{1}{1}23.976 {1122}{1240}Испания, 1944 г. {1307}{1337}Гражданската война|е завършила. {1341}{1375}Скрити в планините, {1379}{1437}въоръжени групи все още се борят|срещу новия фашистки режим. {1441}{1552}Сформирани са военни постове,|за да се унищожи Съпротивата. {2046}{2159}{Y:i}Някога, много отдавна... {2192}{2240}{Y:i}В Подземното царство, {2243}{2314}{Y:i}където няма лъжи и болка, {2318}{2429}{Y:i}живеела принцеса,|която мечтаела за човешкия свят. {2473}{2520}{Y:i}Тя мечтаела за синьото небе, {2524}{2634}{Y:i}нежния лек ветрец|и слънчевата светлина. {2720}{2763}{Y:i}Един ден, {2767}{2877}{Y:i}изплъзвайки се от своите пазители,|принцесата избягала. {2973}{3045}{Y:i}Когато излязла,|светлината я заслепила {3049}{3160}{Y:i}и изтрила всяка следа|от миналото в паметта й. {3216}{3293}{Y:i}Тя забравила коя е|и от къде идва. {3297}{3387}{Y:i}Тялото й почувствало студа,|болестите и болката. {3390}{3459}{Y:i}Накрая тя умряла. {3462}{3524}{Y:i}Но нейния баща, краля, {3528}{3595}{Y:i}знаел, че душата на принцесата|ще се завърне, {3599}{3646}{Y:i}може би в друго тяло, {3650}{3724}{Y:i}на друго място|и в друго време. {3728}{3824}{Y:i}И той щял да я чака|до последния си дъх, {3828}{3938}{Y:i}докато свят светува... {4135}{4204}Не разбирам защо е нужно да носиш|толкова много книги, Офелия. {4208}{4318}Отиваме в провинцията,|сред природата. {4389}{4441}Приказки? {4445}{4497}Малко си голяма,|за да си пълниш главата {4501}{4611}с такива глупости. {4615}{4727}Моля те, помоли го|да спре колата. {4994}{5069}Офелия, изчакай. {5073}{5182}Братчето ти|не се чувства добре. {5186}{5249}Госпожо, добре ли сте? {5254}{5295}Госпожо, да ви помогна ли с нещо? {5299}{5406}Няма нужда.|Дайте ми само малко вода. {5410}{5520}Вода.|Вода за съпругата на капитана. {6841}{6911}Офелия? {6916}{7026}Офелия, ела тук. {7050}{7086}Видях фея. {7090}{7166}Погледни си обувките! {7170}{7205}Да вървим. {7210}{7289}Като стигнем до мелницата,|излез да посрещнеш капитана. {7293}{7342}Искам да го наричаш "таткo". {7345}{7443}Не можеш да си представиш|колко добър бе към нас. {7447}{7558}Това е само една думичка, Офелия.|Просто една думичка. {8142}{8204}Капитане, идват. {8209}{8319}Закъсняха с 15 минути. {8678}{8790}Кармен. {8878}{8991}Добре дошла. {9028}{9092}Това не е необходимо.|Мога да вървя отлично. {9096}{9158}Доктор Ферейро предпочита|да не се претоварваш. {9163}{9234}Не. {9238}{9348}Хайде.|Направи го заради мен. {9447}{9499}Благодаря. {9504}{9556}Офелия, излез. {9560}{9670}Поздрави капитана. {9707}{9820}Офелия. {9926}{10038}Прави се с другата ръка, Офелия. {10079}{10131}Мерседес! {10135}{10246}Вземи багажа им.|- Да, сеньор. {11774}{11886}Това е лабиринт. {11902}{11972}Тази скална грамада е тук|откакто се помня. {11976}{12029}Дори и преди мелницата. {12032}{12124}По-добре не влизай вътре,|може да се загубиш. {12128}{12159}Благодаря. {12163}{12206}Всичките ли си ги прочела? {12210}{12279}Мерседес! {12283}{12364}Капитанът те вика. {12368}{12463}Баща ти има нужда от мен. {12467}{12503}Той не ми е баща. {12508}{12548}Капитанът не ми е баща. {12552}{12637}Баща ми беше шивач.|Загина във войната. {12641}{12702}Капитанът не е мой баща. {12706}{12776}Вече го уточни.|Ще тръгваме ли? {12780}{12834}Виждала ли си майка ми? {12837}{12882}Красива е, нали?|- Да. {12886}{12996}Прилошава й заради бебето.|Забеляза ли? {13374}{13417}Партизаните се крият|в гората, {13421}{13495}защото там е трудно|да бъдат проследени. {13499}{13557}Те познават местността|по-добре от всеки от нас. {13561}{13616}Ще затворим|подстъпите към гората. {13619}{13699}Храна, медикаменти,|всичко ще минава през нас. {13704}{13780}Трябва да ги принудим да дойдат.|Да се покажат. {13784}{13822}Ще поставим три нови|командни пункта. {13827}{13926}Тук, тук и тук. {13930}{13975}Мерседес. {13979}{14014}Помоли доктор|Ферейро да слезе. {14018}{14129}Да, сеньор. {14149}{14219}Това ще ти помогне да спиш|през нощта. {14223}{14333}Две капки точно преди лягане. {14361}{14446}Само две капки. {14449}{14516}Чудесно. {14520}{14630}Цялото. Браво. {14635}{14747}Можеш да ме повикаш по всяко време,|ако нещо ти потрябва. {14772}{14842}Ти или сестрата. {14846}{14900}Лека нощ. {14904}{15014}Затвори вратата и загаси лампите,|миличка. {15253}{15298}Трябва да се качиш|да го прегледаш. {15302}{15413}Раната се влошава.|Кракът му няма подобрение. {15473}{15524}Само това успях да взема. {15528}{15591}Съжалявам. {15595}{15706}Видал те чака в кабинета си. {16264}{16377}Ела тук, Офелия. {16591}{16703}Господи, краката ти са ледени,|миличка. {16905}{16978}Страх ли те е? {16982}{17092}Малко. {17129}{17159}Какъв е този шум? {17163}{17266}Нищо, скъпа, просто вятъра. {17271}{17360}Нощите тук са различни|от тези в града. {17364}{17451}Там се чуват коли, трамваи. {17455}{17540}Тук къщите са стари. {17544}{17631}Скърцат. {17636}{17746}Сякаш говорят. {17753}{17825}Приготвила съм ти изненада|за утре. {17829}{17909}Изненада?