1 00:03:19,000 --> 00:03:23,770 How was your day today? How was it? 2 00:03:29,910 --> 00:03:34,780 Well then, shall we talk? 3 00:03:37,320 --> 00:03:39,880 First, tell me about yourself 4 00:03:43,020 --> 00:03:46,290 Who do you think you are? 5 00:03:56,840 --> 00:04:01,140 Do you know who this is? 6 00:04:10,680 --> 00:04:12,340 Don't know? 7 00:04:12,990 --> 00:04:15,150 It's your family 8 00:04:16,090 --> 00:04:18,250 Want to see it again? 9 00:04:23,000 --> 00:04:24,861 Fine then 10 00:04:29,401 --> 00:04:33,271 Can you tell me 11 00:04:33,411 --> 00:04:35,771 about that day? 12 00:04:39,311 --> 00:04:42,181 About what happened? 13 00:04:47,021 --> 00:04:50,281 You should be able to remember it clearly 14 00:04:51,321 --> 00:04:55,781 It's okay 15 00:04:56,631 --> 00:04:58,531 From now on 16 00:04:58,661 --> 00:05:04,531 tell me what happened 17 00:06:58,523 --> 00:07:00,013 Aren't you getting out? 18 00:08:57,205 --> 00:08:58,805 Su-yeon 19 00:09:00,445 --> 00:09:02,105 Su-yeon! 20 00:09:55,096 --> 00:09:56,766 It's so pretty 21 00:10:29,536 --> 00:10:31,096 Give me your hand 22 00:10:34,536 --> 00:10:36,096 The other one 23 00:10:44,746 --> 00:10:46,306 Why? 24 00:10:56,767 --> 00:10:58,127 Su-mi! 25 00:12:00,298 --> 00:12:02,458 Welcome home! 26 00:12:02,598 --> 00:12:04,858 It's been such a long time 27 00:12:04,998 --> 00:12:06,758 You've changed so much, Su-yeon 28 00:12:06,898 --> 00:12:08,958 You've gotten prettier 29 00:12:09,198 --> 00:12:11,068 But you two really disappointed me 30 00:12:11,208 --> 00:12:13,368 I waited all day for you two 31 00:12:13,508 --> 00:12:15,168 cooking and cleaning the house 32 00:12:15,308 --> 00:12:17,278 but why didn't you say hi first? 33 00:12:17,408 --> 00:12:19,468 What did you do? 34 00:12:19,618 --> 00:12:21,378 Were you at the wharf? 35 00:12:22,218 --> 00:12:24,688 You should've changed first before you went outside 36 00:12:24,818 --> 00:12:26,878 Anyway 37 00:12:27,918 --> 00:12:32,088 welcome back home 38 00:12:49,238 --> 00:12:51,508 Is something wrong? 39 00:12:53,348 --> 00:12:55,608 I see you've gotten better 40 00:12:55,948 --> 00:12:58,849 I'm so glad you feel better now 41 00:13:00,489 --> 00:13:03,749 You're taking after your mom 42 00:13:07,599 --> 00:13:10,459 You're feeling a lot better too, right? 43 00:13:11,399 --> 00:13:14,369 Right I bet you're both tired 44 00:13:14,499 --> 00:13:17,669 Get some rest and come down for dinner 45 00:13:17,809 --> 00:13:20,779 I'm preparing a special dinner 46 00:13:20,909 --> 00:13:23,279 But, you should give me some time 47 00:13:23,409 --> 00:13:26,469 There's a lot to prepare 48 00:16:40,412 --> 00:16:42,672 We just got back 49 00:16:43,712 --> 00:16:47,082 Things don't look so good right now 50 00:16:48,122 --> 00:16:51,092 It wouldn't help much if you came 51 00:16:52,322 --> 00:16:55,692 Yeah, I know 52 00:16:56,932 --> 00:17:00,922 Let's talk later I should go 53 00:17:02,562 --> 00:17:05,732 So you're doing okay, right? 54 00:17:05,872 --> 00:17:07,332 Did I tell you? 55 00:17:08,572 --> 00:17:11,942 Sun-kyu and his wife are coming over 56 00:17:13,683 --> 00:17:17,133 lt'll be alright I'll take care of it 57 00:17:17,283 --> 00:17:19,443 Okay, bye 58 00:18:15,373 --> 00:18:16,433 Oh right! 