714 --> 00:41:55,532
Well, I mean,
did you ever
757
00:41:55,616 --> 00:41:57,818
hold mom's hands that way?
758
00:41:57,869 --> 00:42:00,454
I miss her, too, dad.
759
00:42:00,521 --> 00:42:02,789
Pick one
for the next month.
760
00:42:02,857 --> 00:42:04,424
One what?
761
00:42:04,492 --> 00:42:06,326
The phone or the car.
Pick one.
762
00:42:11,899 --> 00:42:15,135
Hey, Liam. Um, would you mind
picking me up at my house?
763
00:42:15,203 --> 00:42:16,203
Liam?
764
00:42:16,270 --> 00:42:17,437
Liam?
Ok.
765
00:42:17,505 --> 00:42:19,172
Sorry, that's my dad.
766
00:42:19,240 --> 00:42:22,209
Uh, yeah, ok, see you soon.
767
00:42:22,276 --> 00:42:24,811
New chauffeur.
768
00:42:26,681 --> 00:42:28,315
You think this is funny,
do you?
769
00:42:28,382 --> 00:42:32,752
Uh, thanks for helping
Veronica.
770
00:42:32,820 --> 00:42:34,721
It--it really meant
a lot to me.
771
00:42:34,789 --> 00:42:36,456
Don't do that.
772
00:42:36,524 --> 00:42:37,991
Do what?
773
00:42:38,059 --> 00:42:39,025
That.
774
00:42:39,093 --> 00:42:40,827
'Cause I'm angry with you.
775
00:42:40,895 --> 00:42:42,963
I know.
776
00:42:43,030 --> 00:42:45,365
And--and I'm sorry.
777
00:42:45,433 --> 00:42:47,234
Really.
778
00:42:51,706 --> 00:42:53,540
Come on.
779
00:42:54,040 --> 00:42:57,540
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==