|- Да. {17913}{18023}Книга?|- Не, нещо много по-хубаво. {18153}{18265}Защо трябва да се омъжваш? {18305}{18378}Бях сама твърде дълго. {18382}{18481}Аз съм до теб. Не си сама. {18485}{18573}Никога не си била сама. {18576}{18687}Когато пораснеш, ще разбереш.|И на мен не ми беше лесно. {18749}{18808}Братчето ти се обажда. {18812}{18873}Разкажи му някоя|от твоите приказки. {18877}{18988}Сигурна съм, че ще се успокои. {18996}{19109}Братче мое, братче мое... {19197}{19265}Преди много, много години... {19269}{19324}в една нещастна,|далечна страна, {19328}{19436}имало една огромна планина|от грапав черен камък. {19440}{19482}При залез слънце, {19486}{19546}на върха на тази планина, {19550}{19608}една роза|разцъфвала всяка нощ. {19612}{19667}Който я откъснел,|щял да стане безсмъртен. {19671}{19748}Но никой не смеел да я доближи, {19752}{19863}защото бодлите й били пълни|със смъртоносна отрова. {20056}{20158}Хората говорели помежду си|за своя страх от смъртта {20161}{20237}и болката,|но никога за перспективите, {20241}{20352}за вечен живот. {20369}{20463}И така,|всеки ден розата увяхвала, {20467}{20578}без да даде своя дар, {20601}{20728}забравена и изгубена на върха|на тази студена мрачна планина, {20732}{20845}завинаги сама, до края на света. {21114}{21219}Влез. {21223}{21269}Как е тя?|- Много е слаба. {21273}{21313}Ще си почива колкото е нужно. {21317}{21428}Аз ще спя тук. {21468}{21511}А синът ми?|- Моля? {21515}{21599}Извинете ни, капитане... {21602}{21652}А синът ми, как е той? {21656}{21761}За момента няма причини|за безпокойство. {21766}{21830}Чудесно. {21834}{21905}Капитане, съпругата ви|не би трябвало да пътува {21910}{22020}в такава напреднала бременност. {22027}{22140}Това ли е мнението ви?|- Професионалното ми мнение, да. {22195}{22272}Един син трябва да се роди|при баща си. {22277}{22354}Това е всичко. {22358}{22402}Още нещо, капитане. {22406}{22516}Какво ви кара да смятате,|че е момче? {22522}{22581}Не се занасяй с мен. {22585}{22656}В 8 часа засякохме активност|в северозападния сектор. {22660}{22761}Изстрели. {22766}{22863}Сержант Байона претърси сектора|и хвана един заподозрян. {22867}{22909}Другият е неговия син,|който живее тук в града. {22914}{22964}Капитане,|баща ми е почтен човек. {22968}{22999}Нека аз преценя това. {23003}{23062}Свали си шапката,|когато разговаряш с мен. {23066}{23129}Намерихме това оръжие у него.|Стреляно е с него. {23134}{23176}Баща ми беше на лов за зайци,|капитане. {23181}{23291}Пак повтарям, замълчи. {23465}{23508}"Нямам бог,|правителство или господар"? {23512}{23614}Ясно. Как ти се струва това?|- Червена пропаганда, капитане. {23619}{23679}Това не е пропаганда, сеньор. {23683}{23757}Това е един стар алманах,|капитане. {23761}{23832}Ние сме просто селяни. {23836}{23889}Продължавай нататък. {23893}{23978}Отидох в гората, капитане...|На лов за зайци. {23982}{24076}Заради дъщерите си.|Те са болни. {24080}{24128}Зайци. Добре. {24133}{24243}Капитане, както каза баща ми,|той беше на лов за зайци. {24492}{24603}Престанете. {24607}{24692}Вие го убихте, вие го убихте! {24697}{24807}Убиец! Кучи син! {25470}{25526}Не е зле да се научиш да претърсваш|тия задници както трябва, {25530}{25579}преди да си ме изкарал|извън нерви. {25582}{25692}Да, капитане. {26086}{26185}Мамо.|Мамо, събуди се! {26189}{26299}Мамо, има нещо в стаята. {27258}{27295}Здравей. {27299}{27347}Да не си ме последвала дотук? {27351}{27438}Ти фея ли си? {27442}{27553}Виж! {27578}{27690}Това е фея. {28286}{28354}Искаш да дойда с теб? {28359}{28469}Навън? Къде? {30303}{30375}Има ли някой? {30379}{30490}Има ли някой? {30844}{30957}Ехо? {31063}{31176}Ехо? {31182}{31295}Има ли някой? {31396}{31509}Това си ти! {31552}{31640}Това си ти. Ти се върна. {31644}{31707}Не се страхувай, моля те. {31711}{31821}Погледни. {31957}{32019}Аз съм Офелия.|Ти кой си? {32024}{32119}Аз ли? {32123}{32181}Имам толкова много имена... {32185}{32299}Стари имена, които само вятъра {32303}{32389}и дърветата могат да произнесат. {32393}{32431}Аз съм планината, {32436}{32555}гората и земята. {32561}{32671}Аз съм... {32675}{32739}Аз съм фавн. {32743}{32862}Ваш покорен слуга,|Ваше височество. {32866}{32946}Не, аз съм...|- Ти си принцеса Моана, {32951}{33082}дъщеря на краля на подземния свят. {33086}{33132}Баща ми беше шивач. {33136}{33209}Ти не си родена от човек. {33213}{33282}Луната е тази, която те роди. {33286}{33332}Погледни лявото си рамо {33336}{33408}и ще откриеш белег,|който го доказва. {33413}{33576}Истинският ти баща е отворил|портали из целия свят, {33580}{33660}за да можеш да се върнеш. {33663}{33773}Този е последният от тях. {33790}{33871}Но трябва да се уверим, {33875}{34004}че същността ти е непокътната, {34008}{34135}че не си станала смъртна. {34196}{34343}Трябва да изпълниш три изпитания|преди да настъпи пълнолуние. {34405}{34566}Това е Книгата на кръстопътя. {34570}{34646}Отвори я, когато си сама, {34650}{34725}и тя ще ти покаже твоето бъдеще, {34729}{34850}ще ти покаже|какво трябва да направиш. {35020}{35133}Но тук няма нищо. {36420}{36528}Мерседес, приготви тези зайци|за вечеря. {36532}{36590}Прекалено млади са. {36594}{36704}Добре, виж дали стават за готвене.