59 00:18:16,673 --> 00:18:18,944 I invited Sun-kyu and his wife over 60 00:18:19,074 --> 00:18:21,344 for dinner this weekend 61 00:18:22,484 --> 00:18:23,544 Really? 62 00:18:23,684 --> 00:18:26,444 Lt'll be nice for them to see the girls after so long 63 00:18:26,584 --> 00:18:28,954 And to catch up on things 64 00:18:35,794 --> 00:18:37,454 That was delicious 65 00:18:37,594 --> 00:18:40,464 Sorry, I have things to tend to 66 00:18:41,004 --> 00:18:44,264 You must be tired so clean it up tomorrow 67 00:19:00,154 --> 00:19:02,914 Did you prepare your father's undergarments? 68 00:19:03,954 --> 00:19:06,614 Thanks, but that's my job 69 00:19:06,764 --> 00:19:10,424 Cleaning my room is my job, too Why'd you touch my stuff? 70 00:19:10,564 --> 00:19:13,124 That's how it was before 71 00:19:14,864 --> 00:19:18,924 So all of the same clothes were hanging there before? 72 00:19:40,395 --> 00:19:42,155 I'm not having dinner with him 73 00:19:42,295 --> 00:19:43,855 What? 74 00:19:44,795 --> 00:19:47,265 I said I'm not having dinner with that guy 75 00:19:47,405 --> 00:19:50,765 He's not some guy he's your uncle 76 00:19:53,505 --> 00:19:55,975 It's the first day so let's give it a rest 77 00:20:09,225 --> 00:20:11,125 And you? Yes? 78 00:20:12,325 --> 00:20:16,785 Aren't you going to follow her? You're supposed to follow your sister 79 00:20:49,266 --> 00:20:51,626 What did that woman tell you? 80 00:20:54,366 --> 00:20:56,836 If she ever gets on your case then tell me 81 00:20:57,376 --> 00:21:00,866 And don't ignore it like before Okay? 82 00:21:09,516 --> 00:21:11,676 Good night 83 00:26:44,021 --> 00:26:45,791 What's wrong? 84 00:26:47,031 --> 00:26:48,991 Did you have a bad dream? 85 00:26:50,932 --> 00:26:53,192 Was it the closet? 86 00:26:55,532 --> 00:26:57,802 Then what's wrong? 87 00:26:59,072 --> 00:27:04,032 I keep hearing strange noises outside 88 00:27:08,782 --> 00:27:11,342 It's because you've been away too long 89 00:27:12,882 --> 00:27:16,552 It's okay Let's sleep 90 00:27:16,692 --> 00:27:22,062 Somebody came into my room 91 00:28:50,623 --> 00:28:52,783 He's asleep 92 00:28:56,623 --> 00:28:59,424 I know Then why are you trying to wake him? 93 00:29:00,564 --> 00:29:02,424 Says who? 94 00:29:04,464 --> 00:29:07,024 You were trying to wake him just now 95 00:29:07,174 --> 00:29:09,034 Have something to tell him? 96 00:29:09,174 --> 00:29:11,734 It's none of your business 97 00:29:12,874 --> 00:29:15,344 All I'm saying is since his fast asleep 98 00:29:15,474 --> 00:29:17,844 Don't wake him up Don't you understand me? 99 00:29:17,984 --> 00:29:20,144 I just came down for water 100 00:29:21,884 --> 00:29:24,854 He's asleep so be quiet 101 00:30:49,975 --> 00:30:52,335 Did you go to my room? 102 00:30:53,375 --> 00:30:55,435 Yes 103 00:30:58,615 --> 00:31:00,875 Who was it? 104 00:31:02,615 --> 00:31:04,885 That woman 105 00:31:06,826 --> 00:31:09,086 Stepmom? 106 00:31:10,426 --> 00:31:12,296 Yeah 107 00:31:17,436 --> 00:31:22,496 It's strange 108 00:31:22,936 --> 00:31:25,106 What is? 109 00:31:27,546 --> 00:31:31,206 That woman is strange 110 00:31:32,646 --> 00:31:35,706 And so is this house 111 00:31:42,256 --> 00:31:44,726 Are you scared? 112 00:31:49,066 --> 00:31:53,836 Everything's alright I'm here 113 00:31:54,676 --> 00:31:58,236 Come here Let's sleep 114 00:32:06,416 --> 00:32:10,576 I'll always be with you 115 00:33:46,848 --> 00:33:48,618 Su-yeon Go away 116 00:37:23,301 --> 00:37:25,271 Are you awake? 