|- Да, сеньор. {36726}{36839}Кафето е преварено. Опитай. {36997}{37098}Трябва да го наблюдаваш. {37103}{37213}Както желаете, сеньор. {37296}{37366}Сготви тези зайци. {37371}{37426}Той не хареса кафето.|- Той е едно превзето конте. {37430}{37462}Превзето конте. {37467}{37519}Ще ни трябват говеждо|и още едно пиле. {37523}{37616}Откъде да ги намерим?|- От жената на доктора или на кмета. {37619}{37689}Е, те ядат повече от чифт свине. {37693}{37803}И не млъкват нито за миг.|- Даже и под вода. {38149}{38262}Веднага се връщам, Мерседес. {38312}{38399}Офелия. {38403}{38486}Баща ти дава прием довечера. {38490}{38583}Виж какво ти уших. {38587}{38651}Харесва ли ти? {38655}{38707}Какво не бих дала|да имам толкова хубава рокля, {38712}{38822}когато бях на твоите години!|А погледни обувките. {38857}{38901}Харесват ли ти? {38904}{38958}Да, много са хубави. {38961}{39071}Сега върви да се изкъпеш. {40120}{40233}{Y:i}Дърво {40542}{40606}Офелия? {40610}{40660}Офелия? {40664}{40737}Офелия, побързай.|Искам да облечеш роклята. {40742}{40851}Искам да си красива за капитана. {40881}{40994}Ще приличаш на принцеса. {41027}{41140}На принцеса? {41214}{41258}Гледай пилетата|да са добре почистени. {41262}{41372}И не забравяй кафето. {41402}{41489}Изглеждаш невероятно, момичето ми,|просто невероятно. {41493}{41558}Каква прекрасна рокля! {41562}{41673}Връщай се на работа,|не губи време. {41684}{41797}Искаш ли мляко с мед? {41848}{41911}Дръпни се, не можем да допуснем|да изцапаш роклята с мляко. {41914}{42010}Стои ти прекрасно. {42013}{42123}Мерседес, вярваш ли във феи? {42127}{42195}Не. Но като малка вярвах. {42199}{42310}Вярвах в много неща,|в които вече не вярвам. {42319}{42385}Снощи при мен|дойде една фея. {42389}{42462}Наистина ли? {42466}{42514}И не беше сама, бяха много. {42518}{42564}Имаше и един фавн.|- Фавн ли? {42568}{42681}Беше много стар, много висок|и миришеше на земя. {42695}{42767}Майка ми ме предупреждаваше|да се пазя от фавни. {42770}{42836}Мерседес! {42841}{42951}Ела с мен. {43118}{43170}Капитане, всичко е тук. {43174}{43274}Брашно, сол, олио, лекарства, {43279}{43333}маслини, бекон... {43337}{43407}Тютюн, това е истински тютюн. {43411}{43443}И купони за храна. {43447}{43558}Трябвате ми, за да направя опис.|- Много добре. {43585}{43639}Мерседес. {43643}{43754}Ключът.|- Да, сеньор. {43855}{43914}Това ли е единствения ключ?|- Да, сеньор. {43917}{43972}Отсега нататък ще бъде в мен. {43976}{44087}Капитане! {44134}{44245}Капитане, може би не е нищо. {44373}{44486}Това са те. {44680}{44779}{Y:i}"Някога, когато гората била млада, {44783}{44847}{Y:i}в нея живеели създания, {44851}{44961}{Y:i}които вършели магии и чудеса." {45089}{45144}{Y:i}"Те се пазели взаимно {45148}{45234}{Y:i}и спели в сенките|на огромно смокиново дърво, {45238}{45348}{Y:i}растящо на хълма до мелницата." {45351}{45409}{Y:i}"Но сега дървото умира. {45413}{45503}{Y:i}Клоните му са изсъхнали.|Стволът му е стар и сгърчен. {45507}{45593}{Y:i}Гигантска жаба се е заселила|в корените {45597}{45650}{Y:i}и му пречи да расте. {45654}{45743}{Y:i}Ти трябва да сложиш трите|вълшебни камъка в устата на жабата {45747}{45856}{Y:i}и да вземеш златния ключ|от стомаха й. {45860}{45971}{Y:i}Само тогава смокиновото дърво|ще се съживи отново." {47999}{48069}Били са тук преди|по-малко от 20 минути. {48073}{48183}Бързали са. {48269}{48381}Били са най-много десетина. {48778}{48832}Антибиотици. {48836}{48947}По дяволите, забравили са|този лотариен билет. {48969}{49063}Те са тук. {49067}{49143}Тези кучи синове са тук... {49147}{49257}и ни наблюдават. {49432}{49508}Хей! {49512}{49577}Забравихте си това! {49582}{49645}И лотарийния си билет! {49649}{49709}Върнете се да си ги вземете. {49713}{49823}Кой знае, днес може да е|щастливия ви ден! {51481}{51567}Здравей.|Аз съм принцеса Моана. {51571}{51682}Не се страхувам от теб. {51687}{51768}Не те ли е срам да живееш тук, {51772}{51836}да ядеш насекоми... {51840}{51951}и да дебелееш,|докато дървото умира? {52730}{52842}Хей! {55986}{56031}Провери ли в стаята й? {56035}{56096}И градината?|- Да, сеньора. {56099}{56133}Къде е това момиче? {56137}{56192}От тук, моля. {56195}{56305}Нека ви представя|съпругата си Кармен. {56309}{56365}Много ми е приятно.|- Приятно ми е да се запознаем. {56368}{56451}От сега нататък по един|купон за храна на семейство. {56455}{56494}Разгледайте ги. {56498}{56557}Само по един?|- Само по един. {56561}{56606}Капитане, не съм сигурен,|че това ще е достатъчно. {56610}{56659}Ако хората внимават,|ще е достатъчно. {56664}{56721}Не можем да позволим, някой|да доставя храна на партизаните. {56725}{56836}Те губят почва,|а един от тях е ранен. {56840}{56908}Извинете, капитане,|от къде сте сигурен? {56912}{56985}Днес почти ги спипахме.