117 00:37:26,111 --> 00:37:28,171 Yes 118 00:37:28,611 --> 00:37:31,872 Can I come in? No 119 00:37:34,012 --> 00:37:36,682 Come down and eat 120 00:39:21,193 --> 00:39:23,253 What are you doing? 121 00:39:27,293 --> 00:39:29,563 Are you having your period? 122 00:39:33,303 --> 00:39:35,963 No, Su-yeon is 123 00:39:36,103 --> 00:39:38,473 Su-yeon? 124 00:39:40,014 --> 00:39:42,174 That's so funny 125 00:39:47,014 --> 00:39:52,384 How could we both get our periods on the same date? 126 00:40:22,254 --> 00:40:23,724 Su-mi 127 00:40:23,854 --> 00:40:25,724 It's okay, come down 128 00:41:23,945 --> 00:41:26,315 That's mom's favorite, huh? 129 00:41:39,165 --> 00:41:41,725 Do it like this 130 00:41:46,075 --> 00:41:48,836 Shall we kill them? 131 00:41:48,976 --> 00:41:50,536 Let's set them free 132 00:41:54,486 --> 00:41:58,546 She'll have a cow if we mess with her precious 133 00:41:58,816 --> 00:42:00,876 I'd hate to see that 134 00:42:09,626 --> 00:42:10,686 Su-mi 135 00:42:18,936 --> 00:42:21,406 What are you doing out in the cold? 136 00:42:22,446 --> 00:42:24,306 Are you alright? 137 00:42:25,146 --> 00:42:26,616 Why? 138 00:42:26,746 --> 00:42:31,016 You don't look so good Are you feeling sick? 139 00:42:31,456 --> 00:42:33,316 No, I'm okay 140 00:42:33,456 --> 00:42:35,616 Tell me what's wrong? 141 00:42:36,456 --> 00:42:38,926 I said I'm okay 142 00:42:43,766 --> 00:42:46,626 Just get rid of Su-yeon's closet 143 00:42:48,066 --> 00:42:49,536 Su-mi 144 00:42:49,666 --> 00:42:53,127 we agreed not to talk about that closet 145 00:42:54,877 --> 00:42:56,737 You promised, right? 146 00:43:01,217 --> 00:43:03,077 Su-mi 147 00:43:03,717 --> 00:43:08,087 I know you're very angry with me 148 00:43:12,227 --> 00:43:15,027 And I know I'm a bad father 149 00:43:17,227 --> 00:43:19,667 You're not even a bad father 150 00:43:27,037 --> 00:43:29,207 It's cold so let's go inside 151 00:43:30,547 --> 00:43:32,707 I will 152 00:46:37,930 --> 00:46:39,490 What are you doing? 153 00:46:39,840 --> 00:46:42,100 You scared me 154 00:46:42,640 --> 00:46:44,700 When did you come in? 155 00:46:51,450 --> 00:46:54,210 Did you go to the warehouse? Yeah 156 00:47:03,090 --> 00:47:05,860 Su-yeon, look at this 157 00:47:08,901 --> 00:47:10,561 Tada! 158 00:47:10,701 --> 00:47:12,171 Wow 159 00:47:12,301 --> 00:47:13,561 Cool Pretty, huh? 160 00:47:13,701 --> 00:47:17,971 Is it mom's? Yup, and 161 00:47:18,111 --> 00:47:20,081 There's more 162 00:47:22,711 --> 00:47:25,371 It's mom! 163 00:47:28,521 --> 00:47:32,081 Taritakoom, taritakoom 164 00:47:32,221 --> 00:47:34,191 What does that mean? 165 00:47:34,321 --> 00:47:36,691 It's a spell to call mom 166 00:47:37,331 --> 00:47:39,091 Who told you that? 167 00:47:40,331 --> 00:47:43,601 Mom did What? 168 00:47:43,731 --> 00:47:45,701 Can I take this? 169 00:47:45,841 --> 00:47:48,501 Huh? Sure 170 00:47:53,041 --> 00:47:57,711 This and this 171 00:47:57,851 --> 00:47:59,651 Wait! 172 00:48:01,891 --> 00:48:04,451 What is this? 173 00:48:12,201 --> 00:48:14,252 Who did this to you? 174 00:48:15,302 --> 00:48:18,272 Tell me, who did this? 175 00:48:18,402 --> 00:48:20,962 It's okay, tell me 176 00:48:22,312 --> 00:48:25,072 She did this, huh? 177 00:48:25,312 --> 00:48:27,672 She did this, didn't she? 178 00:48:28,312 --> 00:48:31,772 Su-yeon what's wrong with you? 179 00:48:31,922 --> 00:48:34,382 I told you to tell me everything! 