|Намерихме това. {56989}{57044}Антибиотици. {57048}{57106}Бог вече се е погрижил|за душите им. {57110}{57176}Какво ще стане с телата им,|зависи изцяло от Него. {57180}{57241}Ще ви помогнем с каквото можем,|капитане. {57245}{57355}Знаем, че не сте тук|по своя воля. {57396}{57450}Тук грешите. {57454}{57500}Избрах да дойда тук,|защото искам сина ми {57504}{57563}да се роди в една нова,|пречистена Испания. {57568}{57645}Защото тези хора изповядват|погрешното убеждение, {57649}{57700}че всички сме равни. {57704}{57742}Но има голяма разлика - {57746}{57815}войната свърши и ние победихме. {57819}{57920}И ако за това е необходимо|да избием цялата тази сган, {57924}{57998}ще го направим и точка. {58002}{58063}Всички тук сме по своя воля. {58067}{58178}По своя воля! {58183}{58261}Сложете кафето.|Аз отивам за още дърва. {58265}{58376}Ще го наглеждаме. {58954}{59067}Офелия? {59264}{59377}Как се запознахте с капитана? {59389}{59466}Бащата на Офелия шиеше|униформите на капитана. {59471}{59504}О, разбирам... {59508}{59598}След като почина, аз отидох|да работя в ателието. {59602}{59678}Преди малко повече от година, {59682}{59770}с капитана се срещнахме отново. {59774}{59822}Не е ли невероятно? {59826}{59923}Да се срещнете отново|след толкова време... {59927}{59993}Невероятно, много невероятно. {59997}{60086}Моля да извините жена ми.|Тя не е общувала много с хора. {60090}{60200}Мисли си, че тези глуповати|истории са интересни за другите. {60273}{60332}Сеньора, момичето е тук... {60336}{60446}Извинете ме. {60638}{60714}Казвал ли съм ви, че се познавах|с баща ви, капитане? {60719}{60808}Не. Нямах представа. {60811}{60865}Запознахме се в Мароко. {60869}{60941}Познавах го само от скоро,|но ми направи голямо впечатление. {60945}{60981}Отличен войник. {60986}{61018}Хората от батальона му казаха, {61022}{61093}че когато генерал Видал|умирал на бойното поле, {61097}{61146}счупил часовника си в една скала, {61150}{61230}за да може сина му да знае|точния час на смъртта му. {61234}{61344}За да знае как умира|един смел човек. {61357}{61451}Глупости.|Той не е имал часовник. {61455}{61564}Това, което направи, ме нарани. {61568}{61675}След като се изкъпеш,|ще си легнеш без вечеря. {61679}{61788}Слушаш ли ме? {61793}{61882}Понякога си мисля, че никога няма|да се научиш да се държиш прилично. {61885}{61966}Разочарова ме, Офелия. {61970}{62045}И баща ти също. {62049}{62105}Имаш предвид капитана? {62110}{62220}Той ме унижи. {62497}{62610}Взех ключа. {62618}{62731}Заведи ме при лабиринта. {63945}{64000}Здравей. {64004}{64074}Взех ключа. {64078}{64200}Това там съм аз,|а момичето си ти. {64206}{64262}А бебето? {64266}{64376}Значи си взела ключа. {64383}{64495}Радвам се. {64620}{64733}Тя вярваше в теб от самото начало. {64742}{64855}Много се радва, че успя. {64946}{64988}Пази ключа. {64993}{65071}Ще ти потрябва съвсем скоро. {65075}{65189}Това също - парче тебешир. {65218}{65300}Остават две изпитания, {65304}{65419}a луната е почти пълна. {65423}{65471}Имай търпение. {65475}{65591}Скоро ще преминем|през седемте градини {65596}{65679}на твоя палат. {65683}{65744}Как да разбера, дали това|което ми казваш, е истина? {65749}{65882}Защо би те лъгал|един беден малък фавн? {66416}{66470}Започвайте. {66474}{66539}Дръжте талоните си|готови за проверка. {66543}{66654}Хайде, побързайте.|Вашето име? {66683}{66741}Име и фамилия. {66744}{66855}Нарцисо Пеня Сориано,|на вашите услуги. {66921}{66983}Това е дневната ни дажба хляб|в Испания на Франко, {66986}{67092}съхраняван на сигурно място|в тази мелница. Червените лъжат, {67096}{67129}{Y:i}защото в обединена Испания {67133}{67243}{Y:i}няма дом,|оставен без топлина и храна. {67561}{67655}Хайде, покажи ми какво следва. {67659}{67769}Покажи ми. {68548}{68600}Офелия... {68605}{68687}Офелия, помогни ми. {68691}{68742}Това е дневната ни дажба хляб|в Испания на Франко, {68745}{68780}съхраняван на сигурно място|в тази мелница. {68784}{68832}Капитане! Капитане! {68836}{68891}Червените лъжат като казват,|че в Испания царува глад... {68895}{68966}Елате бързо.|- ... защото в обединена Испания {68970}{69066}няма дом,|оставен без топлина и храна. {69071}{69181}Това е дневната ни дажба хляб|в Испания на Франко... {69188}{69301}Съпругата ви се нуждае|от постоянна почивка. {69308}{69421}Трябва да я държим на приспивателни|през повечето време. {69434}{69525}Момичето трябва да спи|някъде другаде. {69529}{69587}Ще остана тук до раждането. {69591}{69641}Излекувай я. {69645}{69756}Няма да жаля пари и средства. {69809}{69921}Излекувай я. {70334}{70396}Не се тревожи. {70400}{70511}Майка ти ще се оправи скоро,|ще видиш. {70545}{70598}Да родиш не е лесно. {70601}{70712}Тогава никога няма да раждам. {70967}{71080}Ти помагаш на хората в гората,|нали? {71322}{71385}Казала ли си на някого? {71390}{71470}Не, не съм. {71474}{71585}Не искам да ти се случи|нещо лошо. {71788}{71850}Нито аз на теб. {71855}{71946}Знаеш ли някоя приспивна песен? {71951}{72006}Само една... {72010}{72065}но не си спомням думите. {72069}{72180}Няма значение.