180 00:48:34,522 --> 00:48:35,492 She did this, right? 181 00:48:35,622 --> 00:48:38,492 She did this, huh? Did she do this? 182 00:48:38,622 --> 00:48:42,182 Tell me! Tell me! Tell me! Tell me! 183 00:49:19,103 --> 00:49:20,863 What? 184 00:49:21,003 --> 00:49:23,473 How can you be so cruel? 185 00:49:24,603 --> 00:49:26,263 It's retribution 186 00:49:26,403 --> 00:49:29,573 If you disobey you need to be punished 187 00:49:29,713 --> 00:49:32,373 Does dad know what you did? 188 00:49:33,413 --> 00:49:35,783 Think your father can solve everything? 189 00:49:35,913 --> 00:49:38,973 Then go get him Want me to do it? 190 00:49:39,623 --> 00:49:42,183 Sit down! Where are your manners? 191 00:49:42,323 --> 00:49:43,793 Were you like this to your mom, too? 192 00:49:43,923 --> 00:49:45,793 Don't bring up my mom! 193 00:49:46,823 --> 00:49:49,793 Listen carefully I'm your mother, got it? 194 00:49:49,933 --> 00:49:51,483 As much as you hate it 195 00:49:51,633 --> 00:49:53,293 I'm the only one in this world 196 00:49:53,433 --> 00:49:56,093 you can call mother, got it? 197 00:49:56,233 --> 00:49:58,363 Crying over your mom's photos 198 00:49:58,473 --> 00:50:00,303 won't change anything 199 00:50:00,443 --> 00:50:02,503 Hard to handle, huh? That's too bad 200 00:50:02,643 --> 00:50:04,503 But that's how the world is 201 00:50:04,643 --> 00:50:08,203 The world isn't as sweet as you picture it 202 00:50:08,353 --> 00:50:10,613 Sometimes you have to bear the worst and live on 203 00:50:10,753 --> 00:50:13,413 Like the way I'm bearing you two! 204 00:50:14,053 --> 00:50:15,213 Tough isn't it? 205 00:50:15,353 --> 00:50:16,223 I have beared you two brats 206 00:50:16,353 --> 00:50:19,523 from the moment I came to this house 207 00:50:19,663 --> 00:50:20,923 I have never met such ill-mannered 208 00:50:21,063 --> 00:50:23,534 menaces like you two 209 00:50:32,674 --> 00:50:34,334 What? 210 00:50:36,174 --> 00:50:38,944 Why the hell did you even come here? 211 00:50:42,684 --> 00:50:45,654 I can't believe you said that to me again 212 00:50:46,484 --> 00:50:51,754 I see, you still must be sick 213 00:51:29,365 --> 00:51:31,025 Don't touch me 214 00:51:42,875 --> 00:51:44,935 Let go! What's wrong with you? 215 00:51:45,085 --> 00:51:46,945 Are you that clueless? 216 00:51:47,085 --> 00:51:49,055 Don't touch me with those filthy hands! 217 00:51:49,185 --> 00:51:50,745 Su-mi, listen to me 218 00:51:50,885 --> 00:51:52,945 I don't want to hear it You're the same 219 00:51:53,085 --> 00:51:55,055 That's not true you've misunderstood 220 00:51:55,195 --> 00:51:57,655 You're not even accepting all this 221 00:51:57,795 --> 00:51:59,585 Why is it always me? 222 00:52:00,225 --> 00:52:03,595 Why are you asking only me to understand? 223 00:52:04,735 --> 00:52:07,495 Are you really clueless? 