|Искам да я чуя. {73451}{73564}Не се плаши. Аз съм. {73702}{73776}Готов ли си?|- Да. {73780}{73891}Тогава да вървим. {73923}{73970}Това е истинска лудост. {73974}{74039}Ако този човек разбере за нас,|ще ни избие всички. {74042}{74131}Мислила ли си за това?|- Толкова ли те е страх от него, д-ре? {74135}{74183}Не ме е страх... {74187}{74298}Поне не за мен самия. {74506}{74583}Педро, Педро, {74587}{74698}братчето ми. {75019}{75143}Ти не изпълни изпитанието.|- Не, майка ми е болна. {75182}{75244}Това не е оправдание. {75249}{75371}Погледни...|Това е корен от мандрагора. {75375}{75482}Растение, което мечтаело|да бъде човек. {75486}{75594}Сложи го под леглото на майка си, {75598}{75693}в купа прясно мляко. {75697}{75830}Всяка сутрин му давай|две капки кръв. {75835}{75928}А сега, нямаме време за губене. {75933}{76043}Пълнолунието наближава. {76055}{76126}Вземи феите, за да те водят. {76131}{76222}Отиваш на много опасно място, {76227}{76271}така че внимавай! {76276}{76350}Съществото, което дреме там, {76354}{76464}не е човек. {76503}{76611}Ще видиш голямо пиршество, {76616}{76721}но не яж и не пий нищо. {76725}{76834}Абсолютно нищо! {76839}{76951}Животът ти зависи от това. {77404}{77540}Донесох малко ликьор,|тютюн, сирене. {77545}{77655}Писма за Триго и Пилото. {77659}{77716}Дай да видим как е кракът ти,|Франсез. {77720}{77815}Ти как мислиш, че е?|Зле. {77819}{77929}Да видим. {77944}{78015}С-северноамерикански, {78019}{78098}британски и канадски войски {78102}{78208}са дебаркирали на малък плаж|в северната част на Ф-Ф... {78212}{78278}Франция, пелтек такъв.|- Франция. {78282}{78360}Над 150 000 войници {78363}{78465}под командването|на генерал Дуайт Д. Айзенхауер... {78469}{78550}Много ли е зле, докторе? {78554}{78616}Виж, Франсез... {78621}{78731}Не можем да го спасим. {78955}{79068}Ще се опитам да го направя|колкото се може по-безболезнено. {79222}{79335}Почакай, докторе,|само за секунда. {80145}{80283}{Y:i}"Нарисувай с тебешира врата|някъде в стаята си." {80415}{80532}{Y:i}"Щом вратата се отвори,|обърни пясъчния часовник." {80561}{80674}{Y:i}"Феите ще те водят." {80747}{80827}{Y:i}"Не яж и не пий нищо|по време на престоя си {80830}{80945}{Y:i}и се върни преди да падне|последната песъчинка." {84036}{84125}Не. {84129}{84240}Тази е. {87894}{88007}Не! Не! {89753}{89807}Скоро ще дойдат|подкрепления от Хака. {89811}{89919}50 човека или повече.|Тогава ще се изправим срещу Видал. {89923}{89989}И след това какво? {89993}{90092}Ако го убиете, ще го замени някой,|същия като него. Друг пък него... {90097}{90197}Притиснати сте до стената,|без оръжия, без сигурно убежище... {90201}{90281}Нуждаете се от храна и лекарства.|Трябва да помислиш за Мерседес. {90285}{90342}Ако наистина я обичаше,|щеше да минеш границата с нея. {90346}{90407}Тази кауза е обречена.|- Оставам тук, докторе. {90411}{90522}Нямам избор. {90726}{90792}Трябва да си тръгвате. {90796}{90871}Ето ключа, но в момента|не можете да слизате долу. {90875}{90986}Той точно това чака. {91003}{91114}Остави това на мен. {91118}{91177}Аз съм страхливка. {91181}{91245}Не, не си. {91249}{91302}Напротив. {91306}{91370}Аз съм страхливка...|едно нищо, {91374}{91433}живея при такъв кучи син, {91437}{91548}да го пера, да му приготвям|леглото и храната... {91598}{91711}А ако докторът е прав|и не можем да победим? {91758}{91870}Поне ще затрудним това копеле. {91876}{92018}Наляво!|Наляво! {94577}{94648}Капитан Видал. {94652}{94727}Температурата й спада.|Не знам как е станало, но е факт. {94731}{94785}Но все още има температура? {94790}{94863}Да, но това е добър знак.|Тялото й реагира. {94867}{94904}Чуй ме. {94909}{94988}Ако се наложи да избираш,|спаси бебето. {94992}{95047}Това момче ще носи моето име|и това на баща ми. {95051}{95162}Спаси него. {95948}{96017}Братче... {96021}{96094}Малко братче... {96098}{96157}Ако ме чуваш, {96161}{96254}нещата тук отвън,|не са много хубави. {96258}{96334}Но скоро ще трябва да излезеш. {96338}{96420}Заради теб мама е болна. {96425}{96535}Искам да те помоля нещо|когато излезеш, {96545}{96596}само едно: {96600}{96667}не я наранявай. {96671}{96763}Ще я видиш, тя е много хубава, {96768}{96845}макар, че понякога е тъжна. {96849}{96924}Ще видиш как се усмихва {96928}{97017}и ще се влюбиш в нея. {97021}{97107}Чуй ме, ако направиш|каквото ти казвам, {97111}{97161}аз ти обещавам, {97165}{97275}че ще те заведа в своето царство|и ще те направя принц. {97280}{97392}Обещавам ти, че ще бъдеш принц. {97995}{98052}Дадох им сигнал със свирката,|но те не се отместиха. {98056}{98121}Опитах се да спра,|но бе твърде късно. {98125}{98176}С огняря скочихме точно навреме, {98181}{98289}но товарът замина. {98293}{98336}Какво е откраднато|от товарните вагони? {98340}{98397}Не са отворили нито един. {98402}{98438}Какво искаш да кажеш? {98442}{98490}В цялата тази бъркотия,|не са отворили нито един вагон. {98494}{98602}Не са взели нищо.|- Нищо? Сигурен ли си? {98606}{98649}Един бог знае какво са искали, {98652}{98762}освен това да ни губят времето. {99102}{99215}Появиха се от нищото, капитане. {99231}{99343}Имат гранати, идват от хълма. {99412}{99477}Капитане, обградихме една група,|която изостана. {99481}{99590}Прикрили са се зад скалите. {100364}{100477}Серано, не се страхувай, това е|единствения достоен начин да умреш. {101523}{101636}Серано! {101963}{102016}Дай да погледна. {102020}{102129}Дай да погледна. {102150}{102263}Можеш ли да говориш? {102278}{102391}Жалко. {103037}{103150}Капитане, този тук е още жив. {103198}{103311}Прострелян е в крака. {103368}{103405}Какво е станало?|- Хванали са един. {103410}{103447}Какво?|- Хванали са един жив. {103451}{103562}Отвеждат го към|склада за провизии. {103590}{103637}Мерседес! {103641}{103752}Педро...|Педро... {104111}{104147}Мерседес. {104151}{104214}Капитане, трябва да вляза|в склада за провизии. {104218}{104327}Не сега, Мерседес.|Отдръпнете се. {104922}{105034}Това е достатъчно, мила. {105057}{105170}Да го занеса ли аз? {105574}{105640}Ето, половината доза. {105644}{105693}Не мисля, че има нужда. {105697}{105773}Чувствам се по-добре,|много по-добре. {105778}{105888}Не разбирам как стана,|но се радвам. {105909}{106022}Мамо... {106278}{106358}Мамка му, тази цигара си я бива! {106363}{106473}Истински тютюн,|който трудно се намира. {106482}{106595}М-м-майната ти. {106604}{106703}Да му се не види, Гарсес.|Хванахме един, и той се оказа пелтек. {106708}{106762}Ще ни отнеме цяла нощ. {106766}{106877}Важното е да проговори... {106950}{107012}Гaрсес е прав. {107016}{107083}По-добре да ни разкажеш всичко. {107087}{107130}За да сме сигурни,|че това ще се случи, {107134}{107219}съм донесъл няколко инструмента. {107223}{107276}Неща, които си събрал по пътя. {107280}{107349}Първоначално|не бих могъл да ти вярвам, {107353}{107464}но след като използвам това,|ще си признаеш някои неща. {107486}{107541}Когато стигнем до това, {107545}{107640}ще сме изградили...|Как да ги нарека? {107644}{107719}По-близки отношения,|почти като между братя. {107723}{107822}Ще видиш. {107826}{107893}А когато стигнем до това, {107897}{108008}ще повярвам на всичко,|което ми кажеш. {108249}{108282}Ще сключим сделка. {108286}{108370}Ако можеш да преброиш до три|без да заекваш, {108374}{108455}си свободен. {108459}{108531}Не гледай него, гледай мен. {108536}{108587}Аз съм най-висшестоящия. {108591}{108637}Гарсес?|- Да, капитане? {108641}{108725}Ако кажа, че този задник може|да си ходи, кой ще ми попречи? {108729}{108782}Никой, капитане.|Ще може да си отиде. {108786}{108896}Ти си на ход. Брой до три. {109274}{109314}Едно... {109319}{109429}Добре. {109440}{109503}Две... {109507}{109618}Добре.|Още едно и си свободен. {109980}{110092}Срамота. {110285}{110406}Майка ви е много по-добре,|Ваше височество. {110420}{110574}Сигурно вече сте спокойна. {110578}{110634}Да, благодаря ти. {110639}{110737}Но нещата не станаха много добре. {110741}{110810}Така ли? {110814}{110898}Имах едно премеждие.|- Премеждие? {110902}{111013}Да. {111146}{111189}Нарушила си правилата! {111193}{111289}Бяха само две гроздчета.|Мислех, че никой няма да разбере. {111293}{111351}Направихме грешка! {111355}{111387}Грешка? {111391}{111479}Ти се провали.|Никога няма да можеш да се върнеш. {111483}{111567}Беше случайно.|- Не можеш да се върнеш. {111571}{111672}Пълнолунието е след три дни. {111676}{111809}Духът ти ще остане|сред хората завинаги. {111813}{111923}Ще остарееш като тях,|ще умреш като тях, {111926}{112023}а спомените ти|ще избледнеят с времето. {112027}{112131}И ние ще изчезнем заедно с тях. {112135}{112245}Никога вече не ще ни видиш. {112481}{112576}Добро утро, докторе. Съжалявам,|че ви събудих толкова рано, {112580}{112691}но мисля, че имаме нужда|от помощта ви. {113185}{113243}Мили боже,|какво сте му направили? {113247}{113304}Не е кой знае какво. {113308}{113418}Но нещата вървят добре. {113538}{113665}Обичам да сте ми под ръка, докторе.|Това си има своите предимства. {113686}{113731}Серано, остани тук. {113735}{113777}Проговорих. {113781}{113873}Не казах много... {113877}{113930}н-н-но проговорих. {113935}{114044}Съжалявам.|Съжалявам. {114171}{114318}Убий ме, убий ме. Моля те. {114694}{114806}Кучи син. {115228}{115340}Това ще премахне болката. {115433}{115546}Още малко. {115672}{115735}Наблюдавай д-р Ферейро.|Веднага идвам. {115739}{115850}Да, капитане. {116312}{116386}Вече не помръдваш. {116390}{116501}Да не си болен? {116508}{116621}Какво правиш там долу? {116887}{116925}Повикай го!