224 00:52:07,935 --> 00:52:08,905 Yeah, 225 00:52:09,035 --> 00:52:11,805 Maybe I don't know I don't have all the answers 226 00:52:11,945 --> 00:52:14,805 I don't know, so tell me and let it off your chest 227 00:52:14,945 --> 00:52:16,505 Tell me! 228 00:52:16,645 --> 00:52:20,415 Will it change anything? Will it? 229 00:52:22,055 --> 00:52:25,415 Su-mi 230 00:52:25,555 --> 00:52:30,616 Don't do this Please don't 231 00:52:30,956 --> 00:52:34,016 You'll get sick again 232 00:52:35,066 --> 00:52:37,226 What? 233 00:52:47,776 --> 00:52:49,936 Fine 234 00:52:52,386 --> 00:52:55,946 From now on anything that happens here 235 00:52:58,186 --> 00:53:01,586 all the filthy things you brought here 236 00:53:03,226 --> 00:53:05,286 be responsible for it all 237 00:53:10,536 --> 00:53:13,896 I have nothing more to say so answer the phone 238 00:54:33,847 --> 00:54:34,907 Do you remember? 239 00:54:35,047 --> 00:54:38,218 My memory's a bit blurry but I think it did happen 240 00:54:38,358 --> 00:54:39,828 When was it? 241 00:54:39,958 --> 00:54:41,618 Hey, remember this? 242 00:54:41,758 --> 00:54:43,518 You jumped into the rive 243 00:54:43,658 --> 00:54:45,928 to catch some fish 244 00:54:46,268 --> 00:54:48,228 Then you started to drown 245 00:54:48,368 --> 00:54:51,128 and everyone had a fit 246 00:54:53,868 --> 00:54:56,338 There was another funny story 247 00:54:56,478 --> 00:54:59,668 What was it? Oh yeah, I remember 248 00:54:59,808 --> 00:55:02,368 Remember that crazy guy? 249 00:55:02,618 --> 00:55:05,778 The funny thing is is that he was always normal 250 00:55:05,918 --> 00:55:08,788 but whenever it rained he went nuts 251 00:55:09,618 --> 00:55:10,878 While plowing the field 252 00:55:11,018 --> 00:55:13,388 he'd strip off his clothes when it rained 253 00:55:13,528 --> 00:55:16,888 and run out into the highway 254 00:55:18,628 --> 00:55:20,288 The funniest time was 255 00:55:20,828 --> 00:55:22,798 when it rained off and on 256 00:55:22,938 --> 00:55:27,698 So he'd put on and take off his clothes, again and again 257 00:55:28,538 --> 00:55:33,708 Then he got sick of it and just went into his house 258 00:55:36,838 --> 00:55:41,608 Everyone in the neighborhood laughed so much back then 259 00:55:41,748 --> 00:55:42,809 But when 260 00:55:42,949 --> 00:55:46,319 But when he was little he saw him doing that once 261 00:55:46,449 --> 00:55:49,819 He saw him doing that once and then he ran together 262 00:55:49,959 --> 00:55:52,219 with that crazy guy 263 00:55:55,759 --> 00:55:59,459 Our mom saw that and she almost passed out 264 00:55:59,799 --> 00:56:01,959 Do you remember? 265 00:56:02,299 --> 00:56:04,359 You remember, right? 266 00:56:06,509 --> 00:56:08,469 Say something 267 00:56:08,609 --> 00:56:10,469 Don't you remember? 268 00:56:10,909 --> 00:56:15,369 You remember, right? 269 00:56:19,819 --> 00:56:21,689 No 270 00:56:21,819 --> 00:56:23,289 I don't remember 271 00:56:24,829 --> 00:56:26,289 What? 272 00:56:30,629 --> 00:56:34,189 I said I don't remember 273 00:56:57,660 --> 00:56:59,650 Why don't you remember? 274 00:57:07,000 --> 00:57:09,260 Are you crazy? 