|- Кого? {116929}{117040}Кого другиго, малоумнико,|Ферейро! {117557}{117670}Какво, по дяволите, е това? {117693}{117734}Не!|Не, не, не! {117738}{117849}Остави я.|Остави я, моля те! {117866}{117928}Погледни!|Виж какво крие под леглото ти! {117932}{118043}Какво мислиш за това? {118067}{118175}Офелия, какво прави това|под леглото? {118179}{118275}Това е вълшебен корен,|който фавнът ми даде. {118279}{118347}Всичко това е заради боклуците,|които й позволяваш да чете. {118351}{118389}Виж какво направи! {118393}{118478}Моля те, остави ни насаме.|Ще поговоря с нея, скъпи. {118482}{118592}Добре. Както желаеш. {118605}{118678}Той ми каза, че ще се оправиш.|И ти се оправи. {118682}{118760}Офелия, трябва да послушаш баща си. {118764}{118814}Трябва да престанеш с всичко това. {118818}{118887}Не, искам да се махна оттук! {118891}{118973}Моля те, отведи ме оттук!|Моля те да си вървим! {118977}{119080}Не е толкова просто. {119084}{119133}Ти растеш, {119138}{119238}скоро ще разбереш, че живота|не е като този в приказките. {119242}{119319}Светът е жестоко място. {119323}{119434}Ще го научиш, дори и да те заболи. {119457}{119540}Не! Не!|- Офелия! {119544}{119673}Магията не съществува. Нито за теб,|нито за мен, нито за когото и да е. {119948}{120018}Мамо! Помощ! {120022}{120076}Помощ! {120080}{120191}Помощ! {120242}{120326}Защо го направи? {120330}{120398}Това е единственото,|което можех да направя. {120402}{120491}Не.|Можеше да ми се подчиниш. {120495}{120593}Можех, но не го направих. {120597}{120689}Щеше да е по-добре за теб.|Знаеш това. {120693}{120762}Не разбирам.|Защо не ми се подчини? {120766}{120854}Да се подчиня|в името на подчинението, {120858}{120949}без да задавам въпроси... {120953}{121063}Това е нещо, което правят|само хора като вас, капитане. {121928}{122041}Капитане! {122113}{122174}Гарсес!|Повикай полевия доктор. {122178}{122289}Да дойде веднага!|- Да, капитане. {123061}{123174}Капитане, съпругата ви почина. {123341}{123434}"Защото неведоми са|пътищата Господни, {123438}{123493}защото Неговата милост|и опрощение {123497}{123587}са в Неговите думи|и в Неговото тайнство. {123591}{123656}Защото въпреки че Бог ни праща|своето послание, {123660}{123736}от нас зависи да го разгадаем. {123740}{123788}Защото когато напуснем|своите обятия, {123792}{123903}в земята полагаме само празна|и безчувствена обвивка. {123937}{124024}Душата сега е далеч,|във вечните си обитания. {124028}{124118}Защото в болката откриваме|смисъла на живота {124122}{124231}и чистотата на душата,|която губим при своето раждане. {124235}{124368}Защото Бог в безкрайната си мъдрост|ни е дал решението в нашите ръце. {124458}{124516}И защото само в Негово отсъствие {124520}{124636}откриваме мястото му в своите души." {125154}{125190}Ти познаваше много добре|доктор Ферейро, {125195}{125246}нали, Мерседес? {125250}{125360}Всички го познавахме, сеньор.|Всички тук. {125372}{125481}Пелтекът спомена за информатор.|Тук, в мелницата. {125486}{125596}Представяш ли си?|Точно под носа ми. {125618}{125731}Мерседес, заповядай. {125946}{126011}Какво ли си мислиш за мен? {126015}{126062}Вероятно,|че съм някакво чудовище. {126066}{126177}Мнението на такива като мен|няма значение, сеньор. {126375}{126452}Отиди до склада за провизии|и ми донеси още ликьор. {126456}{126542}Да, сеньор.|Лека нощ, сеньор. {126546}{126657}Мерседес,|не забравяш ли нещо? {126662}{126774}Сеньор? {126807}{126854}Ключът. {126858}{126935}У мен е единственият ключ,|нали така? {126939}{126997}Да, сеньор. {127002}{127065}Знаеш ли, има нещо странно, {127068}{127155}което ме тревожи.|Може би не е важно, но... {127159}{127198}В деня, когато проникнаха|в склада за провизии, {127202}{127272}с всички тези гранати и експлозиви, {127276}{127364}самият катинар не беше счупен. {127369}{127479}Както казах,|може би това не е важно. {127542}{127622}Внимавай много. {127626}{127737}Лека нощ, сеньор. {128679}{128752}Офелия! Офелия! {128756}{128810}Офелия, тази вечер си тръгвам. {128814}{128898}Къде?|- Не мога да ти кажа... {128902}{128948}Вземи ме с теб.|Не, не. Не мога. {128952}{129048}Не мога, момичето ми.|Но ще се върна за теб, обещавам. {129053}{129163}Вземи ме с теб. {129675}{129788}Чух нещо. {129828}{129941}Не, няма нищо, не се плаши. {130127}{130203}Мерседес. {130207}{130317}Офелия. {130441}{130554}Откога знаеш за това? {130604}{130713}Откога ми се надсмиваш?|Малка кучка! {130717}{130826}Наблюдавай я! {130830}{130891}И ако някой се опита да влезе, {130895}{131006}убий първо нея. {131274}{131384}Сушено месо. {131388}{131436}Тютюн. {131439}{131550}Ако ми беше поискала,|щях да ти дам, Мерседес. {131677}{131773}Искам имената на тези,|които са написали тези писма. {131777}{131830}Също така ги искам утре тук. {131835}{131927}Слушам, капитане. {131931}{131998}Свободен си, Гарсес. {132002}{132089}Сигурен ли сте, капитане? {132093}{132204}За бога, тя е само една жена. {132254}{132330}Така сте смятал винаги. {132334}{132407}Ето защо можех да го правя|под носа ви. {132411}{132522}За вас бях невидима.|- По дяволите. {132539}{132652}Откри слабото ми място -|надменността. {132662}{132775}Но нас ни интересува|твоето слабо място. {132803}{132911}Много е просто - проговаряш... {132915}{132984}и аз ти казвам {132988}{133048}дали това, което казваш,|е истина. {133051}{133162}Имаме някои неща тук|точно за тази цел. {133189}{133290}Не е нищо сложно. {133294}{133378}Неща, които научихме|от работата. {133382}{133492}Първоначално... {133839}{133922}Не съм някой старец!|Нито пък ранен затворник! {133926}{134021}Кучи син! Да не си посмял|да докоснеш момичето... {134025}{134136}Не си първата свиня,|която ще изкормя! {134482}{134532}Печелившите номера|от лотарията са: {134536}{134623}3-3-0-3-7. {134627}{134709}Виж, той я е освободил. {134713}{134824}Какви ги дрънкаш, по дяволите? {134834}{134933}Ей! {134938}{135011}Хванете я!|Хайде! Доведете я! {135015}{135055}Доведете я,|да ви вземат дяволите! {135060}{135170}На конете! {136601}{136675}Ще е по-добре да дойдеш с мен|без да оказваш съпротива. {136679}{136789}Капитанът каза,|че ако се държиш прилично... {136835}{136889}Не ставай глупава. {136894}{136974}Ако някой ще те убива... {136978}{137089}предпочитам това да бъда аз. {138690}{138759}Реших да ти дам {138763}{138873}една последна възможност. {138934}{139022}Обещаваш ли да правиш|каквото ти кажа? {139026}{139091}Ще направиш ли всичко,|което ти кажа, {139095}{139157}без да задаваш въпроси? {139161}{139267}Това ще бъде|последната ти възможност. {139271}{139355}Тогава слушай. {139360}{139410}Вземи брат си {139414}{139478}и го заведи при лабиринта. {139483}{139596}Но побързайте, Ваше височество. {139600}{139635}Брат си? {139639}{139669}Той ни трябва. {139673}{139784}Но...|- Без повече въпроси. {139819}{139868}Вратата е заключена. {139873}{139916}В такъв случай, {139921}{140031}си направи твоя собствена врата. {144061}{144174}Капитане, с ваше разрешение. {144177}{144216}Елате бързо. {144221}{144321}Сега пък какво има?|- Серано се върна. Ранен е. {144325}{144435}Ранен? {145464}{145576}Къде е Гарсес? {145674}{145710}Колко бяха? {145714}{145769}Не мога да кажа точно, капитане. {145773}{145817}Най-малко петдесетина. {145820}{145909}Другите не успяха.|Наблюдателните постове не отговарят. {145913}{145948}Колко хора имаме тук в лагера? {145953}{146063}Двайсет, може и по-малко, сеньор. {146252}{146355}Тръгваме си. Заедно. {146359}{146404}Не се страхувай. {146408}{146519}Нищо няма да ти се случи. {146604}{146643}Сложете наряд пред гората. {146647}{146699}Когато наряда се смени,|да дойде да ми докладва незабавно. {146703}{146786}Съобщете незабавно|да ни пратят подкрепления. {146790}{146900}Слушам, капитане. {147460}{147573}Остави го! {148600}{148712}Офелия! {150721}{150791}Бързо, Ваше величество, {150795}{150859}дайте ми го. {150864}{150937}Пълнолунието настъпи, {150941}{151027}можем да отворим портала. {151032}{151105}Какво държиш в ръката си? {151109}{151148}Порталът ще се отвори, {151152}{151231}само ако принесем в жертва|невинна кръв. {151235}{151338}Само капка кръв, нищо повече. {151342}{151406}Това е последното изпитание. {151409}{151505}Побързай. {151508}{151587}Обеща да ми се подчиняваш! {151591}{151653}Подай ми момчето!|- Не! {151657}{151713}Брат ми ще остане с мен. {151718}{151775}Ще пожертваш свещените си права {151779}{151857}заради това дете,|което почти не познаваш? {151862}{151954}Да, ще го направя. {151958}{152021}Ще пожертваш царската си власт|заради него? {152025}{152093}Този, който ти причини|такова страдание, {152097}{152208}такова унижение?|- Да, ще го направя. {152310}{152389}Както желаете, {152393}{152504}Ваше височество. {152823}{152934}Не. {154256}{154368}Синът ми. {154942}{155054}Кажете на сина ми... {155123}{155189}Кажете му в колко часа|е загинал баща му. {155193}{155247}Кажете му, че...|- Не. {155251}{155362}Той няма да знае дори името ти. {157757}{157870}Изправи се, дъще моя. {157885}{157998}Ела. {158547}{158583}Татко. {158587}{158689}Ти проля своята собствена,|вместо невинна кръв. {158693}{158804}Това беше последното изпитание,|то бе най-важното. {159036}{159168}И вие направихте добър избор,|Ваше височество. {159172}{159224}Ела тук, при мен... {159228}{159291}И седни до баща си. {159295}{159404}Той те чакаше толкова време. {160613}{160724}{Y:i}Казват, че принцесата се завърнала|в бащиното царство. {160729}{160811}{Y:i}Че управлявала справедливо|и с добро сърце {160815}{160871}{Y:i}много векове. {160876}{160935}{Y:i}Че народът я обичал. {160939}{160982}{Y:i}Че оставила след себе си {160986}{161073}{Y:i}малка диря за времето,|което прекарала на земята, {161077}{161131}{Y:i}която можели да видят само тези, {161135}{161246}{Y:i}които знаят къде да търсят. {161293}{161405}{Y:b}::: ЛАБИРИНТЪТ НА ПАН ::: {161438}{161550}{Y:i}ПРЕВОД|APG