275 00:57:38,330 --> 00:57:39,300 Mi-hee! 276 00:57:46,340 --> 00:57:47,770 Mi-hee! 277 00:57:48,940 --> 00:57:50,311 Wait, hold on to her 278 00:57:50,441 --> 00:57:52,211 What's wrong? Wake up! 279 00:57:54,351 --> 00:57:55,811 Bring some water 280 00:57:55,951 --> 00:57:57,311 Are you alright, Mi-hee? 281 00:58:00,391 --> 00:58:01,751 Water, water 282 00:58:29,721 --> 00:58:31,681 I'm sorry, it's all my fault 283 00:58:44,031 --> 00:58:45,501 Mi-hee! 284 00:58:45,831 --> 00:58:47,201 It's okay 285 00:58:53,141 --> 00:58:56,112 It's alright, Mi-hee 286 00:58:56,742 --> 00:58:58,642 It's alright 287 00:59:38,922 --> 00:59:41,292 I'm sorry 288 00:59:43,322 --> 00:59:46,432 I didn't want to come but your father begged me to 289 00:59:46,432 --> 00:59:48,722 so I had no choice 290 00:59:49,432 --> 00:59:52,192 Honey Yes? 291 00:59:52,932 --> 00:59:56,702 I saw something strange in that house 292 00:59:56,842 --> 00:59:59,403 What did you see? 293 00:59:59,543 --> 01:00:03,003 There was a girl under the sink 294 01:00:23,963 --> 01:00:25,833 Just go in 295 01:04:13,636 --> 01:04:17,397 Can't you just stay here? Why? 296 01:04:17,737 --> 01:04:19,607 It's strange 297 01:04:19,837 --> 01:04:21,897 What's strange? 298 01:04:22,147 --> 01:04:23,907 It's strange 299 01:04:24,447 --> 01:04:26,707 After the girls came down 300 01:04:26,847 --> 01:04:29,507 weird things have been happening in this house 301 01:04:30,247 --> 01:04:32,917 Don't say stupid things 302 01:04:33,057 --> 01:04:35,317 Didn't you see it? 303 01:04:35,657 --> 01:04:40,117 You're just having a hard time adjusting You'll get better if you rest 304 01:04:40,257 --> 01:04:42,127 No 305 01:04:43,167 --> 01:04:48,427 There's something in this house 306 01:04:52,377 --> 01:04:55,937 I'll look around, so lie down 307 01:07:13,219 --> 01:07:14,769 Open the door! 308 01:07:14,919 --> 01:07:16,379 Open it! 309 01:07:17,419 --> 01:07:18,979 Open the god damn door! 310 01:07:26,329 --> 01:07:27,800 I'll show you 311 01:08:44,341 --> 01:08:46,001 Get up! 312 01:08:49,251 --> 01:08:51,111 Get off the bed 313 01:08:53,951 --> 01:08:55,421 Get off now! 314 01:08:59,391 --> 01:09:01,361 I said now! 315 01:09:25,721 --> 01:09:28,781 Come here, right now! 316 01:09:32,721 --> 01:09:34,491 You pest 317 01:09:44,832 --> 01:09:46,202 Talk! 318 01:09:50,742 --> 01:09:54,112 A person can't get any rest around this household 319 01:09:58,252 --> 01:10:01,712 Tell me Who did it? 320 01:10:04,052 --> 01:10:05,422 Who did it? 321 01:10:06,862 --> 01:10:08,022 Who? Better tell me the truth 322 01:10:08,162 --> 01:10:10,422 Who did it! 323 01:10:11,062 --> 01:10:12,822 Was it Su-mi? 324 01:10:14,362 --> 01:10:16,632 You two need to learn a lesson! 325 01:10:16,772 --> 01:10:18,632 Was it your sister? 326 01:10:36,792 --> 01:10:40,553 So do you feel better looking at your dead mom's things? 327 01:10:40,693 --> 01:10:42,853 Feel happy after seeing the photos? 328 01:11:08,353 --> 01:11:10,513 Say that you're sorry 329 01:11:11,353 --> 01:11:14,123 Until you do, don't even think about coming out 330 01:11:24,773 --> 01:11:26,433 There's no use in crying 331 01:11:26,573 --> 01:11:29,633 Say that you're sorry and beg for forgiveness! 332 01:11:30,873 --> 01:11:33,243 I'm sorry 333 01:11:33,483 --> 01:11:35,143 What? 334 01:11:35,583 --> 01:11:37,743 Say it right 335 01:11:39,083 --> 01:11:41,143 I'm sorry 336 01:11:50,894 --> 01:11:53,164 I'll ask you once more 337 01:11:55,404 --> 01:11:58,064 You're admitting that you're sorry, right? 338 01:12:01,544 --> 01:12:03,104 Stop crying 339 01:12:04,144 --> 01:12:07,114 I don't want to hear it, so stop it now! 340 01:12:11,654 --> 01:12:13,714 Are you 341 01:12:13,854 --> 01:12:15,614 Are you mad? 342 01:12:15,754 --> 01:12:19,714 Is that why you're crying? 343 01:12:24,464 --> 01:12:28,664 Fine, let's see how long you hold up 344 01:12:30,874 --> 01:12:33,734 This will put some sense into you two 345 01:13:50,585 --> 01:13:52,245 Su-yeon 346 01:13:58,096 --> 01:14:00,186 Su-yeon, I'm sorry 347 01:14:03,436 --> 01:14:05,896 I didn't hear you 348 01:14:09,636 --> 01:14:13,596 I'm sorry, Su-yeon I'm sorry 349 01:14:19,946 --> 01:14:23,116 This won't happen again 350 01:14:24,456 --> 01:14:26,926 I promise 351 01:15:18,037 --> 01:15:20,907 Don't cry, it's okay 352 01:15:49,777 --> 01:15:52,537 Tell me What? 353 01:15:52,677 --> 01:15:54,837 Why the hell are you doing this? 354 01:15:55,277 --> 01:15:58,437 Tell me why you've acted 355 01:15:58,577 --> 01:16:01,488 so weird since you got here 356 01:16:01,618 --> 01:16:03,178 You really don't know? 357 01:16:03,318 --> 01:16:05,478 Don't know what? What is it? 358 01:16:05,618 --> 01:16:07,488 I'm talking about what that woman is doing to us! 359 01:16:07,628 --> 01:16:09,788 So tell me what has she done? 360 01:16:09,928 --> 01:16:12,088 She keeps harassing Su-yeon 361 01:16:15,128 --> 01:16:16,398 What? 362 01:16:16,538 --> 01:16:18,588 Didn't you hear me? 363 01:16:19,338 --> 01:16:21,998 I said she keeps harassing Su-yeon! 364 01:16:22,138 --> 01:16:23,898 She's vicious, evil 365 01:16:24,038 --> 01:16:26,908 and always locks Su-yeon up in the closet! 366 01:16:27,048 --> 01:16:29,508 Su-mi, please stop it 367 01:16:30,648 --> 01:16:32,618 Stop what? 368 01:16:33,448 --> 01:16:37,408 You know that Su-yeon is scared of her 369 01:16:38,358 --> 01:16:42,018 Su-yeon, you tell dad 370 01:16:42,758 --> 01:16:45,418 Stop crying and tell him now 371 01:16:45,558 --> 01:16:47,228 Tell him! 372 01:16:47,368 --> 01:16:49,328 Please stop it! 373 01:16:54,468 --> 01:16:56,838 Su-yeon is dead 374 01:17:01,708 --> 01:17:03,768 What? 375 01:17:06,819 --> 01:17:08,789 No 376 01:17:09,819 --> 01:17:14,189 Su-yeon is dead 377 01:17:14,729 --> 01:17:17,699 So pull yourself together 378 01:17:27,639 --> 01:17:31,299 How long will you keep this up? 379 01:17:40,249 --> 01:17:42,309 It's not true, Su-yeon 380 01:17:45,059 --> 01:17:47,319 Su-yeon 381 01:17:55,669 --> 01:17:57,829 Su-yeon No No 382 01:18:25,130 --> 01:18:28,590 Come down tomorrow, I can't do it alone 383 01:18:29,840 --> 01:18:31,700 Hmm 384 01:18:32,940 --> 01:18:35,600 She's getting worse 385 01:18:37,840 --> 01:18:42,250 I'll pick you up call me when you get here 386 01:20:22,882 --> 01:20:24,252 Su-yeon! 387 01:20:25,082 --> 01:20:26,552 Su-yeon! 388 01:20:27,492 --> 01:20:29,042 Su-yeon! 389 01:21:06,962 --> 01:21:08,932 Su-mi! Su-yeon! 390 01:23:40,515 --> 01:23:41,815 Su-yeon! 391 01:26:42,067 --> 01:26:43,038 Su-yeon! 392 01:26:43,568 --> 01:26:44,728 Su-yeon! 393 01:26:52,178 --> 01:26:56,238 I am fed up with your family 394 01:28:59,910 --> 01:29:05,470 How did we come to this? 395 01:29:12,820 --> 01:29:15,380 Don't you get it yet? 396 01:29:18,830 --> 01:29:22,190 Remember what I told you before? 397 01:29:23,430 --> 01:29:28,200 Remember when I said you'll regret it some day? 398 01:29:35,240 --> 01:29:37,400 You 399 01:29:38,650 --> 01:29:42,100 Know what's really scary? 400 01:29:43,350 --> 01:29:48,810 You want to forget something 401 01:29:50,160 --> 01:29:53,320 Totally wipe it off of your mind 402 01:29:55,461 --> 01:29:57,731 But you never can 403 01:29:57,871 --> 01:30:00,061 It can't go away, you see 404 01:30:01,471 --> 01:30:03,331 And 405 01:30:04,371 --> 01:30:09,331 And it follows you around like a ghost 406 01:30:13,081 --> 01:30:16,051 Help me 407 01:30:26,291 --> 01:30:30,961 Sure, I'll help you 408 01:30:31,901 --> 01:30:34,461 Let's end it here 409 01:31:19,682 --> 01:31:20,942 Su-mi! 410 01:31:21,882 --> 01:31:23,352 Su-mi! 411 01:31:23,592 --> 01:31:25,352 Su-mi! 412 01:32:50,213 --> 01:32:52,973 Where's Su-mi? 413 01:32:54,413 --> 01:32:56,273 Where? 414 01:32:57,313 --> 01:32:59,513 Please stop it 415 01:33:00,453 --> 01:33:03,013 I'm sick of it now 416 01:33:10,364 --> 01:33:14,324 Take this you'll feel much better 417 01:34:50,495 --> 01:34:52,155 Su-mi! 418 01:35:34,776 --> 01:35:36,636 Don't you get it yet? 419 01:35:36,776 --> 01:35:38,536 You're just having a hard time adjusting 420 01:35:38,676 --> 01:35:39,836 You still must be sick 421 01:35:39,976 --> 01:35:41,446 You promised not to bring up that closet 422 01:35:41,586 --> 01:35:43,646 How could we both get our periods on the same date? 423 01:35:43,786 --> 01:35:45,256 Su-yeon is dead! 424 01:35:45,386 --> 01:35:46,856 No, I don't remember! 425 01:37:49,178 --> 01:37:51,648 Su-mi, are you okay? 426 01:38:01,458 --> 01:38:03,978 It's all over now 427 01:38:05,728 --> 01:38:08,488 You'll feel better here 428 01:38:15,038 --> 01:38:17,508 Get some rest 429 01:38:18,538 --> 01:38:21,208 I'll come and visit often 430 01:38:28,049 --> 01:38:31,919 Take care of yourself Bye 431 01:38:37,859 --> 01:38:41,729 Su-mi, what's wrong? Let go 432 01:38:43,069 --> 01:38:45,129 Let go, Su-mi 433 01:38:47,069 --> 01:38:50,229 Please stop it and let go 434 01:40:07,590 --> 01:40:10,350 No, I'll get it Let me take one 435 01:41:49,022 --> 01:41:51,082 Mom 436 01:42:12,682 --> 01:42:14,842 Su-yeon! 437 01:46:31,076 --> 01:46:31,976 Su-yeon! 438 01:47:25,867 --> 01:47:27,127 Mom? 439 01:47:28,267 --> 01:47:32,137 Mom? Mom, mom! 440 01:47:32,267 --> 01:47:38,037 Mom! Mom, mom, mom! 441 01:47:38,177 --> 01:47:39,337 Mom! 442 01:49:10,639 --> 01:49:12,899 Didn't you hear something? 443 01:49:15,539 --> 01:49:17,909 Why'd you come up here? 444 01:49:18,849 --> 01:49:21,409 Dad's not here 445 01:49:22,649 --> 01:49:25,209 What do you mean by that? 446 01:49:25,649 --> 01:49:29,109 Now you're trying to act like mom 447 01:49:31,959 --> 01:49:33,759 Do me a favor 448 01:49:33,959 --> 01:49:36,899 Stay out of our lives 449 01:49:42,369 --> 01:49:44,929 Can you get out of the way? 450 01:49:45,169 --> 01:49:47,639 I have to go 451 01:49:51,179 --> 01:49:52,839 You 452 01:49:52,979 --> 01:49:55,539 You might regret this moment 453 01:49:55,679 --> 01:49:57,839 Keep that in mind! 454 01:50:01,589 --> 01:50:03,449 What can be worse 455 01:50:03,589 --> 01:50:05,749 than standing here with you? 456 01:50:08,199 --> 01:50:09,749 When you're here 457 01:50:09,899 --> 01:50:12,869 I wanna be as far away from you as I can 458 01:50:13,300 --> 01:50:15,060 Understand? 459 01:50:28,120 --> 01:50:29,880 Su-mi! 460 01:50:33,720 --> 01:50:35,380 Su-mi! 461 01:51:07,090 --> 01:51:09,450 Help me Su-mi 462 01:51:09,590 --> 01:51:13,530 Su-mi Su-mi 463 01:51:15,100 --> 01:51:17,030 Su-mi 464 01:53:13,672 --> 01:53:18,672 Subtitles ßy MühàmmáРܧmâñ